Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Kings And Queens feat. Lexico HT, Ch Gedeones, Eva Nova, Fanny Plaza, Tomi Perfetti, Mr Yeison, INDYFOR, DesXa, Ada Betsabé, H-SUFIA
Kings And Queens feat. Lexico HT, Ch Gedeones, Eva Nova, Fanny Plaza, Tomi Perfetti, Mr Yeison, INDYFOR, DesXa, Ada Betsabé, H-SUFIA
One,
two,
tres
Eins,
zwei,
drei
Dime
a
ver
que
es
lo
que,
qué
es
la
que
hey
what's
up
Sag
mal,
was
geht,
was
läuft
hey
what's
up
Traigo
un
dream
team
de
mc's,
cada
uno
se
pasó
Hab
ein
Dreamteam
von
MCs,
jeder
hat
sich
übertroffen
Una
nueva
temporada
en
este
género
empezó
Eine
neue
Ära
in
diesem
Genre
hat
begonnen
Toma
el
link
dale
share
por
DM
o
por
WhatsApp
Nimm
den
Link,
teile
per
DM
oder
WhatsApp
De
aquí
no
le
vamos
a
bajar
ni
un
chin
Wir
werden
nicht
einen
Zentimeter
nachgeben
Aquí
hay
toneladas
de
letras,
clean
Hier
gibt
es
tonnenweise
Texte,
clean
Venimos
en
el
nombre
del
King
of
kings
Wir
kommen
im
Namen
des
Königs
der
Könige
En
tu
bocina
kings
and
queens
In
deiner
Box
kings
and
queens
De
aquí
no
le
vamos
a
bajar
ni
un
chin
Wir
werden
nicht
einen
Zentimeter
nachgeben
Aquí
hay
toneladas
de
letras,
clean
Hier
gibt
es
tonnenweise
Texte,
clean
Venimos
en
el
nombre
del
King
of
kings
Wir
kommen
im
Namen
des
Königs
der
Könige
En
tu
bocina
kings
and
queens
In
deiner
Box
kings
and
queens
Yo
soy
tan
rey
que
hasta
a
Monterrey
me
llevo
mi
reina
Ich
bin
so
königlich,
ich
nehme
meine
Königin
sogar
nach
Monterrey
Preciso
como
Ray
Allen
para
decirte
que
Cristo
reina
Präzise
wie
Ray
Allen,
um
dir
zu
sagen:
Christus
regiert
Quítate
ya
las
Ray-Ban,
porque
ya
viene
el
Reino
Nimm
die
Ray-Ban
ab,
denn
das
Königreich
kommt
Y
si
no
ves
acabarás
en
un
pozo
y
no
eres
hermano
de
Raymond
Und
wenn
du
nicht
siehst,
landest
du
in
einem
Brunnen,
kein
Bruder
von
Raymond
Me
hizo
luz
pa'
tu
vida
soy
linterna
Er
machte
mich
zum
Licht
für
dein
Leben,
ich
bin
die
Taschenlampe
Llegué
al
palacio
cuando
me
echaron
a
la
cisterna
Kam
in
den
Palast,
als
man
mich
in
die
Zisterne
warf
Soy
un
rey
por
eso
el
Rey
de
reyes
me
gobierna
Ich
bin
ein
König,
darum
regiert
mich
der
König
der
Könige
¿Real
hasta
la
muerte?
¡no!
hasta
la
vida
eterna
"Royal
bis
zum
Tod?"
Nein!
