Lyrics and translation 50 Cent feat. Olivia - Best Friend - Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh-oh-oh
(yeah,
it's
my
tape
man)
О-о-о
(да,
это
мой
магнитофон)
Whoa
ooh-ooh-ooh
(listen
to
my
tape)
Ого
ох-ох-ох
(послушай
мою
кассету)
I've
waited,
I
waited,
time
went
buy
Я
ждал,
я
ждал,
время
пошло
покупать
All
I
could
do
was
cry
Все,
что
я
мог
сделать,
это
плакать
Silly,
silly
(woo)
Глупо,
глупо
(ууу)
If
I
was
your
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
всегда
был
рядом.
(I
want
you
'round
me
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
все
время
был
рядом
со
мной)
Can
I
be
your
best
friend
if
you
promise
you'll
be
mine?
Могу
ли
я
стать
твоим
лучшим
другом,
если
ты
пообещаешь,
что
будешь
моим?
(Girl,
promise
you'll
be
mine)
(Девушка,
обещай,
что
ты
будешь
моей)
They
say
he's
just
a
friend
(uh-huh)
Они
говорят,
что
он
просто
друг
(ага)
Now,
girl,
let's
not
pretend
(come
on)
А
теперь,
девочка,
давай
не
будем
притворяться
(давай)
Either
he
is
or
he
ain't
your
man
(haha)
Либо
он
твой
мужчина,
либо
он
не
твой
(ха-ха)
Please
say
he's
just
a
friend
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
If
I
was
your
best
friend
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом
First
we
get
the
talkin',
then
we
get
the
touchin'
Сначала
мы
поговорим,
потом
прикоснемся.
If
we
get
past
the
phone
games
we'll
be
-
Если
мы
преодолеем
телефонные
игры,
мы
будем...
I
kiss
like
the
French
then
put
my
tongue
in
your
ear
Я
целую,
как
французы,
а
потом
засовываю
язык
тебе
в
ухо.
Do
it
like
the
dogs
do
it
girl
and
pull
on
your
hair
Сделай
это,
как
собаки,
девочка,
и
тяни
тебя
за
волосы.
For
me
a
different
scenery
just
means
a
different
position
Для
меня
другой
пейзаж
означает
просто
другое
положение.
In
the
tub
or
on
the
sink,
I
improvise
now
listen
В
ванне
или
на
раковине
я
импровизирую,
а
теперь
слушай
In
the
chopper
or
on
the
jet,
join
the
mile
high
club
В
вертолете
или
на
самолете
присоединяйтесь
к
клубу
высотой
в
милю
I'm
no
fool
I
know
money
can't
buy
me
love
(haha)
Я
не
дурак,
я
знаю,
что
за
деньги
мне
любовь
не
купишь
(ха-ха)
You
said
that
I
could
call
you
whenever
I
needed
someone
to
listen
to
me
Ты
сказал,
что
я
могу
позвонить
тебе,
когда
мне
понадобится
кто-то,
кто
меня
выслушает.
That's
why
I'm
here
standin'
by
your
side
'cause
you
always
come
through
for
me
Вот
почему
я
здесь,
рядом
с
тобой,
потому
что
ты
всегда
помогаешь
мне.
So
many
others
tried
to
be
where
you
are
but
they
just
wanted
to
do
me
Многие
другие
пытались
быть
там,
где
ты,
но
они
хотели
сделать
только
меня.
But
you
took
your
time
and
now
I'm
satisfied
that's
why
I
want
you
all
to
me
Но
ты
не
торопился,
и
теперь
я
доволен,
поэтому
я
хочу,
чтобы
ты
был
со
мной.
'Cause
if
you
were
my
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Потому
что,
если
бы
ты
был
моим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
(I
want
you
'round
me
baby)
(Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
со
мной,
детка)
Could
I
be
your
best
friend?
I
promise
boy
you'll
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом?
Я
обещаю,
мальчик,
ты
будешь
моим
(Ooh,
baby
be
mine)
(Ох,
детка,
будь
моей)
I
said
he's
just
a
friend
Я
сказал,
что
он
просто
друг
Baby,
it's
not
pretend
Детка,
это
не
притворство
Either
he
is
or
he
ain't
my
man
Либо
он,
либо
он
не
мой
мужчина
I
said
he's
just
a
friend
Я
сказал,
что
он
просто
друг
If
I
was
your
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
всегда
был
рядом.
(I
want
you
'round
me
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
все
время
был
рядом
со
мной)
Could
I
be
your
best
friend
if
you
promise
you'll
be
mine?
Могу
ли
я
стать
твоим
лучшим
другом,
если
ты
пообещаешь,
что
будешь
моим?
(Girl,
promise
you'll
be
mine)
(Девушка,
обещай,
что
ты
будешь
моей)
Please
say
he's
just
a
friend
(uh-huh)
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
(ага)
Now
girl
let's
not
pretend
(come
on)
А
теперь,
девочка,
давай
не
будем
притворяться
(давай)
Either
he
is
or
he
ain't
your
man
(haha)
Либо
он
твой
мужчина,
либо
он
не
твой
(ха-ха)
Please
say
he's
just
a
friend
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
If
I
was
your
best
friend
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом
While
you
in
your
bubble
bath
I'll
come
wash
on
your
back
Пока
ты
в
пенной
ванне,
я
приду
помыть
тебе
спину
While
you
puttin'
on
your
lotion
I
can
help
you
with
that
Пока
ты
мажешься
лосьоном,
я
могу
помочь
тебе
с
этим.
