Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ta
hronia
mu
ta
pedika
Meine
Kindheitsjahre
Dio
stales
apo
hara
Zwei
Tropfen
Freude
Pu
ehun
stegnosi
Die
getrocknet
sind
Sta
ruha
pleon
pu
foro
Auf
den
Kleidern,
die
ich
jetzt
trage
Ginan
lekedes
dio
Wurden
sie
zu
zwei
Flecken
Pu
m'
ehun
stihiosi
Die
mich
heimgesucht
haben
De
mu
'dose
kanis
Niemand
hat
sie
mir
gegeben
Ma
akoma
elpizo
Aber
ich
hoffe
noch
Ti
diskolo
na
vris
Wie
schwer
ist
es,
dich
zu
finden
Pano
pu
ragizo
Gerade
jetzt,
wo
ich
zerbreche
Mu
iposhethikes
Du
hast
sie
mir
versprochen
Thee
mu
ti
simveni
Mein
Gott,
was
geschieht?
I
m'
ironeftikes
Oder
hast
du
mich
verspottet?
Thee
mu
mi
sopenis
Mein
Gott,
schweige
nicht
Anthropus
giro
mu
kito
Ich
sehe
Menschen
um
mich
herum
Pu
niothun
opos
ki
ego
Die
fühlen
wie
ich
San
avulo
pioni
Wie
eine
willenlose
Spielfigur
San
ena
soma
pu
iparhi
apla
Wie
ein
Körper,
der
einfach
existiert
Kinite
mihanika
Sich
mechanisch
bewegt
De
mu
'dose
kanis
Niemand
hat
sie
mir
gegeben
Ma
akoma
elpizo
Aber
ich
hoffe
noch
Ti
diskolo
na
vris
Wie
schwer
ist
es,
dich
zu
finden
Pano
pu
ragizo
Gerade
jetzt,
wo
ich
zerbreche
Mu
iposhethikes
Du
hast
sie
mir
versprochen
Thee
mu
ti
simveni
Mein
Gott,
was
geschieht?
I
m'
ironeftikes
Oder
hast
du
mich
verspottet?
Thee
mu
mi
sopenis
Mein
Gott,
schweige
nicht
De
mu
'dose
kanis
Niemand
hat
sie
mir
gegeben
Ma
akoma
elpizo
Aber
ich
hoffe
noch
Ti
diskolo
na
vris
Wie
schwer
ist
es,
dich
zu
finden
Pano
pu
ragizo
Gerade
jetzt,
wo
ich
zerbreche
Mu
iposhethikes
Du
hast
sie
mir
versprochen
Thee
mu
ti
simveni
Mein
Gott,
was
geschieht?
I
m'
ironeftikes
Oder
hast
du
mich
verspottet?
Thee
mu
mi
sopenis
Mein
Gott,
schweige
nicht
Τα
χρόνια
μου
τα
παιδικά
Meine
Kindheitsjahre
Δυο
στάλες
από
χαρά
Zwei
Tropfen
Freude
Που
έχουν
στεγνώσει
Die
getrocknet
sind
Στα
ρούχα
πλέον
που
φορώ
Auf
den
Kleidern,
die
ich
jetzt
trage
Γίναν
λεκέδες
δυο
Wurden
sie
zu
zwei
Flecken
Που
μ'έχουν
στοιχειώσει
Die
mich
heimgesucht
haben
Δε
μου'δωσε
κανείς
Niemand
hat
sie
mir
gegeben
Μα
ακόμα
ελπίζω
Aber
ich
hoffe
noch
Τι
δύσκολο
να
βρεις
Wie
schwer
ist
es,
dich
zu
finden
Πάνω
που
ραγίζω
Gerade
jetzt,
wo
ich
zerbreche
Μου
υποσχέθηκες
Du
hast
sie
mir
versprochen
Θεέ
μου
τι
συμβαίνει
Mein
Gott,
was
geschieht?
Ή
μ'ειρωνεύτηκες
Oder
hast
du
mich
verspottet?
Θεέ
μου
μη
σωπαίνεις
Mein
Gott,
schweige
nicht
Ανθρώπους
γύρω
μου
κοιτώ
Ich
sehe
Menschen
um
mich
herum
Που
νιώθουν
όπως
κι
εγώ
Die
fühlen
wie
ich
Σαν
άβουλο
πιόνι
Wie
eine
willenlose
Spielfigur
Σαν
ένα
σώμα
που
υπάρχει
απλά
Wie
ein
Körper,
der
einfach
existiert
Κινείται
μηχανικά
Sich
mechanisch
bewegt
Και
επιβιώνει
Und
überlebt
Δε
μου'δωσε
κανείς
Niemand
hat
sie
mir
gegeben
Μα
ακόμα
ελπίζω
Aber
ich
hoffe
noch
Τι
δύσκολο
να
βρεις
Wie
schwer
ist
es,
dich
zu
finden
Πάνω
που
ραγίζω
Gerade
jetzt,
wo
ich
zerbreche
Μου
υποσχέθηκες
Du
hast
sie
mir
versprochen
Θεέ
μου
τι
συμβαίνει
Mein
Gott,
was
geschieht?
Ή
μ'ειρωνεύτηκες
Oder
hast
du
mich
verspottet?
Θεέ
μου
μη
σωπαίνεις
Mein
Gott,
schweige
nicht
Δε
μου'δωσε
κανείς
Niemand
hat
sie
mir
gegeben
Μα
ακόμα
ελπίζω
Aber
ich
hoffe
noch
Τι
δύσκολο
να
βρεις
Wie
schwer
ist
es,
dich
zu
finden
Πάνω
που
ραγίζω
Gerade
jetzt,
wo
ich
zerbreche
Μου
υποσχέθηκες
Du
hast
sie
mir
versprochen
Θεέ
μου
τι
συμβαίνει
Mein
Gott,
was
geschieht?
Ή
μ'ειρωνεύτηκες
Oder
hast
du
mich
verspottet?
Θεέ
μου
μη
σωπαίνεις
Mein
Gott,
schweige
nicht
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Tassopoulos Phoebus
Attention! Feel free to leave feedback.