Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Got
a
new
- that'll
leave
your
mouth
wide
Hab
'ne
neue
Knarre,
die
lässt
deinen
Mund
offen
stehen
Leave
you
hogtied,
burnin'
on
a
campfire
Lässt
dich
gefesselt,
brennend
auf
einem
Lagerfeuer
Before
I
leave
the
crib,
I
pray
to
God
I
won't
-
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
bete
ich
zu
Gott,
dass
ich
nicht
sterbe
I
know
it's
hard
to
- me,
but
I
know
they
gon'
try
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mich
zu
erwischen,
aber
ich
weiß,
sie
werden
es
versuchen
You's
a
p-
boy,
yeah,
you
a
feline
Du
bist'n
Pussy-Boy,
yeah,
'ne
Miezekatze
Get
your
own
business
and
get
out
of
mine
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
und
halt
dich
aus
meinen
raus
Had
to
- a
witness,
ain't
doin'
no
time
Musste
einen
Zeugen
töten,
werde
keine
Zeit
absitzen
Watch
them
- around
you,
they
playin'
both
sides
Pass
auf
die
Schlangen
um
dich
herum
auf,
sie
spielen
auf
beiden
Seiten
Boy,
your
gang
ain't
your
gang
and
your
homies,
not
your
homies
Junge,
deine
Gang
ist
nicht
deine
Gang
und
deine
Homies
nicht
deine
Homies
Run
it
up,
get
that
sack,
but
do
that
- right
by
your
lonely
Mach
dein
Geld,
hol
dir
den
Sack,
aber
mach
die
Sache
allein
Hit
him
with
a
force
like
I'm
Obi-Wan
Kenobi
Treff
ihn
mit
einer
Macht
wie
Obi-Wan
Kenobi
Don't
need
no
court
to
use
my
torch,
I've
been
- like
I'm
Kobe
Brauch
kein
Gericht,
um
meine
Fackel
zu
benutzen,
ich
treffe
wie
Kobe
I
don't
need
nobody,
I
just
need
your
body
(ayy,
ayy)
Ich
brauche
niemanden,
ich
brauche
nur
deinen
Körper
(ayy,
ayy)
I'm
gon'
catch
a
body
if
you
- with
my
money
(ayy,
ayy)
Ich
werd'
'ne
Leiche
machen,
wenn
du
dich
mit
meinem
Geld
anlegst
(ayy,
ayy)
Mixin'
up
-,
turned
mе
to
a
zombie
Mische
Drogen,
hat
mich
in
einen
Zombie
verwandelt
Ape
with
a
-,
Harambe
Affe
mit
'ner
Knarre,
Harambe
Pull
up
on
a
n-,
no
talkin'
Fahre
bei
'nem
Nigga
vor,
kein
Gerede
Lеave
a
n-
leakin',
no
faucet,
yeah
Lasse
'nen
Nigga
bluten,
kein
Wasserhahn,
yeah
Stand
up
to
the
opps,
never
back
down
Stell
dich
den
Opps,
weiche
niemals
zurück
He'll
get
beat
with
the
belt
like
it's
SmackDown
Er
wird
mit
dem
Gürtel
geschlagen
wie
bei
SmackDown
Studio,
juug
life,
trap
house,
crack
c-
my
track
outs
Studio,
Raubzug-Leben,
Trap-Haus,
Crack-Koks,
meine
Tracks
raus
Up
late
night
like
owls,
Backwoods,
smokin'
no
White
Owls
Bin
spät
nachts
wach
wie
Eulen,
Backwoods,
rauche
keine
White
Owls
I
got
the
- on
me
right
now,
got
a
- with
a
beam
on
me
right
now
Ich
hab
die
Knarre
bei
mir,
genau
jetzt,
hab
'ne
Glock
mit
Laserstrahl
bei
mir,
genau
jetzt
Got
a
new
- that'll
leave
your
mouth
wide
Hab
'ne
neue
Knarre,
die
lässt
deinen
Mund
offen
stehen
Leave
you
hogtied,
burnin'
on
a
campfire
Lässt
dich
gefesselt,
brennend
auf
einem
Lagerfeuer
Before