Bis
ins
ewige
Leben
Corrientazos
pal
camarón
que
se
duerma
Stromschläge
für
die
Garnele,
die
schläft
Pa'
meter
la
pata
mejor
me
quedo
sin
piernas
Um
keinen
Fehler
zu
machen,
bleibe
ich
lieber
ohne
Beine
Porque
Jesús
vino
a
ofrecer
coronas
de
vida
Denn
Jesus
kam,
um
Kronen
des
Lebens
zu
schenken
Y
tu
con
pila
de
coronas
bebidas
en
la
taberna
Und
du
mit
Haufen
getrunkener
Kronen
in
der
Taverne
Su
reino
es
eterno,
no
envejece
como
el
de
la
Isabel
Sein
Reich
ist
ewig,
altert
nicht
wie
das
von
Isabel
Crecimiento
sin
Dios,
eso
es
una
estafa
multinivel
Wachstum
ohne
Gott,
das
ist
ein
Multi-Level-Betrug
Tú
puedes
ser
El
Rey
Misterio,
pero
el
misterio
Sir
es
que
Du
magst
El
Rey
Misterio
sein,
aber
das
Mysterium
Sir
ist
Sin
ministerio
es
imposible
que
un
rey
puedas
ser,
skirt
Ohne
Dienst
ist
es
unmöglich,
König
zu
sein,
skirt
Hija
de
realeza
Tochter
von
Königshaus
Tengo
derecho
a
todas
las
riquezas
Ich
habe
Anrecht
auf
allen
Reichtum
Que
el
Rey
a
puesto
sobre
la
mesa
Den
der
König
auf
den
Tisch
gelegt
hat
Me
gradué
a
reina
de
princesa
Ich
graduierte
von
Prinzessin
zur
Königin
Dios
me
coronó
ante
los
hombres
Gott
krönte
mich
vor
den
Menschen
Queen
aunque
no
sea
de
Londres
Queen,
auch
wenn
nicht
aus
London
Jesús
por
ella
pagó
en
sangre
Jesus
bezahlte
für
sie
mit
Blut
El
cielo
ahora
sabe
mi
nombre
Der
Himmel
kennt
jetzt
meinen
Namen
Reinando
junto
al
más
potente
Regiere
neben
dem
Mächtigsten
Sin
ir
al
gym
no
hay
oponente
Ohne
Gym
gibt
es
keinen
Gegner
Que
le
haga
frente
al
omnipotente
Der
dem
Allmächtigen
widersteht
El
Alfa
y
Omega
siempre
están
presentes
Alpha
und
Omega
sind
immer
präsent
Por
Él
mi
flow
sigue
candente
Durch
Ihn
bleibt
mein
Flow
glühend
I'm
dripping
¿no
ven
el
aceite?
(I'm
dripping)
Ich
triefe,
seht
ihr
das
Öl
nicht?
(Ich
triefe)
Vestidura
fina
como
Aqua
fina
Feines
Gewand
wie
Aqua
fina
Fluye
el
agua
viva
mi
gente
Lebendiges
Wasser
fließt,
Leute
Yo
me
basto
de
su
gracias,
a
mi
me
sacia
Ich
begnüge
mich
mit
Seiner
Gnade,
sie
sättigt
mich
Si
antes
yo
era
una
desgracia,
Jesús
gracias
War
ich
früher
ein
Unglück,
Jesus
danke
Me
invitaste
a
la
silla
de
coronación
Du
ludst
mich
zum
Krönungsstuhl
ein
Esta
diadema
me
la
pongo
como
símbolo
de
redención
Dieses
Diadem
trage
ich
als
Symbol
der
Erlösung
Yo
no
soy
coscu
pero
si
princi
Ich
bin
nicht
Coscu
aber
ich
bin
Princi
Anda
Flow
Parra
Anda
Flow
Parra
Pero
es
que
Lizzy
anda
como
Bryan,
busy
Aber
Lizzy
läuft
wie
Bryan,
busy
En
mis
pies
no
llevo
yeezy
An
meinen
Füßen
keine
Yeezys
Mi
bandera
Jehová
nissi
Mein
Banner
ist
Jehova
Nissi
Vete
al
acuario,
no
existe
piscis
Geh
ins
Aquarium,
kein
Fischzeichen
Pase
la
crisis,
ahora
subiendo
lo
misil,
ey
Krise
überstanden,
jetzt
steige
ich
wie
eine
Rakete,
ey
Cristo
respalda,
Willy
y
Ander
colabora
Christus
unterstützt,
Willy
und
Ander
kooperieren
Mi
casa
Jesús
la
decora
Jesus
dekoriert
mein
Haus
Ven
acércate
pero
de
cora',
ra
ra
ra
