Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If the Good Lord's Willing
Wenn der liebe Gott will
If
the
good
Lord's
willing
and
the
creek
stays
down
Wenn
der
liebe
Gott
will
und
der
Bach
niedrig
bleibt,
I'll
be
in
your
arms
time
the
moon
come
around
Werde
ich
in
deinen
Armen
sein,
wenn
der
Mond
aufgeht,
For
a
taste
of
love
that's
shining
in
your
eyes
Für
einen
Kuss
von
der
Liebe,
die
in
deinen
Augen
strahlt.
If
the
rooster
crows
at
the
crackin'
of
the
dawn
Wenn
der
Hahn
kräht,
wenn
die
Dämmerung
anbricht,
I'll
be
there
just
as
sure
as
you're
born
Werde
ich
da
sein,
so
sicher,
wie
du
geboren
bist.
If
the
good
Lord's
willing
and
the
creeks
don't
rise
Wenn
der
liebe
Gott
will
und
der
Bach
nicht
steigt,
I'll
comb
my
hair
down
brush
my
teeth
Werde
ich
mein
Haar
kämmen,
meine
Zähne
putzen,
Shine
up
slick
up
dress
up
neat
Mich
herausputzen,
schick
machen,
Get
everything
looking
just
right
Alles
perfekt
herrichten.
'Cause
I
want
to
look
pretty
when
I
see
you
tonight
Weil
ich
hübsch
aussehen
will,
wenn
ich
dich
heute
Abend
sehe.
Just
as
sure
as
the
rabbits
are
a
jumping
in
the
hollow
So
sicher,
wie
die
Kaninchen
in
der
Senke
hüpfen,
I'll
be
there
you
can
bet
your
bottom
dollar
Werde
ich
da
sein,
darauf
kannst
du
Gift
nehmen.
If
the
good
Lord's
willing
and
the
creeks
don't
rise
Wenn
der
liebe
Gott
will
und
der
Bach
nicht
steigt.
If
the
good
Lord's
willing
and
the
creek
stays
low
Wenn
der
liebe
Gott
will
und
der
Bach
niedrig
bleibt,
I'll
be
there
a
knockin'
at
your
door
Werde
ich
an
deine
Tür
klopfen,
With
a
hug
and
a
kiss
for
the
one
I
idolize
Mit
einer
Umarmung
und
einem
Kuss
für
diejenige,
die
ich
anbete.
I'll
wear
my
suit,
my
Sunday
best,
I'll
be
there
lookin'
my
best
Ich
werde
meinen
Anzug
tragen,
mein
Sonntagsgewand,
ich
werde
mein
Bestes
geben.
If
the
good
Lord's
willing
and
the
creeks
don't
rise
Wenn
der
liebe
Gott
will
und
der
Bach
nicht
steigt.
I'll
feed
the
mules
and
stop
the
hogs
feed
the
cows
and
chop
all
the
logs
Ich
werde
die
Maultiere
füttern
und
die
Schweine
aufhalten,
die
Kühe
füttern
und
das
ganze
Holz
hacken,
Get
all
of
my
working
done
cause
tonight
we're
gonna
have
lots
of
fun
Meine
ganze
Arbeit
erledigen,
denn
heute
Abend
werden
wir
viel
Spaß
haben.
Just
as
sure
as
there
ever
was
a
preacher
man
So
sicher,
wie
es
jemals
einen
Prediger
gab,
I'll
be
there
with
a
ring
for
your
hand
Werde
ich
da
sein,
mit
einem
Ring
für
deine
Hand.
If
the
good
Lord's
willing
and
the
creek
don't
rise
Wenn
der
liebe
Gott
will
und
der
Bach
nicht
steigt.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Jerry Reed
Attention! Feel free to leave feedback.