Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
come
lookin'
for
an
answer,
look
into
your
eyes
Ich
komme,
um
eine
Antwort
zu
suchen,
schaue
in
deine
Augen
Nothing
I
could
find
there
I
could
recognize
Nichts,
was
ich
dort
finden
konnte,
konnte
ich
wiedererkennen
I
said
'hey,
what's
the
problem?',
'what
can
I
do
today?'
Ich
sagte:
"Hey,
was
ist
das
Problem?",
"Was
kann
ich
heute
tun?"
Hill
is
made
of
mountains,
this
is
what
you'd
say,
you'd
say
Ein
Hügel
wird
aus
Bergen
gemacht,
das
ist
es,
was
du
sagen
würdest,
du
würdest
sagen
"I
got
to
lose
myself,
I
got
to,
change
my
ways.
"Ich
muss
mich
selbst
verlieren,
ich
muss
mich
ändern.
I
got
to
give
up
everything
just
to
stay
together."
Ich
muss
alles
aufgeben,
nur
um
zusammenzubleiben."
You
may
find
me,
you
may
know
where
Du
könntest
mich
finden,
du
könntest
wissen,
wo
You
can't
hide
me
so
that
nothings
showing
Du
kannst
mich
nicht
verstecken,
so
dass
nichts
zu
sehen
ist
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
You
don't
know
what
it's
like
to
be
on
the
vine
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
am
Rebstock
zu
hängen
Skin
is
crackin',
always
shakin'
Die
Haut
reißt,
zittert
immer
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Too
many
lines,
too
many
lines,
too
many
lines
Zu
viele
Linien,
zu
viele
Linien,
zu
viele
Linien
Too
many
lines,
too
many
lines,
too
many
lines
Zu
viele
Linien,
zu
viele
Linien,
zu
viele
Linien
All
the
people
who
live
their
lives,
All
die
Menschen,
die
ihr
Leben
leben,
Racing
for
better,
racing,
racing
to
die
Rennen
um
etwas
Besseres,
rennen,
rennen,
um
zu
sterben
I
see
all
those
lonely
pictures,
suddenly
they
fit
Ich
sehe
all
diese
einsamen
Bilder,
plötzlich
passen
sie
Just
like
an
echo
beside
your
wasted
skin
Wie
ein
Echo
neben
deiner
verbrauchten
Haut
Runnin'
away
from
this
life,
runnin'
away
Weglaufen
von
diesem
Leben,
weglaufen
Runnin'
away
children,
runnin'
away
Weglaufende
Kinder,
weglaufen
I
come
lookin'
for
an
answer,
look
into
your
eyes
Ich
komme,
um
eine
Antwort
zu
suchen,
schaue
in
deine
Augen
Nothing
I
could
find
there
I
could
recognize
Nichts,
was
ich
dort
finden
konnte,
konnte
ich
wiedererkennen
I
said
'hey,
what's
the
problem?',
'what
can
I
do
today?'
Ich
sagte:
"Hey,
was
ist
das
Problem?",
"Was
kann
ich
heute
tun?"
Hill
is
made
of
mountains,
this
is
what
you'd
say,
you'd
say
Ein
Hügel
wird
aus
Bergen
gemacht,
das
ist
es,
was
du
sagen
würdest,
du
würdest
sagen
"I
got
to
lose
myself,
I
got
to,
change
my
ways
"Ich
muss
mich
selbst
verlieren,
ich
muss
mich
ändern.
I
got
to
give
up
everything
just
to
stay
together."
Ich
muss
alles
aufgeben,
nur
um
zusammenzubleiben."
You
may
find
me,
you
may
know
where
Du
könntest
mich
finden,
du
könntest
wissen,
wo
You
can't
hide
me
so
that
nothings
showing
Du
kannst
mich
nicht
verstecken,
so
dass
nichts
zu
sehen
ist
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
You
don't
know
what
it's
like
to
be
on
the
vine
Du
weißt
nicht,
wie
es
ist,
am
Rebstock
zu
hängen
Skin
is
crackin',
always
shakin'
Die
Haut
reißt,
zittert
immer
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Heart
is
stopping
on
the
line
Das
Herz
bleibt
an
der
Linie
stehen
Too
many
lies,
too
many
lies,
too
many
lies
Zu
viele
Lügen,
zu
viele
Lügen,
zu
viele
Lügen
Too
many
die,
too
many
die,
too
many
lines
Zu
viele
sterben,
zu
viele
sterben,
zu
viele
Linien
A
little
rainbow
and
a
little
sun
Ein
kleiner
Regenbogen
und
ein
bisschen
Sonne
A
little
something
there
for
everyone
Ein
kleines
Etwas
für
jeden
Everyone.
Everyone.
Everyone
Jeden.
Jeden.
Jeden
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Brad Merritt, Dave Genn, Neil Osborne
Attention! Feel free to leave feedback.