Drake - Worst Behavior - translation of the lyrics into German

Worst Behavior - Draketranslation in German




Worst Behavior
Schlechtestes Benehmen
Worst
Schlechtestes
Mothafucka never loved us
Mistkerl, hat uns nie geliebt
Fucka never loved us
Mistkerl, hat uns nie geliebt
You ain't know, now you know now
Du wusstest es nicht, jetzt weißt du es
Still at it, scrub J's with a toothbrush
Immer noch dabei, putze J's mit einer Zahnbürste
Shit!
Scheiße!
Niggas still playing my old shit
Typen spielen immer noch meine alten Sachen
But your shit is like the police askin' us questions
Aber deine Sachen sind wie die Polizei, die uns Fragen stellt
Nigga, we don't know shit
Bitch, wir wissen nichts
Flexin'
Angeben
Nigga, I'm just flexin'
Bitch, ich gebe nur an
Nigga never loved us
Mistkerl, hat uns nie geliebt
Do it look like we stressin'?
Sieht es so aus, als ob wir gestresst wären?
Look at you, look at you and look at you
Schau dich an, schau dich an und schau dich an
Aww, I'm glad that they chose us
Aww, ich bin froh, dass sie uns gewählt haben
'Cause man it's a mission, tryna fight to the finish
Denn es ist eine Mission, zu versuchen, bis zum Ende zu kämpfen
Just to see if I'm finished
Nur um zu sehen, ob ich fertig bin
On my worst behavior, no?
Auf meinem schlechtesten Benehmen, oder?
They used to never want to hear us
Früher wollten sie uns nie hören
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Mistkerl, hat uns nie geliebt
Remember? Mothafucka!
Erinnerst du dich? Mistkerl!
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Mistkerl, hat uns nie geliebt
I'm on my worst behavior
Ich bin auf meinem schlechtesten Benehmen
Don't you ever get it fucked up
Versteh das nie falsch
Mothafuckas never loved us
Mistkerle haben uns nie geliebt
Man, mothafuckas never loved us
Mann, Mistkerle haben uns nie geliebt
Worst behavior, mothafuckas never loved us
Schlechtestes Benehmen, Mistkerle haben uns nie geliebt
Fucka never loved us, worst behavior
Mistkerl, hat uns nie geliebt, schlechtestes Benehmen
Hold up, hold my phone
Warte, halt mein Telefon
Mothafuckas never loved us
Mistkerle haben uns nie geliebt
Fucka never loved us
Mistkerl, hat uns nie geliebt
Now you want to roll one
Jetzt willst du eine drehen
Mothafucka never loved us
Mistkerl, hat uns nie geliebt
So everywhere we go now, full cup
Also überall, wo wir jetzt hingehen, volle Tasse
Always hated the boy, but now the boy is the man
Habe den Jungen immer gehasst, aber jetzt ist der Junge der Mann
Mothafucka, I done grown up
Mistkerl, ich bin erwachsen geworden
You know me? You know me?
Du kennst mich? Du kennst mich?
I'm liable to do anything
Ich bin fähig, alles zu tun
When it comes to that you owe me
Wenn es um das geht, was du mir schuldest
You owe me, you owe me
Du schuldest mir, du schuldest mir
Bitch you better have my money
Schlampe, du hast besser mein Geld
When I come for that shit like O.D.B
Wenn ich komme, um es zu holen, wie O.D.B
On my worst behavior, no?
Auf meinem schlechtesten Benehmen, oder?
They used to never want to hear us
Früher wollten sie uns nie hören
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Mistkerl, hat uns nie geliebt
Remember? Mothafucka!
Erinnerst du dich? Mistkerl!
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Mistkerl, hat uns nie geliebt
I'm on my worst behavior
Ich bin auf meinem schlechtesten Benehmen
Don't you ever get it fucked up
Versteh das nie falsch
Mothafuckas never loved us
Mistkerle haben uns nie geliebt