I
leave
the
crib,
I
pray
to
God
I
won't
die
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
bete
ich
zu
Gott,
dass
ich
nicht
sterbe
I
know
it's
hard
to
- me,
but
I
know
they
gon'
try
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mich
zu
erwischen,
aber
ich
weiß,
sie
werden
es
versuchen
You's
a
p-
boy,
yeah,
you
a
feline
Du
bist'n
Pussy-Boy,
yeah,
'ne
Miezekatze
Get
your
own
business
and
get
out
of
mine
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
und
halt
dich
aus
meinen
raus
Had
to
k-
a
witness,
ain't
doin'
no
time
Musste
einen
Zeugen
töten,
werde
keine
Zeit
absitzen
Watch
them
- around
you,
they
playin'
both
sides
Pass
auf
die
Schlangen
um
dich
herum
auf,
sie
spielen
auf
beiden
Seiten
Get
them
- from
'round
you
if
they
won't
ride
Entfern
die
Leute
von
dir,
wenn
sie
nicht
mitziehen
Lot
of
opps,
they
love
to
talk,
but
they
don't
slide
Viele
Opps
reden
gern,
aber
sie
kommen
nicht
vorbei
Gang'nem
on
Evergreen
and
hustlin',
bitch
we
don't
hide
Gang'nem
auf
Evergreen
und
am
Hustlen,
Bitch,
wir
verstecken
uns
nicht
Can't
be
with
new
-,
they
bring
around
the
wrong
vibe
Kann
nicht
mit
neuen
Niggas
sein,
die
bringen
die
falsche
Stimmung
rein
They
put
in
years
on
that
one
with
some
real
vest
Sie
haben
Jahre
dafür
investiert
mit
'ner
echten
Weste
Yo'
boyfriend
still
on
the
porch,
he
ain't
in
the
field
yet
Dein
Freund
ist
immer
noch
auf
der
Veranda,
er
ist
noch
nicht
im
Feld
Them
- blatt,
no
hit
and
run,
you
get
your
grill
rattled
Die
Knarren
knallen,
kein
Fahrerflucht,
dein
Gesicht
wird
erschüttert
You
had
it
rough
when
you
was
young,
so
I
can
feel
that
Du
hattest
es
schwer,
als
du
jung
warst,
also
kann
ich
das
fühlen
That
pain
put
anger
in
your
heart,
you
wanna
- 'em
all
Dieser
Schmerz
legt
Wut
in
dein
Herz,
du
willst
sie
alle
töten
I
lost
my
n-
from
the
start,
I
hate
I
missed
his
call
Ich
hab
meinen
Nigga
von
Anfang
an
verloren,
ich
hasse
es,
seinen
Anruf
verpasst
zu
haben
If
you
stay
loyal,
play
your
part,
then
you
gon'
get
to
ball
Wenn
du
loyal
bleibst,
deine
Rolle
spielst,
dann
wirst
du
Erfolg
haben
Fast
lane,
we
never
go
and
park,
I
just
keep
driftin'
off
Schnelle
Spur,
wir
halten
nie
an
und
parken,
ich
drifte
einfach
weiter
ab
Got
a
new
- that'll
leave
your
mouth
wide
Hab
'ne
neue
Knarre,
die
lässt
deinen
Mund
offen
stehen
Leave
you
hogtied,
burnin'
on
a
campfire
Lässt
dich
gefesselt,
brennend
auf
einem
Lagerfeuer
Before
I
leave
the
crib,
I
pray
to
God
I
won't
-
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
bete
ich
zu
Gott,
dass
ich
nicht
sterbe
I
know
it's
hard
to
- me,
but
I
know
they
gon'
try
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mich
zu
erwischen,
aber
ich
weiß,
sie
werden
es
versuchen
You's
a
p-
boy,
yeah,
you
a
feline
Du
bist'n
Pussy-Boy,
yeah,
'ne
Miezekatze
Get
your
