Lyrics and translation Kali Uchis - Dame Beso // Muévete
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Dame Beso // Muévete
Поцелуй меня // Двигайся
¡Ay,
bésame
ahí!
О,
поцелуй
меня
там!
Como
una
flor,
necesito
tu
atención
Как
цветок,
мне
нужно
твое
внимание
Varias
veces
en
el
día,
como
agua
y
el
sol
Несколько
раз
в
день,
как
вода
и
солнце
Escúchame
cuando
te
digo,
porque
esto
es
importante
Послушай
меня,
когда
я
говорю
тебе
это,
потому
что
это
важно
Desde
que
yo
despierto,
quiero
sentir
mi
amante
С
того
момента,
как
я
просыпаюсь,
я
хочу
чувствовать
своего
любимого
Dame,
dame
besos
Дай,
дай
мне
поцелуи
Cuando
abro
mis
ojos
Когда
я
открываю
глаза
Dame,
dame
besos
Дай,
дай
мне
поцелуи
Para
decir
"buenas
noches"
Чтобы
сказать
"спокойной
ночи"
Sin
amor,
soy
una
flor
a
punto
de
morir
Без
любви
я
цветок,
который
вот-вот
умрет
Es
una
vista
triste,
no
me
dejes
así
Это
печальное
зрелище,
не
оставляй
меня
такой
Dame,
dame
beso
ahí,
ahí,
ahí
Дай,
дай
мне
поцелуй
там,
там,
там
Sabes
dónde
besarme
ahí,
ahí,
ahí
Ты
знаешь,
где
целовать
меня
там,
там,
там
Dame,
dame
beso
ahí,
ahí,
ahí
Дай,
дай
мне
поцелуй
там,
там,
там
No
olvides
besarme
ahí,
ahí,
ahí
Не
забывай
целовать
меня
там,
там,
там
Lo
que
quiero
es
besitos
Все,
что
я
хочу,
это
поцелуи
Algo
bien
simple
y
sencillo
Что-то
очень
простое
и
легкое
Dame,
dame
besitos
Дай,
дай
мне
поцелуи
From
my
head
down
to
my
toes
С
головы
до
ног
(From
my
head
down
to
my
toes)
Lo
que
quiero
es
besitos
Все,
что
я
хочу,
это
поцелуи
Algo
bien
simple
y
sencillo
Что-то
очень
простое
и
легкое
Dame,
dame
besitos
Дай,
дай
мне
поцелуи
From
my
head
down
to
my
toes
С
головы
до
ног
(From
my
head
down
to
my
toes)
Como
una
florecita
Как
маленький
цветочек
Quiero
todo
tu
amor
Я
хочу
всю
твою
любовь
Varias
veces
en
el
día
Несколько
раз
в
день
Como
agua
y
sol
Как
вода
и
солнце
Tú
sabes
dónde
besarme
Ты
знаешь,
где
целовать
меня
Ven
bésame
ahí,
ahí,
ahí
Иди,
поцелуй
меня
там,
там,
там
¡Ay,
bésame
ahí!
О,
поцелуй
меня
там!
Encerrada
en
tu
cuarto
(solo
quieres
llorar)
Заперта
в
своей
комнате
(хочешь
только
плакать)
Baby,
ven,
salte
conmigo
(vámonos
a
bailar)
Детка,
иди,
выйди
со
мной
(пойдем
потанцуем)
Y
si
un
asqueroso
viene
(y
empieza
a
hablar)
И
если
какой-то
мерзкий
тип
подойдет
(и
начнет
говорить)
Dile:
"la
música
está
fuerte"
("no
te
puedo
escuchar")
Скажи
ему:
"Музыка
слишком
громкая"
("я
не
слышу
тебя")
Dile:
"muévete
Скажи
ему:
"двигайся
Y
muévete
así,
así"
И
двигайся
вот
так,
вот
так"
Dile:
"muévete
Скажи
ему:
"двигайся
Yo
muevo
así,
así,
así"
Я
двигаюсь
вот
так,
вот
так,
вот
так"
Ese
cuerpo,
uy,
qué
delicia
Это
тело,
ух,
какое
наслаждение
Ven,
muévelo
así
Иди,
двигай
им
вот
так
Muévelo
como
nadie
está
acá
Двигай
им,
как
будто
никого
нет
рядом
Muévelo
así
Двигай
им
вот
так
Esa
cintura,
mi
Shakira
Эта
талия,
моя
Шакира
Muévelo
así
Двигай
ей
вот
так
Yo
espero
que
tú
me
entiendas
Я
надеюсь,
ты
меня
понимаешь
Vea,
pa
que
aprendas
Смотри,
чтобы
научиться
Ese
cuerpo,
ay,
qué
delicia
Это
тело,
о,
какое
наслаждение
Ven
y
muévelo
así
Иди
и
двигай
им
вот
так
Cintura
como
Shakira
Талия
как
у
Шакиры
Ven
y
muévelo
así
Иди
и
двигай
ей
вот
так
There's
a
million
pretty
girls
Есть
миллион
красивых
девушек
(There's
a
million
pretty
girls)
But
none
of
them
are
you,
ya'
see
Но
ни
одна
из
них
не
ты,
понимаешь
(But
none
of
them
are
you,
ya'
see)
Bien
bonita,
voulez
vous
Очень
красивая,
voulez
vous
(хочешь
ли
ты)
You
better
act
like
you
know
Тебе
лучше
вести
себя
так,
будто
ты
знаешь
(You
better
act
like
you
know)
Hola,
mosquita
muerta
Привет,
тихоня
Que
anda
celosa
en
la
puerta
Которая
ревнует
у
двери
Está
más
tensa
que
una
faja
Она
напряжена
больше,
чем
корсет
Con
esa
cara
de
envidiosa
С
этим
завистливым
лицом
Yo
muevo
así,
así,
así
Я
двигаюсь
вот
так,
вот
так,
вот
так
Dile
"muévete
Скажи
"двигайся
Yo
muevo
así,
así,
así,
así"
Я
двигаюсь
вот
так,
вот
так,
вот
так,
вот
так"
Gracias
por
venir
Спасибо,
что
пришли
Lo
agradezco
mucho
Я
очень
благодарна
Y
hasta
la
próxima
И
до
следующего
раза
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Vicente Martin Rodriguez, Karly Marina Loaiza, Guillermo Parra, Giancarlo Gil Calderon
Attention! Feel free to leave feedback.