Drake - Lose You - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation Drake - Lose You




I don't care what society thinks they're nothing anyway
Мне все равно, что думает общество, они все равно ничто
They're no better than me
Они ничем не лучше меня
Out there you just have to fit into a pattern
Там, снаружи, ты просто должен вписываться в шаблон
That somebody's already laid out for you
Который кто-то уже разработал для тебя
Life we live, you have to set your own patterns, your own ideals
Жизнь, которой мы живем, ты должен устанавливать свои собственные шаблоны, свои собственные идеалы
You have to handle the whole job yourself (Yeah)
Ты должен справиться со всей работой сам (Да)
No snow tires, the Range slip-slide like Trick Daddy and Trina
Зимних шин нет, Range Rover скользит, как Trick Daddy и Trina
Oli North pull in, like, ten million a season
Оли Норт собирает, наверное, десять миллионов за сезон
Queen Street visions that nobody believed in
Видения Queen Street, в которые никто не верил
If we not on the charts, my XO niggas eatin'
Если нас не будет в чартах, мои ниггеры-старпом съедят
52 consecutive weekends, shout out to Weeknd
52 выходных подряд, приветствуем Weeknd
The city gets stronger when everybody is speakin'
Город становится сильнее, когда все говорят друг с другом
Not when everybody out here beefin'
Не тогда, когда все здесь дерутся
We got it, now we just gotta keep it
У нас все получилось, теперь мы просто должны сохранить это
America's most wanted, man, I'm still on the run
Самый разыскиваемый в Америке, чувак, я все еще в бегах
All these number ones and we still not the ones
Все эти первые лица, а мы все еще не те самые
No hard feelings, but I'll still get you spun
Не обижайся, но я все равно тебя раскручу
Went and got diplomas and we still goin' dumb
Пошли и получили дипломы, а мы все еще тупим
Please never label niggas who lay down for a livin'
Пожалуйста, никогда не вешайте ярлыки на ниггеров, которые зарабатывают на жизнь ложью
My competition, it's beyond offensive
Мои конкуренты, это выше всяких похвал
I'm in it for the glory, not the honor mention
Я участвую в этом ради славы, а не ради упоминания чести
Not tryna be 4th and inches, I'm tryna go the distance
Я не пытаюсь быть четвертым и дюймовым, я пытаюсь преодолеть дистанцию
Yeah, distance, I'm on a different mission
Да, дистанция, у меня другая миссия
This the remix to "Ignition," hot and fresh out the kitchen
Это ремикс на "Ignition", горячий и свежий на кухне
How you forget to fill up with gas on the road to riches?
Как вы забыли заправиться на пути к богатству?
Too overly ambitious, too late to fix it
Слишком амбициозны, слишком поздно что-либо исправлять
Too late for condolences when it's over with
Слишком поздно для соболезнований, когда все кончено
I need to start sayin' shit when I notice it
Мне нужно начать говорить всякую чушь, когда я это замечаю
Be open with people I need some closure with
Будь открытым с людьми, с которыми мне нужно немного успокоиться
Be honest with myself and take ownership
Будь честен с самим собой и возьми ответственность на себя
Opinions started to burn when tables started to turn
Мнения начали меняться, когда ситуация изменилась
I really used to feel like they loved a nigga at first
Поначалу мне действительно казалось, что они любят ниггера
Excitin' times, revitalized
Волнующие времена, оживленные
Trust this little light of mine is gonna shine positively
Поверь, этот мой маленький огонек будет сиять позитивно
I'm just takin' what God'll give me
Я просто беру то, что дает мне Бог
Grateful like Jerry, Bob and Mickey
Благодарен, как Джерри, Боб и Микки
Better attitude, we'll see where it gets me
Отношение к жизни лучше, посмотрим, к чему это приведет меня
I know catchin' flies with honey is still sticky
Я знаю, ловить мух на мед все еще липко.
I wrote the book on world-class finesses
Я написала книгу о тонкостях мирового уровня
And tasteful gestures and makin' efforts
И жестах со вкусом, и о том, как прилагать усилия
And never placin' second
И никогда не занимать второго места
And even better knowin' you're first but then takin' second
И еще лучше знать, что ты первый, но потом занимаешь второе место
Inspirin' and never takin' credit
Вдохновляешь и никогда не приписываешь себе заслуг
I know I deserve more, I just never said it
Я знаю, что заслуживаю большего, просто никогда этого не говорил
Two middle fingers as I make a exit, yeah