Komm
näher,
aber
von
Herzen,
ra
ra
ra
No
estoy
en
gente
tampoco
en
de
zona
Bin
nicht
bei
Gente,
auch
nicht
in
de
Zona
Que
a
tu
vida
pila
desentona
Dass
dein
Leben
völlig
dissoniert
Sin
el
virus
tengo
la
corona,
he
Ohne
Virus
habe
ich
die
Krone,
he
Cristo
me
hizo
heredero
Christus
machte
mich
zum
Erben
No
existe
juego
de
tronos,
el
trono
nunca
estuvo
en
juego
Kein
Game
of
Thrones,
der
Thron
war
nie
in
Gefahr
Soy
monarca
no
del
arca,
en
mi
barca
Jesús
primero
Ich
bin
Monarch
nicht
von
der
Arche,
in
meinem
Boot
Jesus
zuerst
De
que
sirve
tu
misión
si
al
final
no
eres
misionero
Wozu
deine
Mission,
wenn
du
kein
Missionar
bist
De
la
realeza
sin
ser
Diana
ni
Cleopatra
Von
königlicher
Abstammung,
keine
Diana
oder
Kleopatra
Dios
me
hizo
heredera
ya
no
miro
pa'
atra'
Gott
machte
mich
zur
Erbin,
ich
schaue
nicht
zurück
Estoy
llena
de
gracia
no
creo
en
mantra
Voller
Gnade,
ich
glaube
nicht
an
Mantras
Me
monto
en
un
beat
y
me
dicen
montra
Springe
auf
einen
Beat
und
sie
nennen
mich
Bestie
No
soy
de
Inglaterra
yo
soy
caribeña
Nicht
aus
England,
ich
bin
Karibikmädchen
Soy
hija
del
patrón
entonces
soy
la
dueña
Tochter
des
Chefs,
also
bin
ich
die
Besitzerin
Ellos
no
lo
saben
hacer
esta
Domi
le
enseña
Sie
können's
nicht,
diese
Domi
lehrt
es
No
desbloquean
mi
trono
ni
con
contraseña
Mein
Thron
wird
nicht
mit
Passwort
entsperrt
Yo
no
soy
cualquiera
soy
emperatriz
Ich
bin
nicht
irgendwer,
ich
bin
Kaiserin
Vida
real
no
soy
una
actriz
Echtes
Leben,
keine
Schauspielerin
Tengo
una
J
en
mi
cicatriz
Hab
ein
J
in
meiner
Narbe
Choqué
con
Jesús
en
un
vis
a
vis
Kollidierte
mit
Jesus
im
Vis-à-vis
Lo
tamo'
ubicando
ando
Wir
orten
ihn,
ich
bin
unterwegs
Lo
tenemo'
cabeceando
(mmm)
Wir
haben
sie
k.o.,
nickend
(mmm)
Con
los
del
imperio
ando
Mit
denen
vom
Imperium
unterwegs
¿Quieres
salvación?
Cruza
pa'
ete'
bando
Willst
du
Rettung?
Wechsle
zu
dieser
Seite
De
aquí
no
le
vamos
a
bajar
ni
un
chin
Wir
werden
nicht
einen
Zentimeter
nachgeben
Aquí
hay
toneladas
de
letras,
clean
Hier
gibt
es
tonnenweise
Texte,
clean
Venimos
en
el
nombre
del
King
of
kings
Wir
kommen
im
Namen
des
Königs
der
Könige
En
tu
bocina
kings
and
queens
In
deiner
Box
kings
and
queens
De
aquí
no
le
vamos
a
bajar
ni
un
chin
Wir
werden
nicht
einen
Zentimeter
nachgeben
Aquí
hay
toneladas
de
letras,
clean
Hier
gibt
es
tonnenweise
Texte,
clean
Venimos
en
el
nombre
del
King
of
kings
Wir
kommen
im
Namen
des
Königs
der
Könige
En
tu
bocina
kings
and
queens
In
deiner
Box
kings
and
queens
No
vine
a
hablarles
del
flow
Kam
nicht,
um
über
Flow
zu
reden
Yo
vine
a
hablarle
de
quien
me
lo
dio
Ich
kam,
um
von
dem
zu
reden,
der
ihn
mir
gab
Aunque
esté
30
below
(cold)
Auch
bei
minus
30
(kalt)
Lámpara
llena,
we're
ready
to
go
Lampe
voll,
wir
sind
bereit
zu
gehen
Obra
maestra,
no
de
Van
Gogh
Meisterwerk,
nicht
von
Van
Gogh
Quien
me
salvó
fue
que
pintó
Wer
mich
rettete,
hat
gemalt
Oh,
they
thought
it
was
a
dream?
