Lyrics and translation Vvaav - Martwe Koty
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Siódma
w
nocy
- czy
to
już
ranek?
Семь
вечера
- это
уже
утро?
Słyszę
jeszcze
rytm
kołysanek
Все
еще
слышу
ритм
колыбельных,
Gapią,
gapią
się
na
mnie
cienie
Смотрят,
смотрят
на
меня
тени,
Nie
mówią
zbyt
wiele
Не
говорят
много.
Ględzą
ględzą
jakieś
postacie
Глядят,
глядят
какие-то
фигуры,
Wyjdźcie
proszę,
gdzie
się
chowacie?
Выйдите,
пожалуйста,
где
вы
прячетесь?
Chciałbym
zasnąć
więc
powiedz
proszę
Я
хочу
уснуть,
так
скажите,
пожалуйста,
Jak
zaufać
by
zamknąć
oczy?
Как
мне
довериться,
чтобы
закрыть
глаза?
Jak
martwe
koty
Как
мертвые
коты,
Ciągle
liczę
samoloty
jak
spadają
w
dół
Я
все
считаю
самолеты,
как
они
падают
вниз.
Żelazne
drzazgi
się
wbijają
Железные
занозы
вонзаются,
Oni
krzyczą
czy
śpiewają?
Они
кричат
или
поют?
Jak
martwe
koty
Как
мертвые
коты,
Ciągle
liczę
samoloty
jak
spadają
w
dół
Я
все
считаю
самолеты,
как
они
падают
вниз.
Żelazne
drzazgi
się
wbijają
Железные
занозы
вонзаются,
Oni
krzyczą
czy
śpiewają?
Они
кричат
или
поют?
Zerkam
w
lustro
Смотрю
в
зеркало,
Widzą
osobę
obcą
całkiem
Вижу
совершенно
незнакомого
человека.
Mówię
jej
"Cześć"
Говорю
ему:
"Привет",
Rozmowa
trwa
już
od
kilku
godzin
Разговор
длится
уже
несколько
часов.
Czas
by
w
końcu
pożegnać
się
Пора,
наконец,
попрощаться.
Zamykam
oczy,
to
jeden
krok
Закрываю
глаза,
это
один
шаг
Na
duchu
myśl
wciąż
podnosi
mnie
К
тому,
чтобы
поднять
дух.
Wstąpienia
w
wymiar
spokoju,
gdzie
Войти
в
измерение
покоя,
где
Odnajdę
wreszcie
to
co
chcę
Я
наконец-то
найду
то,
что
хочу.
Jak
martwe
koty
Как
мертвые
коты,
Ciągle
liczę
samoloty
jak
spadają
w
dół
Я
все
считаю
самолеты,
как
они
падают
вниз.
Żelazne
drzazgi
się
wbijają
Железные
занозы
вонзаются,
Oni
krzyczą
czy
śpiewają?
Они
кричат
или
поют?
Jak
martwe
koty
Как
мертвые
коты,
Ciągle
liczę
samoloty
jak
spadają
w
dół
Я
все
считаю
самолеты,
как
они
падают
вниз.
Żelazne
drzazgi
się
wbijają
Железные
занозы
вонзаются,
Oni
krzyczą
czy
śpiewają?
Они
кричат
или
поют?
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Akai Mori, Jakub Niedziela
Attention! Feel free to leave feedback.