Lyrics and translation Dizzy Wright - Lay Low
This
is
a
Low
Ski
production
Это
низкое
производство
лыж
Lost
soul
still
trapped
in
that
system
Потерянная
душа
все
еще
в
ловушке
этой
системы
Rent
due,
I
can't
afford
to
be
late
Пора
платить
за
квартиру,
я
не
могу
позволить
себе
опоздать.
Late
fees
hit
a
nigga
hard
when
the
Просроченные
гонорары
сильно
ударили
по
ниггеру,
когда
...
Price
go
up
after
'bout
three
or
four
days
Цена
растет
примерно
через
три
или
четыре
дня
Hit
me
with
the
five
day
notice,
Отправь
мне
уведомление
за
пять
дней.
They
didn't
notice
that
I'm
workin'
Они
не
заметили,
что
я
работаю.
Like
a
motherfuckin'
slave
(Hell
no)
Как
гребаный
раб
(черт
возьми,
нет!)
My
paychecks
get
a
little
lower
and
Моя
зарплата
становится
все
меньше
и
меньше.
I'm
askin'
for
more
hours
Я
прошу
еще
несколько
часов.
But
they
act
like
I'm
askin'
for
a
raise
Но
они
ведут
себя
так,
будто
я
прошу
прибавки
к
зарплате.
I'm
just
tryna
blaze
Я
просто
пытаюсь
Блейз
It's
been
a
long
day
and
now
Это
был
долгий
день,
а
теперь
...
I'm
just
feelin'
defeated
(For
real)
Я
просто
чувствую
себя
побежденным
(по-настоящему).
Life
is
a
maze,
runnin'
in
circles,
Жизнь-это
лабиринт,
Бегущий
по
кругу.
Manifestin'
what
you
believe
(On
everything)
Проявляя
то,
во
что
ты
веришь
(во
всем).
If
I
can't
feel
it,
I'm
leavin'
(On
everything)
Если
я
не
чувствую
этого,
я
ухожу
(от
всего).
I'm
keepin'
my
energy
even,
impeccable
Я
сохраняю
свою
энергию
ровной,
безупречной.
Y'all
better
keep
up
this
season
Вам
лучше
не
отставать
в
этом
сезоне
Et
cetera,
that's
that
time
sensitive
thinkin'
И
так
далее,
это
то
самое
чувствительное
ко
времени
мышление.
Know
what
you
dealin'
with
(Yeah)
Я
знаю,
с
чем
ты
имеешь
дело
(да).
Ain't
no
coincidence
(Yeah)
Это
не
совпадение
(да).
Stolen
stories
so
they
can
gain
benefits
Украденные
истории,
чтобы
они
могли
получить
выгоду.
Don't
hold
no
grudges,
remember
this
Не
держи
зла,
запомни
это.
"Nigga",
"No,
nigga",
"That
nigga
this"
"Ниггер",
"нет,
ниггер",
"тот
ниггер
этот".
That's
all
I
hear
when
I'm
in
the
mix
(Man)
Это
все,
что
я
слышу,
когда
нахожусь
в
миксе
(чувак).
Everyday,
though
(Yo),
Хотя
каждый
день
(Йоу),
I
should
just
lay
low
(Yo)
Я
должен
просто
залечь
на
дно
(Йоу).
That's
on
me
(I
put
it
on
me)
Это
на
мне
(я
надел
его
на
себя).
That's
on
me
(Yo,
it's
all
on
me)
Это
все
из-за
меня
(Йоу,
это
все
из-за
меня).
If
I
can't
hear
everything
that
Если
я
не
могу
слышать
все,
что
I
know
I
can
be
(I
can
be,
yeah)
Я
знаю,
что
могу
быть
(я
могу
быть,
да).
Nigga,
that's
on
me
(I
put
it
on
me)
Ниггер,
это
за
мой
счет
(я
надел
его
на
себя).
That's
on
me
(It's
all
on
me)
Это
все
из-за
меня
(все
из-за
меня).
If
I
can't
be
everything
that
Если
я
не
могу
быть
всем
этим
...
I'm
supposed
to
be
Я
должен
быть
...
(Tell
me
what
it's
gon'
be)
(Скажи
мне,
что
это
будет?)
I
should
just
lay
low
(Nah)
Я
должен
просто
залечь
на
дно
(Не-а).
I
should
just
lay
low
(Nah),
lay
low
Я
должен
просто
залечь
на
дно
(Не-а),
залечь
на
дно.
Everyday,
though
(Fuck
all
that,
nigga)
Хотя
каждый
день
(к
черту
все
это,
ниггер).
Everyday,
though,
day
though
Но
каждый
день,
каждый
день
...
I
put
it
on
me
(I
put
it
on
me)
Я
надел
его
на
себя
(я
надел
его
на
себя).
I
put
it
on
me
(I
put
it
on
me)
Я
надел
его
на
себя
(я
надел
его
на
себя).
Make
this
shit
happen
Сделай
так
чтобы
это
дерьмо
случилось
I
put
it
on
me
(I
put
it
on
me)
Я
надел
его
на
себя
(я
надел
его
на
себя).
