nishith - Self Antagonism - translation of the lyrics into German

Self Antagonism - nishithtranslation in German




Self Antagonism
Selbst-Antagonismus
Bitch, we up
Schlampe, wir sind oben
Came in this shit out the mud
Kamen aus dem Dreck in diese Scheiße
Yeah, I been dealing with tough luck
Ja, ich hatte mit Pech zu kämpfen
Nobody's saying enough
Niemand sagt genug
Freeze in the dark, man, I'm fucked up
Erstarre im Dunkeln, Mann, ich bin am Arsch
Hoping I'll never see none
Hoffe, ich werde niemals etwas sehen
Trigger finger don't got patience
Mein Abzugsfinger hat keine Geduld
Think I might've jumped the gun
Glaube, ich habe voreilig gehandelt
Bitch, we up
Schlampe, wir sind oben
Came in this shit out the mud
Kamen aus dem Dreck in diese Scheiße
Yeah, I been dealing with tough luck
Ja, ich hatte mit Pech zu kämpfen
Nobody's saying enough
Niemand sagt genug
Freeze in the dark, man, I'm fucked up
Erstarre im Dunkeln, Mann, ich bin am Arsch
Hoping I'll never see none
Hoffe, ich werde niemals etwas sehen
Trigger finger don't got patience
Mein Abzugsfinger hat keine Geduld
Think I might've jumped the gun
Glaube, ich habe voreilig gehandelt
Not having fun
Habe keinen Spaß
Bitch, you are dead to me
Schlampe, du bist für mich gestorben
Not gonna buy what you're selling me
Ich werde nicht kaufen, was du mir andrehst
I'm my number one enemy
Ich bin mein größter Feind
I don't even think my friends can see
Ich glaube nicht mal, dass meine Freunde es sehen können
I'm taking care, gotta fend for me
Ich passe auf, muss für mich selbst sorgen
Hiding myself, an anemone
Verstecke mich, eine Anemone
I'm taking care, gotta fend for me
Ich passe auf, muss für mich selbst sorgen
The melatonin's just to cope with me, can't go to sleep
Das Melatonin ist nur, um mit mir fertig zu werden, kann nicht schlafen
I need the truth
Ich brauche die Wahrheit
I put myself in the pocket
Ich habe mich selbst in die Tasche gesteckt
I ran for a pick-6 then I fumbled
Ich rannte für einen Pick-6 und dann patzte ich
Man, I saw the end but I lost it
Mann, ich sah das Ende, aber ich verlor es
Antagonize myself every time I fail
Bekämpfe mich selbst jedes Mal, wenn ich versage
Cause who else could've caused this?
Denn wer sonst hätte das verursachen können?
I'm my number one enemy, like
Ich bin mein größter Feind, so wie
Don't know how they fell for me
Weiß nicht, wie sie auf mich hereingefallen sind
Pressure almost turned me to steel
Der Druck hätte mich fast zu Stahl gemacht
Cracked under it true colors revealed
Bin darunter zerbrochen, wahre Farben offenbart
Wish I wasn't under his heel
Wünschte, ich wäre nicht unter seiner Ferse
Coping with stress I didn't know how to deal
Mit Stress umgehen, mit dem ich nicht umgehen konnte
Overdosing on that serotonin
Überdosis an diesem Serotonin
But it wasn't motive
Aber es war kein Motiv
Made me crash in the end
Hat mich am Ende zum Absturz gebracht
I got rid of my melatonin
Ich habe mein Melatonin weggeworfen
Staring at the ceiling
Starre an die Decke
Till the morning
Bis zum Morgen
Stayed in my bed, but fuck it, I'm gone
Blieb in meinem Bett, aber scheiß drauf, ich bin weg
Bitch, we up
Schlampe, wir sind oben
Came in this shit out the mud
Kamen aus dem Dreck in diese Scheiße
Yeah, I been dealing with tough luck
Ja, ich hatte mit Pech zu kämpfen
Nobody's saying enough
Niemand sagt genug
Freeze in the dark, man, I'm fucked up
Erstarre im Dunkeln, Mann, ich bin am Arsch
Hoping I'll never see none
Hoffe, ich werde niemals etwas sehen
Trigger finger don't got patience
Mein Abzugsfinger hat keine Geduld
Think I might've jumped the gun
Glaube, ich habe voreilig gehandelt
Not having fun
Habe keinen Spaß
Bitch you are dead to me
Schlampe, du bist für mich gestorben
Not gonna buy what you're selling me
Ich werde nicht kaufen, was du mir andrehst
I'm my number one enemy
Ich bin mein größter Feind
I don't even think my friends can see
Ich glaube nicht mal, dass meine Freunde es sehen können
I'm taking care, gotta fend for me
Ich passe auf, muss für mich selbst sorgen
Hiding myself, an anemone
Verstecke mich, eine Anemone
I'm taking care, gotta fend for me
Ich passe auf, muss für mich selbst sorgen
The melatonin's just to cope with me, can't go to sleep
Das Melatonin ist nur, um mit mir fertig zu werden, kann nicht schlafen
Forgot what it's like to feel
Vergessen, wie es sich anfühlt
Cameras off when the curtains revealed
Kameras aus, als die Vorhänge enthüllt wurden
Had no proof I wasn't made of steel man
Hatte keinen Beweis, dass ich nicht aus Stahl war, Mann
Don't know how I can ever feel real
Weiß nicht, wie ich mich jemals echt fühlen kann
My number one enemy is me
Mein größter Feind bin ich
I never have time to kill
Ich habe nie Zeit totzuschlagen
I'm too busy beating myself up
Ich bin zu beschäftigt, mich selbst fertigzumachen
Mentally bruised but I'll do it still
Mental angeschlagen, aber ich mache es trotzdem
Forgot what it's like to feel
Vergessen, wie es sich anfühlt
Cameras off when the curtains revealed
Kameras aus, als die Vorhänge enthüllt wurden
Had no proof I wasn't made of steel man
Hatte keinen Beweis, dass ich nicht aus Stahl war, Mann
Don't know how I can ever feel real
Weiß nicht, wie ich mich jemals echt fühlen kann
My number one enemy is me
Mein größter Feind bin ich
I never have time to kill
Ich habe nie Zeit totzuschlagen
I'm too busy beating myself up
Ich bin zu beschäftigt, mich selbst fertigzumachen
Mentally bruised but I'll do it still
Mental angeschlagen, aber ich mache es trotzdem





Writer(s): Nt Real

nishith - Self Antagonism - Single
Album
Self Antagonism - Single
date of release
27-01-2023



Attention! Feel free to leave feedback.