Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
열어둔
문틈
사이로
들려온
Durch
den
offenen
Türspalt
drang
날
부르던
목소리
Deine
Stimme,
die
mich
rief,
설레이는
따스한
손길
Eine
wohlige,
warme
Berührung.
늘어지던
별들도
Selbst
die
trägen
Sterne
소리
없이
잠든
밤
Sind
lautlos
eingeschlafen
in
dieser
Nacht.
우리의
추억을
꺼내어
볼래요
Wollen
wir
unsere
Erinnerungen
hervorholen?
눈
감아
Schließe
Deine
Augen.
찬란한
달의
조명
Im
strahlenden
Licht
des
Mondes
마지막
춤을
춰
Tanzen
wir
den
letzten
Tanz.
그네를
타듯
Wie
auf
einer
Schaukel,
너에게
멀어져도
Entferne
ich
mich
von
Dir,
포근했던
향기도
Auch
wenn
Dein
sanfter
Duft
희미해져가는
밤
In
dieser
Nacht
verblasst.
그리울
추억에
기대어
볼래요
Ich
lehne
mich
an
die
Erinnerungen,
die
ich
vermissen
werde.
눈
감아
Schließe
Deine
Augen.
찬란한
달의
조명
Im
strahlenden
Licht
des
Mondes
마지막
춤을
춰
Tanzen
wir
den
letzten
Tanz.
그네를
타듯
Wie
auf
einer
Schaukel,
너에게
멀어져도
Entferne
ich
mich
von
Dir.
쏟아져
내리는
달빛
아래
Unter
dem
herabströmenden
Mondlicht
이
밤의
별이
되어
비춰줄
Werde
ich,
wie
der
Stern
dieser
Nacht,
leuchten
약속을
담아
Und
Dir
dieses
Versprechen
geben.
찬란한
달의
조명
Im
strahlenden
Licht
des
Mondes
마지막
춤을
춰
Tanzen
wir
den
letzten
Tanz.
그네를
타듯
Wie
auf
einer
Schaukel,
너에게
닿았으면
Ich
hoffe,
Dich
zu
erreichen.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Album
Goodbye
date of release
16-08-2011
Attention! Feel free to leave feedback.