Oh,
dachten
sie,
es
sei
ein
Traum?
Now
the
princess
is
a
queen,
ah!
(Royalty)
Jetzt
ist
die
Prinzessin
eine
Königin,
ah!
(Königshaus)
Es
que
Él
no
falla,
no
te
le
crucé
que
te
donquea
Er
versagt
nicht,
kreuz
ihn
nicht,
sonst
dominiert
er
dich
Look
at
the
Freedom,
ahora
soy
reina,
ya
no
soy
rea
Schau
die
Freiheit,
jetzt
bin
ich
Königin,
keine
Verbrecherin
And
I'm
married
to
the
King
of
kings
but
I'm
not
Corretta
Und
ich
bin
mit
dem
König
der
Könige
verheiratet,
aber
nicht
Coretta
En
este
equipo
no
roncamos
¿tú
no
ve
que
tengo
ojeras?
In
diesem
Team
schnarchen
wir
nicht,
siehst
du
nicht
meine
Augenringe?
I
just
got
tired
of
being
polite
Ich
bin
es
einfach
leid,
höflich
zu
sein
Too
many
capping
all
over
the
mic
Zu
viele
labern
über
das
Mikro
Si
tu
eres
sal,
entonces
sal
Wenn
du
Salz
bist,
dann
sei
Salz
Y
si
tu
alumbras
give
me
the
light
Und
wenn
du
leuchtest,
gib
mir
das
Licht
En
palacios
bosques
y
selvas
In
Palästen,
Wäldern
und
Dschungeln
Aquí
se
fluye
no
es
de
cisterna
Hier
fließt
es,
kein
Zisternenwasser
Estas
pistas
son
una
merienda
Diese
Beats
sind
ein
Imbiss
Porque
Cristo
en
mi
vida
gobierna
Weil
Christus
in
meinem
Leben
regiert
Los
reyes
y
reinas
que
no
son
Valera
Könige
und
Königinnen,
die
nicht
Valera
sind
Con
mi
espada
puesta
en
la
trinchera
Mit
meinem
Schwert
in
der
Schützengrube
Me
ofrecen
túnica
de
seda
Sie
bieten
mir
seidene
Tuniken
an
Ni
siendo
Versace
me
queda
Selbst
von
Versace
passen
sie
nicht
Solo
con
Él
cruzaré
mi
odisea
Nur
mit
Ihm
durchquere
ich
meine
Odyssee
Dando
Amor
no
me
importa
quien
sea
Liebe
geben,
egal
wer
es
ist
Mi
padre
no
falla
y
el
diablo
se
calla
Mein
Vater
versagt
nicht,
und
der
Teufel
schweigt
Cuando
su
espíritu
pasea
Wenn
Sein
Geist
spazieren
geht
Ando
de
blanco
voy
clean,
llevo
corona
de
king,
yeah
Laufe
in
Weiß,
clean,
trage
Königskrone,
yeah
Soy
guasón
tengo
a
mi
queen,
en
el
cielo
tengo
el
vip
Bin
Joker,
hab
meine
Queen,
im
Himmel
VIP
El
mejor
caballo,
yo
no
soy
trueno
soy
rayo,
papi
yo
nunca
me
callo
Bestes
Pferd,
ich
bin
nicht
Donner,
ich
bin
Blitz,
Papi
ich
schweige
nie
Y
si
me
desmayo,
me
levanta
su
brillo
gatillo
y
no
fallo
Und
wenn
ich
ohnmächtig
werde,
weckt
mich
Sein
Glanz,
Abzug
und
ich
verfehle
nicht
Mi
piel
se
estremece,
cuando
le
alaban
al
rey
de
los
reyes
Meine
Haut
erschauert,
wenn
sie
den
König
der
Könige
preisen
Vivo
por
gracia
no
vivo
por
leyes,
vine
a
sacar
al
grupo
de
virreyes
Lebe
durch
Gnade,
nicht
durch
Gesetze,
kam
um
die
Vizekönige
rauszuholen
Corto
cabezas
soy
como
David,
vengo
a
