Lyrics and translation 5566 - 原點
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
心像飘落的枯叶
Моё
сердце
как
опавший
лист,
踩在地上都会碎
Рассыпается
от
каждого
прикосновения.
我说我爱着你但你却又假装你没听见
Я
говорю
тебе,
что
люблю,
но
ты
будто
не
слышишь.
我像个隐形人逗你开心逗你笑
Я
как
невидимка,
пытаюсь
развеселить
тебя,
但你总是看不见
Но
ты
меня
не
замечаешь.
难道要很多考验还要很多抱歉
Неужели
нужно
пройти
столько
испытаний,
столько
раз
просить
прощения,
才能够证明我会爱你到永远
Чтобы
доказать,
что
моя
любовь
к
тебе
вечна?
寻寻觅觅我们还是又回到了原点
Мы
блуждали,
искали
и
снова
вернулись
к
началу.
心像飘落的枯叶要怎么熬过这冬天
Сердце
как
опавший
лист,
как
ему
пережить
эту
зиму?
好想抱你直到明天怎么这双手又退却
Хочу
обнимать
тебя
до
утра,
но
руки
снова
опускаются.
我像个胆小鬼只敢想像只敢暗恋
Я
трус,
могу
лишь
мечтать,
лишь
тайно
любить,
就是不敢放手追
Но
не
осмеливаюсь
добиваться
тебя.
难道要很多考验还要很多抱歉
Неужели
нужно
пройти
столько
испытаний,
столько
раз
просить
прощения,
才能够证明我会爱你到永远
Чтобы
доказать,
что
моя
любовь
к
тебе
вечна?
寻寻觅觅我们还是又回到了原点
Мы
блуждали,
искали
и
снова
вернулись
к
началу.
我已经无法承受
Я
больше
не
могу
выносить
没有结果的结果
Бесперспективности
наших
отношений.
在爱的洪流我只能继续去漂流
В
потоке
любви
мне
остаётся
лишь
продолжать
дрейфовать.
有太多太多考验还有太多抱歉
Слишком
много
испытаний,
слишком
много
извинений.
放不下我在想着你你想着谁
Я
не
могу
отпустить,
думаю
о
тебе,
а
ты
о
ком?
寻寻觅觅我们终于又回到了原点
Мы
блуждали,
искали
и
в
итоге
вернулись
к
началу.
难道要很多考验还要很多抱歉
Неужели
нужно
пройти
столько
испытаний,
столько
раз
просить
прощения,
才能够证明我会爱你到永远
Чтобы
доказать,
что
моя
любовь
к
тебе
вечна?
寻寻觅觅我们还是又回到了原点
Мы
блуждали,
искали
и
снова
вернулись
к
началу.
我没有方向也没有了知觉
Я
потерял
направление,
потерял
ощущение
реальности.
我忘了方向也忘了所有感觉
Я
забыл
дорогу,
забыл
все
чувства.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cheng Xiong Ke, Shao Chun Lu
Attention! Feel free to leave feedback.