54-40 - Stopline - translation of the lyrics into German

Stopline - 54-40translation in German




Stopline
Stopline
I come lookin' for an answer, look into your eyes
Ich komme, um eine Antwort zu suchen, schaue in deine Augen
Nothing I could find there I could recognize
Nichts, was ich dort finden konnte, konnte ich wiedererkennen
I said 'hey, what's the problem?', 'what can I do today?'
Ich sagte: "Hey, was ist das Problem?", "Was kann ich heute tun?"
Hill is made of mountains, this is what you'd say, you'd say
Ein Hügel wird aus Bergen gemacht, das ist es, was du sagen würdest, du würdest sagen
"I got to lose myself, I got to, change my ways.
"Ich muss mich selbst verlieren, ich muss mich ändern.
I got to give up everything just to stay together."
Ich muss alles aufgeben, nur um zusammenzubleiben."
You may find me, you may know where
Du könntest mich finden, du könntest wissen, wo
You can't hide me so that nothings showing
Du kannst mich nicht verstecken, so dass nichts zu sehen ist
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
You don't know what it's like to be on the vine
Du weißt nicht, wie es ist, am Rebstock zu hängen
Skin is crackin', always shakin'
Die Haut reißt, zittert immer
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Too many lines, too many lines, too many lines
Zu viele Linien, zu viele Linien, zu viele Linien
Too many lines, too many lines, too many lines
Zu viele Linien, zu viele Linien, zu viele Linien
All the people who live their lives,
All die Menschen, die ihr Leben leben,
Racing for better, racing, racing to die
Rennen um etwas Besseres, rennen, rennen, um zu sterben
I see all those lonely pictures, suddenly they fit
Ich sehe all diese einsamen Bilder, plötzlich passen sie
Just like an echo beside your wasted skin
Wie ein Echo neben deiner verbrauchten Haut
Runnin' away from this life, runnin' away
Weglaufen von diesem Leben, weglaufen
Runnin' away children, runnin' away
Weglaufende Kinder, weglaufen
I come lookin' for an answer, look into your eyes
Ich komme, um eine Antwort zu suchen, schaue in deine Augen
Nothing I could find there I could recognize
Nichts, was ich dort finden konnte, konnte ich wiedererkennen
I said 'hey, what's the problem?', 'what can I do today?'
Ich sagte: "Hey, was ist das Problem?", "Was kann ich heute tun?"
Hill is made of mountains, this is what you'd say, you'd say
Ein Hügel wird aus Bergen gemacht, das ist es, was du sagen würdest, du würdest sagen
"I got to lose myself, I got to, change my ways
"Ich muss mich selbst verlieren, ich muss mich ändern.
I got to give up everything just to stay together."
Ich muss alles aufgeben, nur um zusammenzubleiben."
You may find me, you may know where
Du könntest mich finden, du könntest wissen, wo
You can't hide me so that nothings showing
Du kannst mich nicht verstecken, so dass nichts zu sehen ist
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
You don't know what it's like to be on the vine
Du weißt nicht, wie es ist, am Rebstock zu hängen
Skin is crackin', always shakin'
Die Haut reißt, zittert immer
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Heart is stopping on the line
Das Herz bleibt an der Linie stehen
Too many lies, too many lies, too many lies
Zu viele Lügen, zu viele Lügen, zu viele Lügen
Too many die, too many die, too many lines
Zu viele sterben, zu viele sterben, zu viele Linien
A little rainbow and a little sun
Ein kleiner Regenbogen und ein bisschen Sonne
A little something there for everyone
Ein kleines Etwas für jeden
Everyone. Everyone. Everyone
Jeden. Jeden. Jeden





Writer(s): Brad Merritt, Dave Genn, Neil Osborne


Attention! Feel free to leave feedback.