bajar
al
gigante
de
aquí
Köpfe
abhacken
wie
David,
komme
um
den
Riesen
hier
zu
stürzen
Aunque
ya
nadie
confiaba
de
mí,
vino
mi
Dios
a
decirme
que
si
Obwohl
niemand
mehr
an
mich
glaubte,
kam
mein
Gott
um
ja
zu
sagen
Detrás
de
mi
alma
anda
el
caserío
Hinter
meiner
Seele
lauert
das
Elendsviertel
Pero
mi
identidad
no
desvío
Aber
meine
Identität
verfehle
ich
nicht
No
pueden
bajar
lo
que
no
hicieron
subir
Können
nicht
stürzen,
was
sie
nicht
erhoben
Por
Él,
no
por
mi,
vivo
free
Durch
Ihn,
nicht
durch
mich,
lebe
ich
frei
Corona,
mi
deidad
está
en
el
que
me
envió
Krone,
meine
Gottheit
ist
in
dem,
der
mich
sandte
Rumbo
a
la
meta,
mis
pasos
a
sus
trazos
imitan
Kurs
aufs
Ziel,
meine
Schritte
imitieren
Seine
Linien
Nadie
limita,
aunque
venga
el
coyote
con
su
dinamita
Niemand
begrenzt,
selbst
wenn
der
Kojote
mit
Dynamit
kommt
¿Cómo
lo
evitan?
Si
hasta
el
que
no
cree
recibe
la
vista
Wie
vermeiden
sie
es?
Selbst
Ungläubige
bekommen
den
Blick
Absorbí
su
palabra
en
mi
cora
y
mi
voz
es
como
néctar,
neta
Sog
Sein
Wort
in
mein
Herz,
meine
Stimme
ist
wie
Nektar,
echt
Satán
en
duelo,
voy
contra
la
corriente
no
pico
el
anzuelo
Satan
in
Trauer,
ich
gehe
gegen
den
Strom,
beiße
nicht
an
Del
cielo
el
bajó
a
la
tierra
pa'
quitar
el
velo
Vom
Himmel
kam
Er
herab,
um
den
Schleier
zu
lüften
Con
Él
morí,
también
sobreviví
Mit
Ihm
starb
ich,
überlebte
auch
No
me
contaron,
yo
lo
viví
Erzählten
es
nicht,
ich
erlebte
es
Sin
miedo
al
problema
tú
llámame
Esther
Keine
Angst
vor
Problemen,
nenn
mich
Esther
Que
solo
orando
es
que
yo
toco
suelo
Denn
nur
betrend
berühre
ich
Boden
Dice,
sibiribombom
Sagt,
sibiribombom
Wow,
como
reina
Isabel
sigo
vigente
Wow,
wie
Königin
Elisabeth
bleibe
ich
relevant
A
mi
me
puso
Él
no
fue
la
gente
Er
setzte
mich
ein,
nicht
die
Leute
Por
Él
me
enfrente
a
mil
oponentes
Durch
Ihn
stellte
ich
mich
tausend
Gegnern
Sigo
siendo
el
rey
como
Vicente
Bleibe
König
wie
Vicente
Ufff
yeah
man
Ufff
yeah
man
Si
quiere
el
micro
en
llama
tú
me
llamas
Wenn
du
das
Mikro
in
Flammen
willst,
ruf
mich
Saúl
ni
ve
la
cama
por
cómo
crece
mi
fama
Saul
sieht
das
Bett
nicht
vor
lauter
meinem
Ruhm
Te
muere
de
sed,
vive
en
escasez
Du
verdurstest,
lebst
in
Knappheit
Tú
no
eres
Mefiboset,
pero
el
rey
te
llama
Du
bist
nicht
Mefiboset,
aber
der
König
ruft
dich
Y
nunca
te
midas,
que
mi
realeza
sale
por
los
poros
Und
messe
dich
nie,
denn
meine
Königlichkeit
kommt
durch
die
Poren
La
garganta
del
rey
Midas,
to'
lo
que
sale
por
mi
boca
es
oro
Kehle
von
König
Midas,
alles
aus
meinem
Mund
ist
Gold
Mr.