I
sit
and
think
of
things
to
say
that
may
make
you
smile
Я
сижу
и
думаю,
что
сказать,
что
может
заставить
тебя
улыбнуться
Or
give
you
gifts
from
my
heart
to
reflect
my
style
Или
подарить
вам
подарки
от
всего
сердца,
чтобы
отразить
мой
стиль.
The
slang
I
use
when
we
build
may
change
how
you
talk
Сленг,
который
я
использую,
когда
мы
строим,
может
изменить
вашу
речь.
And
if
I'm
focused
when
I'm
strokin'
I
could
change
how
you
walk
И
если
я
буду
сосредоточен,
когда
поглаживаю,
я
смогу
изменить
твою
походку.
There's
a
swagger
that
you
calm
but
when
you
come
from
New
York
Есть
чванство,
которое
ты
успокаиваешь,
но
когда
ты
приезжаешь
из
Нью-Йорка
I'm
a
hustler
I
just
hustle
in
the
things
that
I
bought
Я
мошенник,
я
просто
суетлюсь
в
вещах,
которые
купил.
Separate,
come
on
Отдельно,
давай
I'm
not
afraid
to
explore
my
body,
ooh,
gimme
that
feelin'
Я
не
боюсь
исследовать
свое
тело,
ох,
дай
мне
это
чувство.
Now
we
can
watch
some
TV
or
play
a
CD,
maybe
that
sexual
healin'
Теперь
мы
можем
посмотреть
телевизор
или
включить
компакт-диск,
может
быть,
это
сексуальное
исцеление.
You
tried
to
sing
to
me,
you're
never
on
the
key,
but
you
do
it
just
to
appease
me
Ты
пытался
спеть
мне,
ты
никогда
не
был
на
клавише,
но
ты
делаешь
это
только
для
того,
чтобы
меня
успокоить.
I
rather
spend
my
time
wastin'
time
with
you,
ooh,
you
make
it
so
easy
Я
предпочитаю
проводить
время
с
тобой,
ох,
ты
делаешь
это
так
легко
'Cause
if
you
were
my
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Потому
что,
если
бы
ты
был
моим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
всегда
был
рядом
(I
want
you
'round
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
был
рядом
все
время)
Can
I
be
your
best
friend?
I
promise
boy
you
will
be
mine
Могу
ли
я
быть
твоим
лучшим
другом?
Я
обещаю,
мальчик,
ты
будешь
моим
(Please
baby
be
mine,
yeah)
(Пожалуйста,
детка,
будь
моей,
да)
I
said
he's
just
a
friend
(oh,
ooh)
Я
сказал,
что
он
просто
друг
(о,
ох)
Baby,
it's
not
pretend
(no,
baby)
Детка,
это
не
притворство
(нет,
детка)
Either
he
is
or
he
ain't
my
man
(no)
Либо
он
мой,
либо
он
не
мой
мужчина
(нет).
I
said
he's
just
a
friend
Я
сказал,
что
он
просто
друг
We
been
better
than
friends,
for
a
long
time
Мы
были
лучше,
чем
друзья,
долгое
время
Ain't
no
need
to
pretend,
you'll
always
be
mine
Не
нужно
притворяться,
ты
всегда
будешь
моим
We
been
better
than
friends,
for
a
long
time
Мы
были
лучше,
чем
друзья,
долгое
время
Ain't
no
flippin'
and
fakin',
you'll
always
be
mine
Это
не
флиппинг
и
притворство,
ты
всегда
будешь
моим.
If
I
was
your
best
friend,
I
want
you
'round
all
the
time
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом,
я
бы
хотел,
чтобы
ты
всегда
был
рядом.
(I
want
you
'round
me
all
the
time)
(Я
хочу,
чтобы
ты
все
время
был
рядом
со
мной)
Could
I
be
your
best
friend
if
you
promise
you'll
be
mine?
Могу
ли
я
стать
твоим
лучшим
другом,
если
ты
пообещаешь,
что
будешь
моим?
(Girl,
promise
you'll
be
mine)
(Девушка,
обещай,
что
ты
будешь
моей)
Please
say
he's
just
a
friend
(uh-huh)
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
(ага)
Now
girl
let's
not
pretend
(come
on)
А
теперь,
девочка,
давай
не
будем
притворяться
(давай)
Either
he
is
or
he
ain't
your
man
(haha)
Либо
он
твой
мужчина,
либо
он
не
твой
(ха-ха)
Please
say
he's
just
a
friend
Пожалуйста,
скажи,
что
он
просто
друг
If
I
was
your
best
friend
Если
бы
я
был
твоим
лучшим
другом
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Curtis Jackson, Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead
Attention! Feel free to leave feedback.