Lyrics and translation Despina Vandi - Thelo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Thelo
na
giro
ston
omo
su
I
want
to
lean
on
your
shoulder
Na
perpatiso
sto
dromo
su
To
walk
on
your
road
Na
do
ton
kosmo
ap'
ta
matia
su
To
see
the
world
through
your
eyes
N'
anevo
ta
skalopatia
su
To
climb
your
stairs
Thelo
ti
lampsi
ap'
to
vlemma
su
I
want
the
glow
from
your
gaze
Na
pligotho
ap'
to
psema
su
To
be
hurt
by
your
lies
Na
gino
m'
ena
su
maloma
To
become
one
with
your
quarrel
Tis
flogas
su
paranaloma
A
holocaust
of
your
flame
Thelo
n'
ankikso
to
soma
su
I
want
to
touch
your
body
Me
dio
filia
ap'
to
stoma
su
With
two
kisses
from
your
mouth
Na
nioso
afta
pu
esthanese
To
feel
what
you
feel
Anemos
eisai
den
pianese
You
are
wind,
you
cannot
be
caught
Thelo
ena
vradi
tu
Marti
su
I
want
one
evening
in
your
March
Na
me
kimisi
ena
hadi
su
For
a
caress
of
yours
to
put
me
to
sleep
Ki
ena
proi
tu
Aprili
su
And
one
morning
in
your
April
Na
me
ksipnisun
ta
hili
su
For
your
lips
to
wake
me
up
Thelo
na
ime
to
teri
su
I
want
to
be
your
companion
St'
aksehasto
kalokeri
su
In
your
unforgettable
summer
Na
dokimaso
to
dakri
su
To
taste
my
tear
Kathos
m'
afinis
agapi
mu
As
you
leave
me,
my
love
San
kima
methise
pothe
mu
Like
a
wave,
my
longing
has
gotten
drunk
Sto
magiko
pera-dothe
mu
In
my
magical
to-and-fro
Ke
sto
methisi
su
pano
pes
And
in
your
intoxication,
say
Pos
m'
agapas
ekato
fores
That
you
love
me
a
hundred
times
Θέλω
να
γείρω
στον
ώμο
σου
I
want
to
lean
on
your
shoulder
Να
περπατήσω
στο
δρόμο
σου
To
walk
on
your
road
Να
δω
τον
κόσμο
απ'
τα
μάτια
σου
To
see
the
world
through
your
eyes
Ν'
ανέβω
τα
σκαλοπάτια
σου
To
climb
your
stairs
Θέλω
τη
λάμψη
απ
το
βλέμμα
σου
I
want
the
glow
from
your
gaze
Να
πληγωθώ
απ'
το
ψέμα
σου
To
be
hurt
by
your
lies
Να
γίνω
μ'
ένα
σου
μάλωμα
To
become
one
with
your
quarrel
Της
φλόγας
σου
παρανάλωμα
A
holocaust
of
your
flame
Θέλω
ν'
αγγίξω
το
σώμα
σου
I
want
to
touch
your
body
Με
δυο
φιλιά
απ'
το
στόμα
σου
With
two
kisses
from
your
mouth
Να
νιώσω
αυτά
που
αισθάνεσαι
To
feel
what
you
feel
Άνεμος
είσαι
δεν
πιάνεσαι
You
are
wind,
you
cannot
be
caught
Θέλω
ένα
βράδυ
του
Μάρτη
σου
I
want
one
evening
in
your
March
Να
με
κοιμίσει
ένα
χάδι
σου
For
a
caress
of
yours
to
put
me
to
sleep
Κι
ένα
πρωί
του
Απρίλη
σου
And
one
morning
in
your
April
Να
με
ξυπνήσουν
τα
χείλη
σου
For
your
lips
to
wake
me
up
Θέλω
να
είμαι
το
ταίρι
σου
I
want
to
be
your
companion
Στ'
αξέχαστο
καλοκαίρι
σου
In
your
unforgettable
summer
Να
δοκιμάσω
το
δάκρυ
μου
To
taste
my
tear
Καθώς
μ'
αφήνεις
αγάπη
μου
As
you
leave
me,
my
love
Σαν
κύμα
μέθυσε
πόθε
μου
Like
a
wave,
my
longing
has
gotten
drunk
Στο
μαγικό
πέρα-δώθε
μου
In
my
magical
to-and-fro
Και
στο
μεθύσι
σου
πάνω
πες
And
in
your
intoxication,
say
Πως
μ'
αγαπάς
εκατό
φορές
That
you
love
me
a
hundred
times
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Fivos Tassopoulos
Attention! Feel free to leave feedback.