Lyrics and translation 51KOODIA - Kahleet (live)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kahleet (live)
Оковы (live)
Ei,
en
tahdo
tulla
kotiin
Нет,
я
не
хочу
домой
идти
En
voi,
vaikka
tahtoisin
Не
могу,
хоть
и
хотелось
бы
Oon
yksin
mieluummin,
kuin
palaan
sinne
helvettiin
Мне
лучше
быть
одному,
чем
возвращаться
в
этот
ад
Vain
ajatuksissani
pääsen
irroittautumaan
Только
в
своих
мыслях
я
могу
освободиться
Ilman
sitä
vapautta
tuhoisit
mut
kokonaan
Без
этой
свободы
ты
бы
меня
совсем
уничтожила
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
мне
указывать
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en?
Что
мне
можно
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
kuristaa
Твои
оковы
душат
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
тебе
отвечать
Kun
oma
elämäs
on
pelkkää
harhaa?
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
ранит
Sun
on
pakko
irroittaa
Ты
должна
меня
отпустить
Ei,
en
puhu
kellekään
Нет,
я
ни
с
кем
не
говорю
Paitsi
ehkä
itselleni
Разве
что
с
самим
собой
Koska
tahdon
ymmärtää
Потому
что
хочу
понять
Miks
vain
tahdot
selittää,
että
kaikki
on
taas
hyvin
Почему
ты
всё
твердишь,
что
всё
снова
хорошо
Vaikka
kuulen
äänestäs,
ettet
tajuu
vieläkään?
Хотя
по
твоему
голосу
слышно,
что
ты
до
сих
пор
не
понимаешь?
Et
vieläkään
До
сих
пор
не
понимаешь
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
мне
указывать
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en?
Что
мне
можно
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
kuristaa
Твои
оковы
душат
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
тебе
отвечать
Kun
oma
elämäs
on
pelkkää
harhaa?
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
ранит
Sun
on
pakko
irroittaa
Ты
должна
меня
отпустить
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
мне
указывать
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en?
Что
мне
можно
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
kuristaa
Твои
оковы
душат
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
тебе
отвечать
Kun
oma
elämäs
on
pelkkää
harhaa?
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
ранит
Sun
on
pakko
irroittaa
Ты
должна
меня
отпустить
Kuka
sinä
olet
minulle
kertomaan
Кто
ты
такая,
чтобы
мне
указывать
Mitä
saisin
tehdä
ja
mitä
en?
Что
мне
можно
делать,
а
что
нет?
Kahleesi
kuristaa
Твои
оковы
душат
Kuka
minä
olen
sinulle
vastaamaan
Кто
я
такой,
чтобы
тебе
отвечать
Kun
oma
elämäs
on
pelkkää
harhaa?
Когда
твоя
собственная
жизнь
— сплошной
обман?
Valheesi
satuttaa
Твоя
ложь
ранит
Sun
on
pakko...
Ты
должна...
Pakko
irroittaa
Должна
меня
отпустить
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.