Yeison
the
king,
I
got
a
dream,
como
Martín
Luther
King
Mr.
Yeison
der
König,
ich
habe
einen
Traum,
wie
Martin
Luther
King
Cristo
me
sacó
de
mi
zona
me
puso
una
corona
Christus
holte
mich
aus
meiner
Zone,
setzte
mir
eine
Krone
auf
Y
no
fue
la
de
burger
king
Und
es
war
nicht
die
von
Burger
King
De
aquí
no
le
vamos
a
bajar
ni
un
chin
Wir
werden
nicht
einen
Zentimeter
nachgeben
Aquí
hay
toneladas
de
letras,
clean
Hier
gibt
es
tonnenweise
Texte,
clean
Venimos
en
el
nombre
del
King
of
kings
Wir
kommen
im
Namen
des
Königs
der
Könige
En
tu
bocina
kings
and
queens
In
deiner
Box
kings
and
queens
De
aquí
no
le
vamos
a
bajar
ni
un
chin
Wir
werden
nicht
einen
Zentimeter
nachgeben
Aquí
hay
toneladas
de
letras,
clean
Hier
gibt
es
tonnenweise
Texte,
clean
Venimos
en
el
nombre
del
King
of
kings
Wir
kommen
im
Namen
des
Königs
der
Könige
En
tu
bocina
kings
and
queens
In
deiner
Box
kings
and
queens
Un
rey
más
entre
reinas
y
reyes
Ein
König
mehr
unter
Königinnen
und
Königen
Que
el
diablo
no
alcanza
por
mas
que
camelle
Dass
der
Teufel
nicht
mithält,
egal
wie
sehr
er
sich
anstrengt
Soy
de
los
que
hacen
bajar
fuego
del
cielo
Ich
gehöre
zu
denen,
die
Feuer
vom
Himmel
holen
Que
lamen
el
agua
y
consumen
los
bueyes
Die
Wasser
lecken
und
Ochsen
verzehren
Quizás
no
he
viajado
pero
mis
versos
Vielleicht
nicht
gereist,
aber
meine
Verse
Han
traspasado
miles
de
muelles
Haben
tausend
Anlegestellen
durchquert
Tengo
treinta
y
pico
Ich
bin
über
dreißig
Pero
sigo
sonando
fresquecito
entre
todos
estos
teenagers
Aber
klinge
immer
noch
frisch
unter
all
diesen
Teenagern
Un
featuring
diske
con
el
jefe
no
es
importante,
nah
Ein
Feature
mit
dem
Chef
ist
nicht
wichtig,
nah
Pero
colaborar
con
el
que
ha
caminado
por
años
Aber
mit
dem
zu
kollaborieren,
der
jahrelang
gegangen
ist
Con
el
verdadero
jefe
si
es
relevante
Mit
dem
wahren
Chef,
das
ist
relevant
Tenemos
la
corona
y
no
hacemos
mediante
Wir
haben
die
Krone
und
handeln
nicht
mittelmäßig
Raperos
a
nivel
de
reino
nunca
comediantes
Rapper
auf
Königreichsniveau,
niemals
Komödianten
Andamos
por
valle
de
muerte
de
lo
más
campante
Wir
gehen
durchs
Tal
des
Todes
ganz
lässig
Porque
nadie
quiere
tener
a
Jesús
de
contrincante
Weil
niemand
Jesus
als
Gegner
will
Ahora
me
apodan
el
buzo,
cuéntales
Redimi2
Nennen
mich
jetzt
den
Taucher,
erzähl
ihnen
Redimi2
Creen
que
tengo
un
tanque
de
oxígeno
porque
vivo
sumergido
Glauben
ich
hab
Sauerstofftank,
weil
ich
eingetaucht
lebe
Sin
controversias,
edificante
el
contenido
Ohne
Kontroversen,
erbaulicher
Inhalt
Y
en
el
cielo
creen
que
soy
mendigo
por
lo
tanto
que
a
Dios
le
pido
Und
im
Himmel
denken
