Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Restiamo Insieme
Bleiben Wir Zusammen
Non
so
cosa
fare
con
te
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
E
ci
credi
se
Und
glaubst
du
mir,
wenn
Ti
dico
che
non
voglio
farne
a
meno
più
Ich
dir
sage,
dass
ich
nicht
mehr
darauf
verzichten
will
Mo
so
cosa
fare
perché
Jetzt
weiß
ich,
was
zu
tun
ist,
denn
Tu
ci
credi
in
me
Du
glaubst
an
mich
Ma
siamo
pronti
a
dirci
tutto
quindi
noi
Aber
sind
wir
bereit,
uns
alles
zu
sagen,
also
wir
Scappiamo
Lass
uns
fliehen
Restiamo
insieme
Bleiben
wir
zusammen
Ogni
giorno
sto
Jeden
Tag
bin
ich
Imparando
a
cadere
Dabei,
fallen
zu
lernen
Non
mi
dire
no
Sag
mir
nicht
nein
Non
hai
altre
opzioni
Du
hast
keine
anderen
Optionen
Quando
vedo
te
Wenn
ich
dich
sehe
Annego
nei
tuoi
occhi
no
no
Ertrinke
ich
in
deinen
Augen,
nein,
nein
Non
mi
guardare
più
così
Schau
mich
nicht
mehr
so
an
Sembra
di
stare
in
un
film
Es
ist,
als
wäre
man
in
einem
Film
Per
ora
tutto
bene
non
stiamo
più
stretti
qui
Im
Moment
ist
alles
gut,
enger
wird
es
hier
nicht
mehr
Se
ti
vedo
non
chiudo
gli
occhi
Wenn
ich
dich
sehe,
schließe
ich
meine
Augen
nicht
Spero
non
te
ne
accorgi
Ich
hoffe,
du
bemerkst
es
nicht
Mo
non
ci
sono
mostri
Jetzt
gibt
es
keine
Monster
mehr
Vengo
a
prenderti
Ich
komme,
um
dich
abzuholen
Allacciamo
le
cinture
Lass
uns
die
Sicherheitsgurte
anlegen
Chiudi
queste
serrature
Schließe
diese
Schlösser
Tu
non
crearmi
problemi
Mach
mir
keine
Probleme
Prima
o
poi
Früher
oder
später
Non
saremo
mai
più
seri
Werden
wir
nie
mehr
ernst
sein
Ma
lo
sai
cosa
pensi
Aber
du
weißt,
was
du
denkst
Ti
metto
la
mano
in
mezzo
ai
capelli
Ich
lege
meine
Hand
in
deine
Haare
Non
ci
facciamo
scherzi
Wir
machen
keine
Witze
Io
non
lo
so
Ich
weiß
es
nicht
Non
so
cosa
fare
con
te
Ich
weiß
nicht,
was
ich
mit
dir
machen
soll
E
ci
credi
se
Und
glaubst
du
mir,
wenn
Ti
dico
che
non
voglio
farne
a
meno
più
Ich
dir
sage,
dass
ich
nicht
mehr
darauf
verzichten
will
Mo
so
cosa
fare
perché
Jetzt
weiß
ich,
was
zu
tun
ist,
denn
Tu
ci
credi
in
me
Du
glaubst
an
mich
Ma
siamo
pronti
a
dirci
tutto
quindi
noi
Aber
sind
wir
bereit,
uns
alles
zu
sagen,
also
wir
Scappiamo
Lass
uns
fliehen
Restiamo
insieme
Bleiben
wir
zusammen
Ogni
giorno
sto
Jeden
Tag
bin
ich
Imparando
a
cadere
Dabei,
fallen
zu
lernen
Non
mi
dire
no
Sag
mir
nicht
nein
Non
hai
altre
opzioni
Du
hast
keine
anderen
Optionen
Quando
vedo
te
Wenn
ich
dich
sehe
Annego
nei
tuoi
occhi
no
no
Ertrinke
ich
in
deinen
Augen,
nein,
nein
Non
so
più
cosa
fare
Ich
weiß
nicht
mehr,
was
ich
machen
soll
Quando
noi
ci
vediamo
Wenn
wir
uns
sehen
Stiamo
lì
tutta
notte
Wir
bleiben
die
ganze
Nacht
dort
Senza
mai
litigare
Ohne
uns
jemals
zu
streiten
E
mi
sembrava
che
fossimo
perfetti
rimane
sempre
uguale
Und
es
schien
mir,
als
wären
wir
perfekt,
es
bleibt
immer
gleich
Quando
stiamo
insieme
tu
che
insisti
per
sentirmi
cantare
Wenn
wir
zusammen
sind,
du,
die
darauf
besteht,
mich
singen
zu
hören
Per
sentirmi
cantare
Mich
singen
zu
hören
Perché
tu
vuoi
volare
Weil
du
fliegen
willst
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Edoardo Francini
Attention! Feel free to leave feedback.