50 Cent feat. Olivia - Best Friend - Remix - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 50 Cent feat. Olivia - Best Friend - Remix




Best Friend - Remix
Oh-oh-oh (yeah, it's my tape man)
О-о-о (да, это мой магнитофон)
Whoa ooh-ooh-ooh (listen to my tape)
Ого ох-ох-ох (послушай мою кассету)
I've waited, I waited, time went buy
Я ждал, я ждал, время пошло покупать
All I could do was cry
Все, что я мог сделать, это плакать
Silly, silly (woo)
Глупо, глупо (ууу)
If I was your best friend, I want you 'round all the time
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы хотел, чтобы ты всегда был рядом.
(I want you 'round me all the time)
хочу, чтобы ты все время был рядом со мной)
Can I be your best friend if you promise you'll be mine?
Могу ли я стать твоим лучшим другом, если ты пообещаешь, что будешь моим?
(Girl, promise you'll be mine)
(Девушка, обещай, что ты будешь моей)
They say he's just a friend (uh-huh)
Они говорят, что он просто друг (ага)
Now, girl, let's not pretend (come on)
А теперь, девочка, давай не будем притворяться (давай)
Either he is or he ain't your man (haha)
Либо он твой мужчина, либо он не твой (ха-ха)
Please say he's just a friend
Пожалуйста, скажи, что он просто друг
If I was your best friend
Если бы я был твоим лучшим другом
First we get the talkin', then we get the touchin'
Сначала мы поговорим, потом прикоснемся.
If we get past the phone games we'll be -
Если мы преодолеем телефонные игры, мы будем...
I kiss like the French then put my tongue in your ear
Я целую, как французы, а потом засовываю язык тебе в ухо.
Do it like the dogs do it girl and pull on your hair
Сделай это, как собаки, девочка, и тяни тебя за волосы.
For me a different scenery just means a different position
Для меня другой пейзаж означает просто другое положение.
In the tub or on the sink, I improvise now listen
В ванне или на раковине я импровизирую, а теперь слушай
In the chopper or on the jet, join the mile high club
В вертолете или на самолете присоединяйтесь к клубу высотой в милю
I'm no fool I know money can't buy me love (haha)
Я не дурак, я знаю, что за деньги мне любовь не купишь (ха-ха)
You said that I could call you whenever I needed someone to listen to me
Ты сказал, что я могу позвонить тебе, когда мне понадобится кто-то, кто меня выслушает.
That's why I'm here standin' by your side 'cause you always come through for me
Вот почему я здесь, рядом с тобой, потому что ты всегда помогаешь мне.
So many others tried to be where you are but they just wanted to do me
Многие другие пытались быть там, где ты, но они хотели сделать только меня.
But you took your time and now I'm satisfied that's why I want you all to me
Но ты не торопился, и теперь я доволен, поэтому я хочу, чтобы ты был со мной.
'Cause if you were my best friend, I want you 'round all the time
Потому что, если бы ты был моим лучшим другом, я бы хотел, чтобы ты всегда был рядом
(I want you 'round me baby)
хочу, чтобы ты был рядом со мной, детка)
Could I be your best friend? I promise boy you'll be mine
Могу ли я быть твоим лучшим другом? Я обещаю, мальчик, ты будешь моим
(Ooh, baby be mine)
(Ох, детка, будь моей)
I said he's just a friend
Я сказал, что он просто друг
Baby, it's not pretend
Детка, это не притворство
Either he is or he ain't my man
Либо он, либо он не мой мужчина
I said he's just a friend
Я сказал, что он просто друг
If I was your best friend, I want you 'round all the time
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы хотел, чтобы ты всегда был рядом.
(I want you 'round me all the time)
хочу, чтобы ты все время был рядом со мной)
Could I be your best friend if you promise you'll be mine?
Могу ли я стать твоим лучшим другом, если ты пообещаешь, что будешь моим?
(Girl, promise you'll be mine)
(Девушка, обещай, что ты будешь моей)
Please say he's just a friend (uh-huh)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг (ага)
