Drake - Tuscan Leather - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Tuscan Leather




Yeah
Да
Alright
Хорошо
Yeah
Да
Comin' off the last record
Выходит с последней пластинки
I'm gettin' 20 million off the record
Я получаю 20 миллионов неофициально
Just to off these records
Просто чтобы исключить эти записи
Nigga, that's a record
Ниггер, это рекорд
I'm livin' like I'm out here on my last adventure
Я живу так, словно нахожусь здесь в своем последнем приключении.
Past the present when you have to mention
Прошедшее настоящее, когда вы должны упомянуть
This is nothin' for the radio
Это не для радио.
But they'll still play it though
Но они все равно будут играть в нее
'Cause it's that new Drizzy Drake
Потому что это тот самый новый Дриззи Дрейк
That's just the way it go
Просто так все и происходит
Heavy airplay all day with no chorus
Интенсивный эфир весь день без припева
We keep it thorough, nigga
Мы тщательно следим за этим, ниггер
Rap like this for all of my borough niggas
Читай такой рэп для всех ниггеров из моего района
I reached the point
Я дошел до сути
Where don't shit matter to me, nigga
Где для меня ни хрена не важно, ниггер
I reached heights that
Я достиг таких высот, что
Dwight Howard couldn't reach, nigga
Дуайт Ховард не смог дозвониться, ниггер
Prince Akeem, they throw flowers at my feet, nigga
Принц Аким, они бросают цветы к моим ногам, ниггер
I could go a hour on this beat, nigga, yeah
Я мог бы час гонять в этом ритме, ниггер, да
I'm just as famous as my mentor
Я так же знаменит, как и мой наставник
But that's still the boss, don't get sent for
Но это все равно босс, за ним не посылают
Get hype on tracks
Поднимите шумиху на треках
And jump in front of a bullet you wasn't meant for
И броситься под пулю, для которой ты не предназначался
'Cause you don't really wanna hear me vent more
Потому что на самом деле ты не хочешь больше слышать, как я высказываюсь.
Hot temper, scary outcome
Вспыльчивый характер, пугающий исход
Here's a reason for niggas that's hatin' without one
Вот причина для ниггеров, которые ненавидят друг друга без таковой.
That always let they mouth run
Что всегда позволяет их губам раскрываться
Bench players talkin' like starters, I hate it
Игроки на скамейке запасных разговаривают как новички, я ненавижу это
Started from the bottom
Начал с самого низа
Now we here, nigga, we made it
Теперь мы здесь, ниггер, мы сделали это
Yeah, Tom Ford Tuscan Leather
Да, тосканская кожа Тома Форда
Smelling like a brick
Пахнущий кирпичом
Degenerates, but even Ellen love our shit
Дегенераты, но даже Эллен нравится наше дерьмо
Rich enough
Достаточно богат
That I don't have to tell 'em that I'm rich
Что мне не нужно говорить им, что я богат
Self explanatory
Само собой разумеющееся
You just here to spread the story, wassup
Ты здесь только для того, чтобы рассказать историю, как дела
Sittin' Gucci Row like they say up at UNLV
Сижу в ряду от Гуччи, как говорят в UNLV
Young rebel, Young Money
Молодой бунтарь, молодые деньги
Nothin' you could tell me
Ты ничего не мог бы мне сказать
Paperwork takin' too long
Бумажная волокита занимает слишком много времени
Maybe they don't understand me
Может быть, они меня не понимают
I'll compromise if I have to
Я пойду на компромисс, если придется
I gotta stay with the family
Я должен остаться с семьей
Not even talkin' to Nicki
Даже не разговариваю с Ники
Communication is breakin'
Связь прерывается.
I dropped the ball on some personal shit
Я уронил мяч на какое-то личное дерьмо
I need to embrace it
Мне нужно принять это
I'm honest, I make mistakes
Я честен, я совершаю ошибки
I'd be the second to admit it
Я был бы вторым, кто признал бы это
Think that's why I need her in my life
Думаю, именно поэтому она нужна мне в моей жизни
To check me when I'm trippin'
Чтобы проверить меня, когда я спотыкаюсь.
On a mission tryna shift the culture
Выполняю миссию, пытаюсь изменить культуру
Tell me who dissin'
Скажи мне, кто возражает?
I got some things that'll hit the culprit
У меня есть кое-что, что ударит по преступнику
Them strep throat flows
У них течет острый фарингит из горла
Them shits to stop all of the talkin'
Эти говнюки должны прекратить все эти разговоры.
All of the talkin'
Все эти разговоры
Got one reply for all of your comments
Получил один ответ на все ваши комментарии
Fuck what you think
К черту то, что ты думаешь
I'm too busy, that's why you leave a message
Я слишком занят, вот почему ты оставляешь сообщение
Born a perfectionist
Рожденный перфекционистом
