Lyrics and translation 51KOODIA - Viimeinen satama (Ottakaa se pois)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Viimeinen satama (Ottakaa se pois)
Последняя гавань (Заберите это)
Mikä
voisi
tappaa
kuoleman
sisältäni
Что
могло
бы
убить
смерть
внутри
меня
Ja
minkä
avulla
voisin
siitä
päästä
irti
И
как
я
мог
бы
от
неё
избавиться
Siitä
joka
siellä
hitaasti
etenee
От
той,
что
там
медленно
продвигается
Siitä
joka
ruumiissani
laajenee
От
той,
что
в
моём
теле
распространяется
Kuka
vois
mut
pelastaa
Кто
мог
бы
меня
спасти
En
ole
enää
aikoihin
ollut
oma
itseni
Я
уже
давно
не
я
Ja
joka
päivä
vieläkin
kysyn
itseltäni
И
каждый
день
я
всё
ещё
спрашиваю
себя
Miksi
juuri
minä
kuihdun
ja
karisen
Почему
именно
я
увядаю
и
опадаю
Mut
ehkä
minä
tämän
ansaitsen
Но,
возможно,
я
это
заслужил
Jos
en
tästä
elämästä
Если
не
в
этой
жизни
Niin
sit
varmaan
jostain
aiemmasta
То,
наверное,
в
какой-то
предыдущей
Ottakaa
se
pois
tai
lopettakaa
kokonaan
Забери
это
или
прекрати
всё
совсем
Mieli
huutaa
mutta
huulet
ei
liikahdakkaan
Разум
кричит,
но
губы
не
шевелятся
Ottakaa
se
pois
tai
päästäkää
mut
lähtemään
Забери
это
или
позволь
мне
уйти
Mieli
huutaa
mutta
ruumis
ei
hievahdakkaan
Разум
кричит,
но
тело
не
двигается
Täällä
aika
laahustaa
kuin
nuo
haamut
käytävillä
Здесь
время
тянется,
как
те
призраки
в
коридорах
Myrkyt
joita
minuun
tungetaan
ne
ei
auta
ollenkaan
Яды,
которыми
меня
пичкают,
совсем
не
помогают
Siks
toivon
että
se
unieni
kasvoton
poika
ottais
minut
mukaansa
Поэтому
я
надеюсь,
что
мой
безликий
мальчик
из
сна
заберёт
меня
с
собой
Vihdoinkin
hän
saisi
minut
johtaa
paikkaan
parempaan
Наконец,
он
смог
бы
отвести
меня
в
место
получше
Tähtitarhojen
taa,
kohti
viimeistä
satamaa
За
звёздные
сады,
к
последней
гавани
Ottakaa
se
pois
tai
lopettakaa
kokonaan
Забери
это
или
прекрати
всё
совсем
Mieli
huutaa
mutta
huulet
ei
liikahdakkaan
Разум
кричит,
но
губы
не
шевелятся
Ottakaa
se
pois
tai
päästäkää
mut
lähtemään
Забери
это
или
позволь
мне
уйти
Mieli
huutaa
mutta
ruumis
ei
hievahdakkaan
Разум
кричит,
но
тело
не
двигается
Ottakaa
se
pois
tai
lopettakaa
kokonaan
Забери
это
или
прекрати
всё
совсем
Mieli
huutaa
mutta
huulet
ei
liikahdakkaan
Разум
кричит,
но
губы
не
шевелятся
Ottakaa
se
pois
tai
päästäkää
mut
lähtemään
Забери
это
или
позволь
мне
уйти
Mieli
huutaa
mutta
ruumis
ei
hievahdakkaan
Разум
кричит,
но
тело
не
двигается
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.