sie
ich
bin
Bettler,
weil
ich
Gott
so
viel
bitte
De
princess
a
reina
por
lo
que
en
mi
sangre
porto
Von
Prinzessin
zur
Königin
durch
das
Blut
in
mir
Lavaron
mis
pecados
como
antes
no
me
comporto
Wuschen
meine
Sünden,
wie
ich
mich
früher
nicht
benahm
El
ADN
real
se
siente
fenomenal
Die
königliche
DNA
fühlt
sich
phänomenal
an
Fluye
por
mis
venas
por
eso
no
fluyo
corto
Fließt
durch
meine
Adern,
darum
fließe
ich
nicht
kurz
Visto
de
lino,
fino
y
encaje
Kleide
mich
in
Leinen,
fein
und
Spitze
Acostumbrada
a
que
el
viejo
flow
no
me
encaje
Gewöhnt,
dass
der
alte
Flow
nicht
passt
Siempre
senera
y
aunque
soy
pequeña
Immer
senera
und
obwohl
klein
Brindo
peligro
como
alto
voltaje,
je
Biete
Gefahr
wie
Hochspannung,
je
No
voy
a
negar
mi
linaje,
sería
volver
de
donde
salí
Werde
meine
Abstammung
nicht
leugnen,
wäre
Rückkehr
von
wo
ich
kam
Yo
soy
hija
del
Rey,
obra
de
arte
y
no
de
Dalí,
ja
Ich
bin
Tochter
des
Königs,
Kunstwerk
nicht
von
Dalí,
ha
Mi
corona
va
en
la
cabeza
no
en
vaso,
espacio,
punto,
fin
Meine
Krone
ist
auf
dem
Kopf
nicht
im
Glas,
Raum,
Punkt,
Ende
Fui
cambiada
que
ni
en
cuentos
de
hadas
Verändert,
dass
nicht
mal
in
Märchen
Ni
Sarai
ni
Sara,
me
llaman
La
queen
Weder
Sarai
noch
Sara,
sie
nennen
mich
die
Queen
Como
publicidad
de
Instagram
los
deslizo
Wie
Instagram-Werbung
schiebe
ich
sie
weg
Nada
de
lo
que
tienen
sorprende,
permiso
Nichts
von
dem
was
sie
haben
überrascht,
Entschuldigung
Tienen
to'
y
sigo
haciendo
caso
omiso
Haben
alles
und
ich
ignoriere
es
Mientras
su
oro
va
en
cuello
lo
tengo
de
piso
Während
ihr
Gold
um
den
Hals,
habe
ich
es
als
Boden
Sabes
que
el
puesto
que
yo
tengo
es
gratis
Weißt
du,
den
Posten
den
ich
habe
ist
gratis
Me
tiene
en
tripeo
cual
Miguel
Céspedes
Hat
mich
im
Trip
wie
Miguel
Céspedes
El
"que
somos
salvos
por
gracia",
muerta
de
risa
Das
"wir
sind
durch
Gnade
gerettet",
totlachend
Y
sin
que
al
césped
dé
Und
ohne
dass
es
aufs
Gras
fällt
Ven
pa'
acá
pa'
que
atiendas
Komm
her,
damit
du
aufpasst
Pa'
que
puedas
capearlo
y
que
atiendas
Damit
du
es
abwehren
kannst
und
aufpasst
Si
me
cae
atrás
vas
de
bufón
a
rey
Wenn
du
hinterherläufst,
gehst
du
vom
Hofnarr
zum
König
Por
quien
reina
Forever
y
no
hablo
de
tiendas
Durch
den,
der
für
immer
regiert,
rede
nicht
von
Läden
Oh
Man
ok,
pónganme
la
pista
en
replay
Oh
Mann
ok,
legt
mir
den
Beat
auf
replay
Que
todavía
falta
un
Rey
Denn
es
fehlt
noch
ein
König
Más
valioso
que
Cristiano
en
Manchester
Wertvoller
als
Cristiano
in
Manchester
Más
que
Messi
en
el
San
Germain
Mehr
als
Messi
im
San
Germain
Más
king
que
Lebron
en
LA
Mehr
King
als
Lebron
in
LA
Más
que
curry
en
Golden
State
