Sia - Cellophane - translation of the lyrics into German

Cellophane - Siatranslation in German




Cellophane
Zellophan
Look at me, I'm such a basket case
Sieh mich an, ich bin so ein hoffnungsloser Fall
Delivered to you wrapped in cellophane
Geliefert an dich, in Zellophan verpackt
Waiting on your doorstep every day
Warte jeden Tag vor deiner Tür
Delivery, a basket filled with pain
Lieferung, ein Korb voller Schmerz
Patience is your virtue, saint o' mine
Geduld ist deine Tugend, mein Heiliger
I'd have fallen through the cracks without your love tonight
Ich wäre ohne deine Liebe heute Nacht durchs Raster gefallen
I'm your groundhog and I'm skating on thin ice
Ich bin dein Murmeltier und bewege mich auf dünnem Eis
But you see me at your feet and carry me inside
Aber du siehst mich zu deinen Füßen und trägst mich hinein
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Can't you see I'm wrapped in cellophane?
Siehst du nicht, dass ich in Zellophan verpackt bin?
Watch the blood pump through my veins
Sieh, wie das Blut durch meine Adern pumpt
Electricity floods my brain
Elektrizität durchflutet mein Gehirn
Can't hide the pain, can't hide the pain
Kann den Schmerz nicht verbergen, kann den Schmerz nicht verbergen
When you're wrapped in cellophane
Wenn du in Zellophan verpackt bist
Look at me, I'm such a basket case
Sieh mich an, ich bin so ein hoffnungsloser Fall
While I fall apart you'll hide all my pills again
Während ich zerfalle, versteckst du wieder all meine Pillen
And all the things I need to hear you say
Und all die Dinge, die ich dich sagen hören muss
You'll watch as all my thoughts get right back on the train
Du wirst zusehen, wie all meine Gedanken wieder in den Zug einsteigen
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Eh-eh-eh-eh-eh-eh-eh
Can't you see I'm wrapped in cellophane?
Siehst du nicht, dass ich in Zellophan verpackt bin?
Watch the blood pump through my veins
Sieh, wie das Blut durch meine Adern pumpt
Electricity floods my brain
Elektrizität durchflutet mein Gehirn
Can't hide the pain, can't hide the pain
Kann den Schmerz nicht verbergen, kann den Schmerz nicht verbergen
When you're wrapped in cellophane
Wenn du in Zellophan verpackt bist
Ooh-ooh
Ooh-ooh
Ooh-oh
Ooh-oh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Ooh-ooh, ooh-ooh-ooh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Oh-oh, oh-oh, oh-oh
Can't you see I'm wrapped in cellophane?
Siehst du nicht, dass ich in Zellophan verpackt bin?
Watch the blood pump through my veins
Sieh, wie das Blut durch meine Adern pumpt
Electricity floods my brain
Elektrizität durchflutet mein Gehirn
Can't hide the pain, can't hide the pain
Kann den Schmerz nicht verbergen, kann den Schmerz nicht verbergen
When you're wrapped in cellophane
Wenn du in Zellophan verpackt bist





Writer(s): Sia Furler, Gregory Kurstin


Attention! Feel free to leave feedback.