5566 - 存在 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 5566 - 存在




存在
Существование
*** ***
*** Вступление ***
你說著 我聽著 像海浪打著 沙灘燒著
Ты говоришь, я слушаю, как волны бьются, песок горит,
你的憂傷大於快樂 連彩虹都只剩下一種顏色
Твоей печали больше, чем радости, даже у радуги остался один цвет.
我聽著 你說著 像刀子劃的 隱隱痛著
Я слушаю, как ты говоришь, словно ножом режешь, тупая боль,
就因為愛沒有規則 所以心痛了死了回不去了
Потому что у любви нет правил, поэтому сердце болит, умерло и не вернуть.
但是我存在著 我一直存在著
Но я существую, я всегда существую,
和你一起的照片仍在我的手機上貼著
Наши совместные фото все еще на моем телефоне,
愛會永遠永遠你說的
Любовь будет вечной, вечной, ты говорила,
離開我的時候卻沒捨不得
Но уходя, не проявила и капли сожаления.
我真的存在著 我一直存在著
Я действительно существую, я всегда существую,
不管是瘋的氣的我受著我緊緊手握著
Будь то безумие или злость, я принимаю, я крепко держусь,
傻傻的陪著守著證明你值得
Глупо жду, берегу, доказывая, что ты стоишь этого,
但我會笑著因為一切都值得
Но я буду улыбаться, потому что все это того стоило.
*** ***
*** Проигрыш ***
你說著 我聽著 像海浪打著 沙灘燒著
Ты говоришь, я слушаю, как волны бьются, песок горит,
你的憂傷大於快樂 連彩虹都只剩下一種顏色
Твоей печали больше, чем радости, даже у радуги остался один цвет.
我聽著 你說著 像刀子劃的 隱隱痛著
Я слушаю, как ты говоришь, словно ножом режешь, тупая боль,
就因為愛沒有規則 所以心痛了死了回不去了
Потому что у любви нет правил, поэтому сердце болит, умерло и не вернуть.
但是我存在著 我一直存在著
Но я существую, я всегда существую,
和你一起的照片仍在我的手機上貼著
Наши совместные фото все еще на моем телефоне,
愛會永遠永遠你說的
Любовь будет вечной, вечной, ты говорила,
離開我的時候卻沒捨不得
Но уходя, не проявила и капли сожаления.
我真的存在著 我一直存在著
Я действительно существую, я всегда существую,
不管是瘋的氣的我受著我緊緊手握著
Будь то безумие или злость, я принимаю, я крепко держусь,
傻傻的陪著守著證明你值得
Глупо жду, берегу, доказывая, что ты стоишь этого,
但我會笑著因為一切都值得
Но я буду улыбаться, потому что все это того стоило.
*** ***
*** Проигрыш ***
我真的存在著 我一直存在著
Я действительно существую, я всегда существую,
和你一起的照片仍在我的手機上貼著
Наши совместные фото все еще на моем телефоне,
愛會永遠永遠你說的
Любовь будет вечной, вечной, ты говорила,
離開我的時候卻沒捨不得
Но уходя, не проявила и капли сожаления.
我真的存在著 我一直存在著
Я действительно существую, я всегда существую,
不管是瘋的氣的我受著我緊緊手握著
Будь то безумие или злость, я принимаю, я крепко держусь,
傻傻的陪著守著證明你值得
Глупо жду, берегу, доказывая, что ты стоишь этого,
但我會笑著因為一切都值得
Но я буду улыбаться, потому что все это того стоило.
*** The End ***
*** Конец ***





Writer(s): Chuan Xiong Zhou, Xin Rong Chen


Attention! Feel free to leave feedback.