57DMC feat. Marianne - Una Página Más... - translation of the lyrics into German

Una Página Más... - Marianne , 57DMC translation in German




Una Página Más...
Noch eine Seite...
Espero que aquí te queden las cosas claras
Ich hoffe, dass dir hier die Dinge klar werden,
Ya que cuando te hablo en persona ni me miras a la cara,
Da du mir, wenn ich dich persönlich anspreche, nicht einmal ins Gesicht siehst.
Quisiera que seas la persona que dice que me ama,
Ich wünschte, du wärst die Person, die sagt, dass sie mich liebt,
No la que sólo quiere cuando le da la gana
Nicht die, die nur will, wenn es ihr gerade passt.
Yo no sé, porque te quiero tanto,
Ich weiß nicht, warum ich dich so sehr liebe,
Sólo que si querer duele algo malo está pasando,
Ich weiß nur, wenn Lieben wehtut, läuft etwas falsch.
A pesar de odiar como eres sigo Parado intentando,
Obwohl ich hasse, wie du bist, versuche ich es weiter,
A pesar de no hallar tus sentimientos sigo buscando
Obwohl ich deine Gefühle nicht finde, suche ich weiter.
Pero es como buscar una aguja en el mar,
Aber es ist, als würde man eine Nadel im Meer suchen,
Entre más quiero hacerte sentir bien más me siento mal,
Je mehr ich will, dass du dich gut fühlst, desto schlechter fühle ich mich.
A veces siento tu amor, dejo de sentirme falta
Manchmal fühle ich deine Liebe, höre auf, mich schlecht zu fühlen,
Luego despierto del sueño y regreso al mundo real.
Dann erwache ich aus dem Traum und kehre in die reale Welt zurück.
No es justo darlo todo, y tener estas sensaciones,
Es ist nicht fair, alles zu geben und diese Gefühle zu haben,
Que tu sonrisa borre todos tus errores,
Dass dein Lächeln all deine Fehler auslöscht,
No es justo que de ti dependan mis emociones,
Es ist nicht fair, dass meine Gefühle von dir abhängen,
O escribir esto sabiendo que te valdrá dos cojones.
Oder dies zu schreiben, wissend, dass es dir scheißegal sein wird.
Te brindo mi confianza, y si tu ofreces lo mismo...
Ich biete dir mein Vertrauen an, und wenn du das Gleiche anbietest...
¿Por qué no hay equilibrio en la balanza?,
Warum gibt es kein Gleichgewicht in der Waage?
¿Por qué sólo cuando no pienso en ti mi alma descansa?,
Warum ruht meine Seele nur, wenn ich nicht an dich denke?
¿Porque siento que esto no avanza? ¿Porque mi amor no te alcanza?
Warum fühle ich, dass dies nicht vorangeht? Warum reicht meine Liebe dir nicht?
No entiendo
Ich verstehe es nicht,
¿Te da placer jugar con mis sentimientos?,
Macht es dir Spaß, mit meinen Gefühlen zu spielen?
Deja ese celular, dime si sientes los que siento
Leg dieses Handy weg, sag mir, ob du fühlst, was ich fühle.
Las cosas claras desde un principio y todos contentos,
Klare Verhältnisse von Anfang an, und alle sind zufrieden,
Triste sentirse una página donde veía un cuento,
Traurig, sich wie eine Seite zu fühlen, wo ich eine Geschichte sah.
Creo que no quiero creer
Ich glaube, ich will nicht glauben,
Que juegas con mis sentimientos,
Dass du mit meinen Gefühlen spielst,
Las cosas claras desde un principio y todos contentos,
Klare Verhältnisse von Anfang an, und alle sind zufrieden.
(Y es que lo que te digo ahora lo siento en)
(Und das, was ich dir jetzt sage, fühle ich in)
En tus ojos, tus labios, en tu forma de querer,
Deinen Augen, deinen Lippen, in deiner Art zu lieben,
Voy cayendo en mil pedazos, por tus...
Ich falle in tausend Stücke, wegen deiner...
Acciones, abrazos, creo que no soportare,
Handlungen, Umarmungen, ich glaube, ich werde es nicht ertragen,
Intentando cambiarte cambie.
Beim Versuch, dich zu ändern, habe ich mich verändert.
Yo no quiero que tu seas como yo quiero,
Ich will nicht, dass du so bist, wie ich es will,
Solamente quiero que me quieras
Ich will nur, dass du mich liebst,
La mitad de lo que yo te quiero,
Zur Hälfte so sehr, wie ich dich liebe,
Que te des cuenta que muero
Dass du merkst, dass ich sterbe,
Sin un abrazo sincero,
Ohne eine aufrichtige Umarmung,
Que no quiero peros
Dass ich keine "Abers" will,
Quiero aceptar q esto es pasajero
Ich will akzeptieren, dass dies vergänglich ist.
Creo en ti a pesar de tus embarradas
Ich glaube an dich, trotz deiner Fehler,
Pero si el amor sincero no te cambia,
Aber wenn dich aufrichtige Liebe nicht verändert,
No te cambia nada.
Verändert dich nichts.
Todo lo que hago por ti, no creo que alguien más lo haga
Alles, was ich für dich tue, ich glaube nicht, dass es jemand anderes tun würde,
Todo lo que haces por no brilla no hace sentir nada,
Alles, was du für mich tust, glänzt nicht, lässt mich nichts fühlen,
Bueno si,
Nun ja, doch,
Me hace sentir dolor,
Es lässt mich Schmerz fühlen,
Dolor al ver amigas
Schmerz, wenn ich Freundinnen sehe,
Que no son nada mío me tratan mejor
Die mir nichts bedeuten, die mich besser behandeln,
Dolor que no demuestro, pues soy un maestro en esto,
Schmerz, den ich nicht zeige, denn ich bin ein Meister darin,
De ocultar mis gestos
Meine Gesten zu verbergen,
Pa darte ejemplos de amor
Um dir Beispiele für Liebe zu geben.
Estoy harto ¿tienes una idea?
Ich habe es satt, hast du eine Ahnung?
De que el humano no vea
Davon, dass der Mensch nicht sieht,
De querer más siempre a quien más nos pisotea
Immer den mehr zu lieben, der uns am meisten mit Füßen tritt?
Eres otra del montón y no soporto esa marea
Du bist eine von vielen, und ich ertrage diese Flut nicht,
Me rompiste y ya no me raparas
Du hast mich zerbrochen, und du wirst mich nicht mehr reparieren,
Por más, aunque quieras.
Egal, wie sehr du es auch willst.
Baby siento algo distinto en tus besos,
Baby, ich fühle etwas anderes in deinen Küssen,
Tu freforma de mirar ni la echo de menos,
Deine Art zu schauen, vermisse ich nicht einmal,
Dime daddy donde vas, dime si te quedaras,
Sag mir, Daddy, wohin gehst du, sag mir, ob du bleibst,
Cambiaras. o si no, yo...
Dich änderst. Oder wenn nicht, werde ich...
Aprenderé a sobrevivir sin ti,
Lernen, ohne dich zu überleben,
Tantas caricias borraré de
So viele Liebkosungen werde ich aus mir löschen,
Que la felicidad toque a mi puerta
Dass das Glück an meine Tür klopft,
Aunque lo eres... yo...
Obwohl du es bist... Ich...
Aprenderé a aceptar que no eres la correcta.
Werde lernen zu akzeptieren, dass du nicht die Richtige bist.






Attention! Feel free to leave feedback.