Johnny Cash - Hey Porter - translation of the lyrics into German

Hey Porter - Johnny Cashtranslation in German




Hey Porter
Hey Schaffnerin
Hey, Porter! Hey Porter! Would you tell me the time?
Hey, Schaffnerin! Hey Schaffnerin! Würden Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?
How much longer will it be 'til we cross that Mason Dixon Line?
Wie lange wird es noch dauern, bis wir die Mason-Dixon-Linie überqueren?
At daylight, would you tell that engineer to slow it down?
Würden Sie dem Lokführer bei Tagesanbruch sagen, dass er langsamer fahren soll?
Or better still, just stop the train 'cause I want to look around
Oder noch besser, halten Sie den Zug einfach an, denn ich möchte mich umsehen.
Hey, Porter! Hey Porter! What time did you say?
Hey, Schaffnerin! Hey Schaffnerin! Wie spät sagten Sie?
How much longer will it be 'til I can see the light of day?
Wie lange wird es noch dauern, bis ich das Tageslicht sehen kann?
When we hit Dixie, will you tell that engineer to ring his bell?
Wenn wir Dixie erreichen, sagen Sie dem Lokführer bitte, dass er seine Glocke läuten soll?
And ask everybody that ain't asleep to stand right up and yell
Und bitten Sie alle, die nicht schlafen, aufzustehen und zu jubeln.
Hey, Porter! Hey Porter! It's getting light outside
Hey, Schaffnerin! Hey Schaffnerin! Es wird hell draußen.
This old train is puffin' smoke and I have to strain my eyes
Dieser alte Zug stößt Rauch aus, und ich muss meine Augen anstrengen.
But ask that engineer if he will blow his whistle please
Aber fragen Sie den Lokführer, ob er bitte pfeifen will.
'Cause I smell frost on cotton leaves and I feel that southern breeze
Denn ich rieche Frost auf Baumwollblättern und fühle die Südbrise.
Hey, Porter! Hey, Porter! Please get my bags for me
Hey, Schaffnerin! Hey, Schaffnerin! Bitte holen Sie meine Koffer für mich.
I need nobody to tell me now that we're in Tennessee
Ich brauche niemanden, der mir jetzt sagt, dass wir in Tennessee sind.
Go tell that engineer to make that lonesome whistle scream
Sagen Sie dem Lokführer, er soll die einsame Pfeife schreien lassen.
We're not so far from home, so take it easy on the steam
Wir sind nicht mehr weit von zu Hause, also lassen Sie es mit dem Dampf ruhig angehen.
Hey Porter! Hey Porter! Please open up the door
Hey, Schaffnerin! Hey Schaffnerin! Bitte öffnen Sie die Tür.
When they stop this train, I'm gonna get off first 'cause I can't wait no more
Wenn dieser Zug hält, steige ich als Erster aus, denn ich kann nicht länger warten.
Tell that engineer I said, "Thanks a lot, and I didn't mind the fare"
Sagen Sie dem Lokführer, ich sagte: "Vielen Dank, und der Fahrpreis hat mir nichts ausgemacht."
I'm gonna set my feet on southern soil and breathe that southern air
Ich werde meine Füße auf südlichen Boden setzen und die südliche Luft atmen.





Writer(s): Johnny Cash




Attention! Feel free to leave feedback.