Fuck
everything
else
К
черту
все
остальное
(Everyday,
though)
(Впрочем,
каждый
день)
Scrollin'
through
my
contacts
Листаю
свои
контакты.
I
got
these
concepts
with
my
queen,
she
fine
У
меня
есть
эти
понятия
с
моей
королевой,
она
прекрасна.
Yeah,
yeah,
we
follow
signs
here
Да,
да,
мы
следуем
здесь
знакам.
Tryna
get
them
TEC-9
years
Пытаюсь
получить
им
тек-9
лет.
You
know
what
I
mean,
don't
be
blind
Ты
знаешь,
что
я
имею
в
виду,
не
будь
слепым.
Why
these
niggas
sleep
on
me
all
of
the
time?
Почему
эти
ниггеры
все
время
спят
на
мне?
Damn,
I
get
it,
I
know
I
need
mine,
man
Черт,
я
понимаю,
я
знаю,
что
мне
нужно
мое,
чувак
You
say
you
love
me,
wasn't
right,
fam
Ты
говоришь,
что
любишь
меня,
но
это
было
неправильно,
Фам
Zion
rims
with
the
sideslams
Сион
ободки
с
боковыми
шлемами
Baby
MJ
with
my
live
band
Малышка
Эм
Джей
с
моей
живой
группой
Get
so
high
I
need
a
skycam
Заберись
так
высоко,
что
мне
нужна
небесная
камера.
I
wanna
be
one
of
the
greatest,
homie
Я
хочу
быть
одним
из
величайших,
братан.
Vegas
made
me
but
would
they
go
crazy
for
me?
Вегас
создал
меня,
но
сойдут
ли
они
по
мне
с
ума?
Come
inside,
you
finna
get
this
work
Заходи
внутрь,
ты
получишь
эту
работу.
I
might
get
rich
off
a
different
verse
Я
мог
бы
разбогатеть
на
другом
куплете.
But
this
shit
might
just
make
you
live
and
learn
Но
это
дерьмо
может
заставить
тебя
жить
и
учиться.
You
might
stress
out
and
less
pressure
build
Вы
можете
напрягаться
и
меньше
накапливаться
давления
Shit
gon'
get
extra
real
Дерьмо
станет
еще
более
реальным
Life'll
stress
you
out,
for
real,
for
real
Жизнь
будет
напрягать
тебя,
по-настоящему,
по-настоящему
And
next
you
know,
your
dreams
is
gettin'
killed
А
потом
ты
узнаешь,
что
твои
мечты
убивают.
Connect
the
dots,
the
structure
gettin'
built
Соедините
точки,
строится
структура.
No
time
to
waste,
no
missin'
meals
Нельзя
терять
времени,
нельзя
пропускать
обеды.
Everyday,
though
(Day,
though),
Каждый
день,
хотя
(день,
хотя),
I
should
just
lay
low
(Lay
low)
Я
должен
просто
залечь
на
дно
(залечь
на
дно).
That's
on
me
(I
put
it
on
me)
Это
на
мне
(я
надел
его
на
себя).
That's
on
me
(Yo,
it's
all
on
me)
Это
все
из-за
меня
(Йоу,
это
все
из-за
меня).
If
I
can't
hear
everything
that
I
know
I
can
be
Если
я
не
могу
слышать
все,
что
знаю,
я
могу
быть
...
(I
can
be,
yeah)
(Я
могу
быть,
да)
Nigga,
that's
on
me
(I
put
it
on
me)
Ниггер,
это
за
мой
счет
(я
надел
его
на
себя).
That's
on
me
(It's
all
on
me)
Это
все
из-за
меня
(все
из-за
меня).
If
I
can't
be
everything
that
Если
я
не
могу
быть
всем
этим
...
I'm
supposed
to
be
Я
должен
быть
...
(Tell
me
what
it's
gon'
be)
(Скажи
мне,
что
это
будет?)
I
should
just
lay
low
(Nah)
Я
должен
просто
залечь
на
дно
(Не-а).
I
should
just
lay
low
(Nah),
lay
low
Я
должен
просто
залечь
на
дно
(Не-а),
залечь
на
дно.
Everyday,
though
(Fuck
all
that,
nigga)
Хотя
каждый
день
(к
черту
все
это,
ниггер).
Everyday,
though,
day
though
Но
каждый
день,
каждый
день
...
I
put
it
on
me
(I
put
it
on
me)
Я
надел
его
на
себя
(я
надел
его
на
себя).
I
put
it
on
me
(I
put
it
on
me)
Я
надел
его
на
себя
(я
надел
его
на
себя).
Make
this
shit
happen
Сделай
так
чтобы
это
дерьмо
случилось
I
put
it
on
me
(I
put
it
on
me)
Я
надел
его
на
себя
(я
надел
его
на
себя).
Fuck
everything
else
К
черту
все
остальное
(Everyday,
though)
(Впрочем,
каждый
день)
Hate
the
real
enemy
if
you
Возненавидь
настоящего
врага,
Let
it
kick
you
mentally
если
позволишь
ему
пнуть
тебя
мысленно.
Y'all
better
not
come
around,
God
Вам
всем
лучше
не
приходить
сюда,
Боже
мой
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.