Man, mothafuckas never loved us
Mann, Mistkerle haben uns nie geliebt
Worst behavior
Schlechtestes Benehmen
Mothafuckas never loved us
Mistkerle haben uns nie geliebt
Fucka never loved us, worst behavior
Mistkerl, hat uns nie geliebt, schlechtestes Benehmen
Who's hot, who not?
Wer ist heiß, wer nicht?
Tell me who rock, who sell out in stores?
Sag mir, wer rockt, wer verkauft sich in den Läden?
You tell me who flop, who copped the new drop, whose jewels got rocks
Du sagst mir, wer floppt, wer den neuen Drop gekauft hat, wessen Juwelen Steine haben
Who else making rap albums, doing numbers like it's pop?
Wer macht sonst noch Rap-Alben, die Zahlen wie im Pop machen?
Same old pimp, Drake, you know ain't nothin' changed
Immer noch derselbe Zuhälter, Drake, du weißt, es hat sich nichts geändert
With these funny style niggas, we done put on in the game
Mit diesen komischen Style-Typen, haben wir im Spiel angezogen
I just ask for some blessins at my grandmother's grave
Ich habe nur um ein paar Segen am Grab meiner Großmutter gebeten
And it's back to L.A., open the mail, starin' at the check
Und es geht zurück nach L.A., öffne die Post, starre auf den Scheck
Enough to make you throw up, man it's gross what I net
Genug, um dich zum Kotzen zu bringen, Mann, es ist ekelhaft, was ich verdiene
I'm with my whole set, tennis matches at the crib
Ich bin mit meinem ganzen Set, Tennisspiele in der Wohnung
I swear I could beat Serena when she playin' with her left
Ich schwöre, ich könnte Serena schlagen, wenn sie mit ihrer Linken spielt
Oh, where I reside it look like a resort inside
Oh, wo ich wohne, sieht es aus wie ein Resort von innen
Nigga, where your shit from? I imported mine
Bitch, woher kommt dein Zeug? Ich habe meins importiert
Bar mitzvah money like my last name Mordecai
Bar Mitzvah-Geld, als wäre mein Nachname Mordecai
Fuck you bitch, I'm more than high
Fick dich, Schlampe, ich bin mehr als high
My momma probably hear that and be mortified
Meine Mutter würde das wahrscheinlich hören und wäre beschämt
This ain't the son you raised who used to take the Acura
Das ist nicht der Sohn, den du großgezogen hast, der früher den Acura nahm
5 a.m. then go and shoot Degrassi up on Morningside
5 Uhr morgens, um dann Degrassi auf Morningside zu drehen
For all the stuntin', I'll forever be immortalized
Für all das Gepose werde ich für immer unsterblich gemacht
Yeah, back and forth across the border line
Ja, hin und her über die Grenze
Hate to leave the city, but I've got to do the overtime
Ich hasse es, die Stadt zu verlassen, aber ich muss Überstunden machen
Gone all the time, even the important times
Die ganze Zeit weg, sogar die wichtigen Zeiten
I should let you know ahead I'm comin' back on my worst behavior
Ich sollte dich im Voraus wissen lassen, dass ich mit meinem schlechtesten Benehmen zurückkomme
Remember? Remember?
Erinnerst du dich? Erinnerst du dich?
Mothafucka! Remember?
Mistkerl! Erinnerst du dich?
Hold up, hold my phone
Warte, halt mein Telefon
They used to never want to hear us
Früher wollten sie uns nie hören
Remember? Mothafucka never loved us
Erinnerst du dich? Mistkerl, hat uns nie geliebt
Remember? Mothafucka!
Erinnerst du dich? Mistkerl!
Remember? Worst behavior
Erinnerst du dich? Schlechtestes Benehmen





Writer(s): Steven A Jordan, Sean Combs, Aubrey Graham, Nile Rodgers, Noel Fisher, Bernard Edwards, Dacoury Natche, Christopher Wallace, Anthony Palman, Mason Betha


Attention! Feel free to leave feedback.