Now girl let's not pretend (come on)
А теперь, девочка, давай не будем притворяться (давай)
Either he is or he ain't your man (haha)
Либо он твой мужчина, либо он не твой (ха-ха)
Please say he's just a friend
Пожалуйста, скажи, что он просто друг
If I was your best friend
Если бы я был твоим лучшим другом
While you in your bubble bath I'll come wash on your back
Пока ты в пенной ванне, я приду помыть тебе спину
While you puttin' on your lotion I can help you with that
Пока ты мажешься лосьоном, я могу помочь тебе с этим.
I sit and think of things to say that may make you smile
Я сижу и думаю, что сказать, что может заставить тебя улыбнуться
Or give you gifts from my heart to reflect my style
Или подарить вам подарки от всего сердца, чтобы отразить мой стиль.
The slang I use when we build may change how you talk
Сленг, который я использую, когда мы строим, может изменить вашу речь.
And if I'm focused when I'm strokin' I could change how you walk
И если я буду сосредоточен, когда поглаживаю, я смогу изменить твою походку.
There's a swagger that you calm but when you come from New York
Есть чванство, которое ты успокаиваешь, но когда ты приезжаешь из Нью-Йорка
I'm a hustler I just hustle in the things that I bought
Я мошенник, я просто суетлюсь в вещах, которые купил.
Separate, come on
Отдельно, давай
I'm not afraid to explore my body, ooh, gimme that feelin'
Я не боюсь исследовать свое тело, ох, дай мне это чувство.
Now we can watch some TV or play a CD, maybe that sexual healin'
Теперь мы можем посмотреть телевизор или включить компакт-диск, может быть, это сексуальное исцеление.
You tried to sing to me, you're never on the key, but you do it just to appease me
Ты пытался спеть мне, ты никогда не был на клавише, но ты делаешь это только для того, чтобы меня успокоить.
I rather spend my time wastin' time with you, ooh, you make it so easy
Я предпочитаю проводить время с тобой, ох, ты делаешь это так легко
'Cause if you were my best friend, I want you 'round all the time
Потому что, если бы ты был моим лучшим другом, я бы хотел, чтобы ты всегда был рядом
(I want you 'round all the time)
хочу, чтобы ты был рядом все время)
Can I be your best friend? I promise boy you will be mine
Могу ли я быть твоим лучшим другом? Я обещаю, мальчик, ты будешь моим
(Please baby be mine, yeah)
(Пожалуйста, детка, будь моей, да)
I said he's just a friend (oh, ooh)
Я сказал, что он просто друг (о, ох)
Baby, it's not pretend (no, baby)
Детка, это не притворство (нет, детка)
Either he is or he ain't my man (no)
Либо он мой, либо он не мой мужчина (нет).
I said he's just a friend
Я сказал, что он просто друг
We been better than friends, for a long time
Мы были лучше, чем друзья, долгое время
Ain't no need to pretend, you'll always be mine
Не нужно притворяться, ты всегда будешь моим
We been better than friends, for a long time
Мы были лучше, чем друзья, долгое время
Ain't no flippin' and fakin', you'll always be mine
Это не флиппинг и притворство, ты всегда будешь моим.
If I was your best friend, I want you 'round all the time
Если бы я был твоим лучшим другом, я бы хотел, чтобы ты всегда был рядом.
(I want you 'round me all the time)
хочу, чтобы ты все время был рядом со мной)
Could I be your best friend if you promise you'll be mine?
Могу ли я стать твоим лучшим другом, если ты пообещаешь, что будешь моим?
(Girl, promise you'll be mine)
(Девушка, обещай, что ты будешь моей)
Please say he's just a friend (uh-huh)
Пожалуйста, скажи, что он просто друг (ага)
Now girl let's not pretend (come on)
А теперь, девочка, давай не будем притворяться (давай)
Either he is or he ain't your man (haha)
Либо он твой мужчина, либо он не твой (ха-ха)
Please say he's just a friend
Пожалуйста, скажи, что он просто друг
If I was your best friend
Если бы я был твоим лучшим другом





Writer(s): Curtis Jackson, Valerie Simpson, Nickolas Ashford, Josephine Armstead


Attention! Feel free to leave feedback.