Mehr
als
Curry
in
Golden
State
Pues
yo
fui
comprado
a
precio
de
sangre
so
what
more
can
I
say
Denn
ich
wurde
mit
Blutpreis
erkauft,
was
soll
ich
mehr
sagen
Y
mi
corona
pesa,
la
tengo
por
gracia
no
por
destreza
Und
meine
Krone
ist
schwer,
habe
sie
durch
Gnade
nicht
Geschick
Hey,
Dios
adereza
mi
mesa
delante
de
los
que
piden
mi
cabeza
Hey,
Gott
würzt
meinen
Tisch
vor
denen,
die
meinen
Kopf
wollen
Somos
kings
and
queens,
reinas
y
reyes
Wir
sind
kings
and
queens,
Königinnen
und
Könige
Que
nacieron
bajo
techos
de
zinc
en
barrios
y
bateyes
Geboren
unter
Zinkdächern
in
Vierteln
und
Zuckerrohrfeldern
Nuestra
monarquía
no
se
basa
en
las
leyes
Unsere
Monarchie
basiert
nicht
auf
Gesetzen
Somos
coherederos
a
través
del
rey
de
reyes
Wir
sind
Miterben
durch
den
König
der
Könige
Tengo
mi
nombre
escrito
en
su
papiro
Habe
meinen
Namen
in
Seinem
Papyrus
Tengo
la
corona
y
no
la
del
virus
Habe
die
Krone
und
nicht
die
vom
Virus
Hace
más
de
20
que
di
el
giro
Vor
über
20
Jahren
machte
ich
die
Wende
Y
sigo
brillando
como
zafiro
Und
glänze
noch
immer
wie
Saphir
Solo
hay
un
rey
ante
el
cual
yo
me
arrodillo
Nur
ein
König,
vor
dem
ich
knien
Está
en
su
trono
aunque
nació
en
un
pesebre
muy
sencillo
Er
ist
auf
Seinem
Thron,
obwohl
in
einfacher
Krippe
geboren
Me
dio
una
reina,
una
princesa
y
un
castillo
Gab
mir
eine
Königin,
eine
Prinzessin
und
ein
Schloss
Wow
wow
wow
hace
rato
que
soy
millo
Wow
wow
wow
bin
schon
lange
mille
Solo
somos
una
pequeña
parte
de
la
familia
mas
grande
del
mundo
Wir
sind
nur
ein
kleiner
Teil
der
größten
Familie
der
Welt
Comprados
a
precio
de
sangre
Mit
Blutpreis
erkauft
Lexico
Ht,
Fanny
Plaza,
H
Sufia,
Eva
nova
Lexico
Ht,
Fanny
Plaza,
H
Sufia,
Eva
nova
Ada
Betsabe,
Tomi
Perfetti,
Indy
For
Ada
Betsabe,
Tomi
Perfetti,
Indy
For
Mr
Yeison,
Ch
Gedeones,
Desxa
Mr
Yeison,
Ch
Gedeones,
Desxa
Y
este
servidor,
Redimi2
men
Und
dieser
Diener,
Redimi2
man
Somos
Kings
and
Queens
Wir
sind
Kings
and
Queens
La
monarquía
urbana
Die
urbane
Monarchie
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Willy Gonzalez
1
Rompiendo
2
Los Jordan feat. Mireyli Rosa
3
Rompimiento (Intro)
4
Ven a El feat. Betsy Jo
5
Por Siempre feat. Ander Bock, Samantha
6
777 feat. GabrielRodriguezEMC, Madiel Lara
7
Me Corre feat. Pauneto, Vianca the Grace, Borrero
8
Al Día feat. Randy SB
9
Frontin feat. Niko Eme, Temperamento, Wolandia
10
Uhambe Nami feat. Hennessy
11
Kings And Queens feat. Lexico HT, Ch Gedeones, Eva Nova, Fanny Plaza, Tomi Perfetti, Mr Yeison, INDYFOR, DesXa, Ada Betsabé, H-SUFIA
12
Como David feat. Betsy Jo, Melody Jaine
Attention! Feel free to leave feedback.