Lyrics and translation G'FleX - Psikoz II
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Psikoz,
kriz
senden
bile
ani
gelir
Psychosis,
a
crisis
comes
quicker
than
you
Çıkış
yok
There's
no
way
out
Trip
yaşa
her
an
fani
beyin
Live
the
trip,
every
moment,
mortal
brain
Kırık
dose-over
korun
koz,
yok
hiç
bok
iç
Broken
dose-over,
protected,
no,
don't
swallow
any
shit
Her
gün
yolum
bok
çukur
Every
day
my
path
is
a
shit
pit
Sonum
yok
inan
sorun
yok
I
have
no
end,
believe
me,
no
problem
Burada
parmaklık
değil
bak
örülen
duvarlar
var
(Duvarlar
var)
There's
no
bars
here,
look,
there
are
walls
woven
(Walls
are)
Yaşadığımız
hayat
zaten
bir
hapis
(Bir
hapis)
The
life
we
live
is
already
a
prison
(A
prison)
Burası
aydınlık
değil
bak
gece
hep
karanlıkta
(Karanlıkta)
This
place
is
not
bright,
look,
night
is
always
in
darkness
(Darkness)
Güneşi
olmadı
inan
ki
gören
hiç
(Ah)
I
never
saw
the
sun,
believe
me
(Ah)
Trafik
yoğun,
dikkat
hiç
yok
Traffic
is
heavy,
no
attention
Vurarak
ilerle,
ritim
nitron
Move
forward
by
hitting,
the
rhythm
of
nitron
Çişim
hiç
yok,
denetim
var
I
have
no
pee,
there
is
control
İşim
torbacılık
değil
mikro
My
job
is
not
bagging,
it's
micro
Delirdim
oysa
aklım
hiç
yoktu
(Ah)
I
went
crazy,
though
I
never
had
a
mind
(Ah)
Hakkım
piç
oldu
(Yeah)
My
right
became
a
bitch
(Yeah)
Basın
sikkoydu
The
press
was
a
whore
Gazeteler
yalanı
basıp
piç
oldu
The
newspapers
became
bitches
by
printing
lies
Akım
piç
oldu
The
flow
became
a
bitch
Yakıp
linç
ettim
(ah)
I
burned
and
lynched
it
(ah)
Vasıfsızlık
çok
(yeah)
Incompetence
is
too
much
(yeah)
Satılmış
medya,
satılmış
meclis
Sold-out
media,
sold-out
parliament
Satılmış
onca
özgür
sandığın
asılsız
her
şey
(ah)
So
many
sold-out
things,
everything
you
thought
was
free
is
false
(ah)
Asılsın
herkes
(Ah)
Everyone
is
false
(Ah)
Kaçıncı
söyle
(Yeah)
How
many
times
should
I
say
(Yeah)
Darağacına
bağlanmış
suçsuz
insan
An
innocent
person
tied
to
the
gallows
Doğruyu
söylemek
suç
mu?
İdam
Is
it
a
crime
to
speak
the
truth?
Execution
Çarmıha
gerildi
suskun
İsa
The
silent
Jesus
was
crucified
Tutuldu
bir
anda
nutkum
idrak
ederken
bunları
My
speech
was
held
back
for
a
moment,
understanding
this
Kurdum
intihar
sofrası
I
wolfed
down
the
suicide
table
Giden
yok
sonrası
There's
no
one
left
after
Hiç
kimse
sormasın
nasılsın
Don't
ask
me
how
I
am,
no
one
Uzaklaş
aklımı
kaçırdım
ben
(Ben)
I
moved
away,
I
lost
my
mind
(I)
Aklımı
kaçırdım
ben
I
lost
my
mind
Psikoz,
kriz
senden
bile
ani
gelir
Psychosis,
a
crisis
comes
quicker
than
you
Çıkış
yok
There's
no
way
out
Trip
yaşa
her
an
fani
beyin
Live
the
trip,
every
moment,
mortal
brain
Kırık
dose-over
korun
koz,
yok
hiç
bok
iç
Broken
dose-over,
protected,
no,
don't
swallow
any
shit
Her
gün
yolum
bok
çukur
Every
day
my
path
is
a
shit
pit
Sonum
yok
inan
sorun
yok
I
have
no
end,
believe
me,
no
problem
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): şamil Oymak
Album
S2K
date of release
06-05-2022
Attention! Feel free to leave feedback.