Lyrics and translation Junpeng Guo - She / Her
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
她被推搡到他身旁
Её
толкнули
ко
мне,
从此陷入无止境的忙
И
с
тех
пор
она
в
бесконечной
суете.
花儿失去本来的芳香
Цветы
потеряли
свой
первозданный
аромат,
她本芬芳
她本芬芳
А
она
была
благоуханна,
она
была
благоуханна.
难道只有嫁人这种方向
Неужели
единственный
путь
- замужество,
或者在路上来回彷徨
Или
блуждать
по
дороге
в
сомнениях?
和自己拥抱进入梦乡
Обнять
себя
и
погрузиться
в
сон,
她本芬芳
她本芬芳
А
она
была
благоуханна,
она
была
благоуханна.
玉珍离开故乡
到安徽上山下乡
Юйчжэнь
покинула
родные
края,
отправившись
в
провинцию
Аньхой,
чтобы
работать
в
деревне.
恰逢时局动荡
糟糕的睡眠质量
Случилось
так,
что
в
стране
царила
нестабильность,
и
сон
её
был
тревожным.
初中学历的她
俄语都没怎么上
С
её
неполным
средним
образованием,
она
даже
толком
не
учила
русский
язык,
就和建国谈婚论嫁
Как
вдруг
начала
говорить
о
свадьбе
с
Цзяньго.
惠才有独立思想
见到吕心神荡漾
У
Хуэйцай
был
независимый
ум,
но
при
виде
Люй
её
сердце
затрепетало.
两人情投意合
她从此成为堂客
Они
полюбили
друг
друга,
и
она
стала
его
женой.
婚后生活不理想
她只能暗自神伤
Семейная
жизнь
не
оправдала
ожиданий,
и
она
могла
лишь
втайне
грустить,
为了孩子凑合到八十八
Живя
ради
детей
до
восьмидесяти
восьми
лет.
她被推搡到我身旁(她被推搡到我身旁)
Её
толкнули
ко
мне
(её
толкнули
ко
мне),
从此陷入无止境的忙(我也很清楚,一个人的生活多清爽)
И
с
тех
пор
она
в
бесконечной
суете
(я
и
сам
знаю,
как
хорошо
жить
одному).
放弃职业道路所有希望(该说不说,买什么东西都要省一省)
Отказалась
от
карьеры
и
всех
надежд
(что
и
говорить,
теперь
на
всём
приходится
экономить),
她本芬芳
她本芬芳
А
она
была
благоуханна,
она
была
благоуханна.
难道只有育儿这种方向
Неужели
единственный
путь
- воспитание
детей,
或者在路上来回彷徨
Или
блуждать
по
дороге
в
сомнениях?
和自己拥抱进入梦乡
Обнять
себя
и
погрузиться
в
сон,
她本芬芳
她本芬芳
А
она
была
благоуханна,
она
была
благоуханна.
她把所有希望
寄托在孩子身上
Возложила
все
свои
надежды
на
детей.
已然回不到原来的模样
Она
уже
не
та,
что
была
раньше,
拘泥家庭少了包容心脏
Погрязла
в
домашних
заботах,
и
сердце
её
сузилось.
但依然独立而坚强
Но
она
всё
ещё
независима
и
сильна.
没什么反正都有自己的选择
В
любом
случае,
у
каждого
свой
выбор,
他们都还没失去自己的原色
И
они
ещё
не
утратили
своей
индивидуальности.
我们也都希望他们过得快乐
Мы
все
желаем
им
счастья,
不需要别人眼色
И
им
не
нужны
чужие
взгляды.
八月天气
万物生长
Августовская
жара,
всё
вокруг
растёт,
阳光灿烂
充满希望
Солнце
светит
ярко,
полное
надежд.
烧烤摊和小巷
Лавки
с
шашлыками
и
узкие
переулки,
短裙手机录像
Короткие
юбки
и
мобильные
телефоны
снимают
происходящее,
呐喊声的悲凉
В
криках
слышится
отчаяние,
旁观者的目光
А
вокруг
- взгляды
зевак.
这时路上有个姑娘
И
вот
по
дороге
идёт
девушка,
穿公主裙
拿棉花糖
В
пышном
платье,
с
сахарной
ватой
в
руке.
钻石闪耀
对天空大叫
Бриллианты
сверкают,
и
она
кричит
в
небо:
我本芬芳
我本芬芳
"Я
благоуханна,
я
благоуханна!"
很无力
И
я
чувствую
себя
таким
беспомощным.
因为如果我是站在暴力旁边的人
Потому
что
если
бы
я
был
одним
из
тех,
кто
стоял
рядом
с
насильником,
我也不会帮忙
Я
бы
тоже
не
стал
вмешиваться.
因为我也害怕被牵连
Потому
что
я
тоже
боюсь
быть
втянутым,
我也害怕任何的代入
Я
боюсь
любого
сочувствия,
我也害怕发声
Я
боюсь
высказываться,
害怕一念间做出决定所带来的后果
Боюсь
последствий
сиюминутных
решений,
害怕不安定感
Боюсь
нестабильности,
害怕所谓的"勇敢"
Боюсь
так
называемой
"смелости",
害怕微弱的希望
Боюсь
слабой
надежды.
一切恐惧和共情不会随风而逝
Все
эти
страхи
и
сочувствие
не
исчезнут
бесследно,
只会压在心里等待释放
А
будут
только
копиться
в
душе,
ожидая
освобождения.
这么说确实会显得轻飘飘
Возможно,
всё
это
звучит
легкомысленно,
只是我厌倦了对立
Но
я
просто
устал
от
противостояния,
厌倦了无休止的争吵与敌对
Устал
от
бесконечных
споров
и
вражды.
无论这个社会如何变迁
Как
бы
ни
менялся
мир,
身边的人来来往往
Как
бы
ни
приходили
и
уходили
люди,
我依然每一天都过得惴惴不安
Я
всё
равно
каждый
день
живу
в
тревоге.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Junpeng Guo
Attention! Feel free to leave feedback.