Два средних пальца, когда я ухожу, да
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Не так ли? Неужели я?
Did I lose you?
Неужели я потерял тебя?
Did I? Did I?
Неужели я? Неужели я?
Did I lose you?
Неужели я потерял тебя?
Winnin' is problematic
Победить проблематично
People like you more when you workin' towards somethin'
Люди любят тебя больше, когда ты чего-то добиваешься
Not when you have it
Не тогда, когда у тебя это есть
Way less support from my peers
Гораздо меньше поддержки со стороны моих коллег
In recent years as I get established
В последние годы, когда я становлюсь известным
Unforgivin' times, but fuck it, I manage
Непростительные времена, но, черт возьми, я справляюсь
Why is my struggle different than others'?
Почему моя борьба отличается от борьбы других?
Only child that's takin' care of his mother
Единственный ребенок, который заботится о своей матери
As health worsens and bills double
Поскольку здоровье ухудшается, а счета удваиваются
That's not respectable all of a sudden?
Это вдруг стало неприлично?
I don't get a pat on the back for the come up?
Меня не похлопывают по спине за то, что я подошел?
What do you see when you see me?
Что ты видишь, когда видишь меня?
When did all the things I mean
Когда все то, что я имею в виду
From the bottom of my heart start to lose meaning?
От всего сердца, начало терять смысл?
Maybe I share it with too many people
Может быть, я делюсь этим со слишком многими людьми
Back then it used to just feel like our secret
Тогда это казалось просто нашим секретом
Back when I would write and not think about how they receive it
Раньше, когда я писала и не думала о том, как они это воспримут
I be tryna manifest the things I needed
Я пытаюсь проявить то, что мне было нужно
And look, now, I mean, it's hard to believe it even for me
И послушай, сейчас, я имею в виду, в это трудно поверить даже мне
But you're mindful of it all when your mind full of it all
Но ты помнишь обо всем этом, когда твой разум полон всего этого
How they go from not wantin' me at all
Как они переходят от того, что совсем не хотят меня,
To wantin' to see me lose it all?
к тому, что хотят увидеть, как я все потеряю?
Things get dark, but my aura just starts glowin'
Становится темно, но моя аура просто начинает светиться
I'm overcome with emotions
Меня переполняют эмоции
Ones I can't access when I'm stoned sober
Те, к которым я не могу получить доступ, когда я трезвый под кайфом
Jealous ones still envy and niggas turn king cobra
Ревнивцы все еще завидуют, а ниггеры превращаются в королевских кобр
I could only speak what I know of
Я мог говорить только о том, что знаю
Man, we wrote the book on calculated thinkin'
Чувак, мы написали книгу о расчетливом мышлении
And icy Heineken drinkin', and rival neighborhoods linkin'
И о том, как пьют ледяной Хайнекен, и о том, как соседствуют соперничающие районы.
And puttin' your trust in someone with the risk of financially sinkin'
И довериться кому-то с риском финансового краха
All you did was write the book on garbage-ass Rollies
Все, что ты сделал, это написал книгу о дерьмовых роллах
Ego strokin', picture postin'
Тешил свое самолюбие, выкладывал фотографии
Claimin' that you'd do it for motivational purposes only
Утверждал, что сделаешь это исключительно в мотивационных целях
But you just had to show me
Но ты просто должен был показать мне
See, I know, 'cause I study you closely
Видишь, я знаю, потому что внимательно изучаю тебя
I know when someone lyin'
Я знаю, когда кто-то лжет
I notice people standin' for nothin' and gettin' tired
Я замечаю, что люди стоят ни за что и устают
I know what we're both thinkin' even when you're quiet
Я знаю, о чем мы оба думаем, даже когда ты молчишь
Sometimes I gotta just make sure that I didn't lose you
Иногда мне просто нужно убедиться, что я не потерял тебя
Did I? Did I?
Не так ли? Не так ли?
Did I lose you?
Я потерял тебя?
Did I? Did I?
Не так ли? Неужели я?
Did I lose you?
Неужели я потерял тебя?
This is the 6's year
Это 6-й год
Six hundreds instead of six, OVO
Шестьсот вместо шести, OVO
You know we'll be rockin', shout out
Ты знаешь, мы будем зажигать, кричи во все горло
To my big brother Drizzy
Моему старшему брату Дриззи
You know what I'm sayin'?
Ты понимаешь, о чем я говорю?
More Life, 6 to the world, gang shit
Больше жизни, 6 миру, бандитское дерьмо





Writer(s): A. Graham, N. Shebib, S. Vidal


Attention! Feel free to leave feedback.