Guess that makes me a bit obsessive
Думаю, это делает меня немного одержимым
That shit I heard from you lately
То дерьмо, которое я недавно слышал от тебя
Really relieved some pressure
Действительно немного ослабил давление
Like aye, B, I got your CD
Типа, эй, Би, у меня есть твой диск
You get an E for effort
Вы получаете двойку за старание
I piece letters together
Я собираю буквы по кусочкам
And get to talkin' reckless
И начинаешь говорить безрассудно
Owl chains like credentials
Цепочки Owl похожи на учетные данные
You know you see the necklace
Ты знаешь, что видишь ожерелье
My life's a completed checklist
Моя жизнь - это заполненный контрольный список
I'm tired of hearin'
Я устал это слышать.
'Bout who you checkin' for now
Насчет того, кого ты сейчас проверяешь
Just give it time
Просто дай этому время
We'll see who's still around a decade from now
Посмотрим, кто останется в живых через десять лет
That's real
Это реально
How much time is this nigga spendin' on the intro?
Сколько времени этот ниггер тратит на вступление?
Lately I've been feelin' like Guy Pearce in Memento
В последнее время я чувствую себя как Гай Пирс в фильме "Воспоминание".
I just set the bar
Я просто установил планку
Niggas fall under it like a limbo
Ниггеры попадают под это, как в подвешенное состояние
The family all that matters
Семья - все, что имеет значение
I'm just out here with my kinfolk
Я просто здесь со своими родственниками
Off everything my pen wrote
Вычеркни все, что написала моя ручка
We went from Bundy to Winslow
Мы перешли от Банди к Уинслоу
This for shorty up on Glengrove
Это для коротышки с Гленгроув
Who love when I catch my tempo
Которые любят, когда я ловлю свой темп
I sip the Pora and listen to Cappadonna
Я потягиваю Пору и слушаю Каппадонну
The Fresh Prince just had dinner with Tatyana, no lie
Новый принц только что поужинал с Татьяной, без обмана
All these 90's fantasies on my mind
Все эти фантазии 90-х у меня в голове
The difference is that with mine
Разница в том, что с моим
They all come true in due time
Все они сбываются в свое время
I might come through without security
Я мог бы пройти без охраны
To check if you're fine
Чтобы проверить, все ли с тобой в порядке
That's just me on my solo like fuck it, like YOLO
Это просто я в своем соло, типа черту все", как ЙОЛО
Wanted to tell you, "Accept yourself"
Хотел сказать тебе: "Прими себя".
You don't have to prove shit to no one except yourself
Тебе не нужно никому ничего доказывать, кроме самого себя
And if you end up needin' some extra help
И если тебе в конечном итоге понадобится дополнительная помощь
Then I could help
Тогда я мог бы помочь
You know, back on your feet and shit
Ну, знаешь, встать на ноги и все такое прочее
Tryna get my karma up
Пытаюсь улучшить свою карму
Fuck the guilty and greedy shit
К черту это виноватое и жадное дерьмо
How much time is this nigga spendin' on the intro?
Сколько времени этот ниггер тратит на вступление?
How this nigga workin' like
Как этот ниггер работает
He got a fuckin' twin though?
Но у него есть гребаный близнец?
Life is soundin' crazy, 40 on Martin Scorcese
Жизнь звучит безумно, 40 лет Мартину Скорсезе
And I wouldn't change a thing if you paid me
И я бы ничего не изменил, даже если бы вы мне заплатили
Now real nigga, wassup?
Теперь настоящий ниггер, как дела?
Hey, yeah, hey
Эй, да, эй
How much time is this nigga spendin' on the intro?
Сколько времени этот ниггер тратит на вступление?
If there's hell below
Если внизу есть ад
I'll see you when you get there
Увидимся, когда ты доберешься туда
Are you enjoying yourselves?
Вам нравится?
If we may we would just like to close off with something
Если позволите, мы просто хотели бы закончить чем-нибудь
A bit inspirational
Немного вдохновляюще
Hopefully, or something a bit relevant
Надеюсь, или что-нибудь более уместное
As to us all are having the same fears
Что касается нас, то все мы испытываем одни и те же страхи
Shedding similar tears
Проливать похожие слезы
And of course dying in so many years
И, конечно, умереть через столько лет
It don't mean that we can't have a good life
Это не значит, что у нас не может быть хорошей жизни
So we'd like to just maybe close out with something
Так что, возможно, мы хотели бы просто закончить чем-нибудь
For food for thought
За пищей для размышлений





Writer(s): David Foster, Warren Mcglone, Curtis Mayfield, Anthony Palman, Lawrence Parker, Aubrey Graham, Noah Shebib, Linda Thompson-jenner


Attention! Feel free to leave feedback.