own
business
and
get
out
of
mine
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
und
halt
dich
aus
meinen
raus
Had
to
- a
witness,
ain't
doin'
no
time
Musste
einen
Zeugen
töten,
werde
keine
Zeit
absitzen
Watch
them
- around
you,
they
playin'
both
sides
(yeah,
yeah)
Pass
auf
die
Schlangen
um
dich
herum
auf,
sie
spielen
auf
beiden
Seiten
(yeah,
yeah)
In
a
dream
world
rollin'
with
your
dream
girl
(woo,
yeah)
In
einer
Traumwelt,
rollend
mit
deinem
Traumgirl
(woo,
yeah)
Said
she
love
me
but
she
won't
leave
me,
she
a
fiend
girl
Sagte,
sie
liebt
mich,
aber
sie
wird
mich
nicht
verlassen,
sie
ist
ein
süchtiges
Mädchen
I
don't
want
her
body,
want
her
-,
guillotine
girl
(head)
Ich
will
nicht
ihren
Körper,
will
ihren
Kopf,
Guillotine-Mädel
(Kopf)
Devil's
always
wearing
Prada,
wear
some
Celine,
girl
Der
Teufel
trägt
immer
Prada,
trag
mal
Celine,
Mädchen
Sorry
bae,
I
ain't
what
you
used
to
Sorry
Babe,
ich
bin
nicht
das,
was
du
gewohnt
bist
I
was
raised
up,
heartless,
I'm
a
loose
screw
Ich
wurde
herzlos
erzogen,
bin
eine
lose
Schraube
I'ma
get
all
up
in
your
head
and
seduce
you
Ich
werd'
dir
ganz
in
den
Kopf
steigen
und
dich
verführen
Chillin'
with
some
- in
the
back
that'll
- at
you,
yeah
Chille
mit
paar
Typen
hinten,
die
auf
dich
schießen
werden,
yeah
Ready,
set,
aim,
I'ma
blow
your,
I'ma
blow
your
Fertig,
zielen,
feuer,
ich
puste
dein,
ich
puste
dein
If
I
hop
out
the
car
and
- the
- at
close
range
Wenn
ich
aus
dem
Auto
springe
und
die
Knarre
aus
nächster
Nähe
abfeuere
We
ain't
playing
both
sides,
- with
me,
with
me
Wir
spielen
nicht
auf
beiden
Seiten,
Niggas
mit
mir,
mit
mir
Just
gon'
hold
like
two
-,
fuck,
she
had
it
999
Werde
nur
etwa
zwei
Bitches
halten,
fuck,
sie
hatte
es
999
Got
a
new
- that'll
leave
your
mouth
wide
(wide)
Hab
'ne
neue
Knarre,
die
lässt
deinen
Mund
offen
stehen
(stehen)
Leave
you
hogtied,
burnin'
on
a
campfire
(fire)
Lässt
dich
gefesselt,
brennend
auf
einem
Lagerfeuer
(Feuer)
Before
I
leave
the
crib,
I
pray
to
God
I
won't
-
Bevor
ich
das
Haus
verlasse,
bete
ich
zu
Gott,
dass
ich
nicht
sterbe
I
know
it's
hard
to
- me,
but
I
know
they
gon'
try
(try)
Ich
weiß,
es
ist
schwer,
mich
zu
erwischen,
aber
ich
weiß,
sie
werden
es
versuchen
(versuchen)
You's
a
p-
boy,
yeah,
you
a
feline
Du
bist'n
Pussy-Boy,
yeah,
'ne
Miezekatze
Get
your
own
business
and
get
out
of
mine
Kümmer
dich
um
deine
eigenen
Angelegenheiten
und
halt
dich
aus
meinen
raus
Had
to
- a
witness,
ain't
doin'
no
time
Musste
einen
Zeugen
töten,
werde
keine
Zeit
absitzen
Watch
them
- around
you,
they
playin'
both
sides
Pass
auf
die
Schlangen
um
dich
herum
auf,
sie
spielen
auf
beiden
Seiten
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Danny Snodgrass, Taurus Bartlett, Dorian Theus, Nick Mira, Jarad Higgins
Attention! Feel free to leave feedback.