Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
This
is
our
town,
baby
Das
ist
unsere
Stadt,
Baby
But
its
only
if
you
come
my
way
Aber
nur,
wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Create
a
new
sound
Erschaffe
einen
neuen
Sound
Who'd
have
thought
it
blew
now
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
jetzt
so
abgeht
But
its
steady
going,
its
gone
be
okay
Aber
es
läuft
stabil,
es
wird
alles
gut
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
Put
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
Shorty
i
don't
wanna
fight
lets
play
Kleine,
ich
will
nicht
kämpfen,
lass
uns
spielen
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
Put
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
But
i
tell
her
just
to
come
my
way
Aber
ich
sage
ihr,
sie
soll
einfach
meinen
Weg
kommen
Ay,
i
miss
my
pot
so
she
can
see
me
now
Ay,
ich
vermisse
meinen
Kumpel,
damit
sie
mich
jetzt
sehen
kann
I
think
she
like
me,
Maybe
if
i
didnt
smoke
the
loud
Ich
glaube,
sie
mag
mich,
vielleicht,
wenn
ich
nicht
so
laut
rauchen
würde
But
i
guess
you
gotta
live
and
learn
Aber
ich
schätze,
man
muss
leben
und
lernen
Headed
down
these
twisty
turns
Auf
diesen
verschlungenen
Pfaden
These
risky
roads
is
where
we
earn
Auf
diesen
riskanten
Straßen
verdienen
wir
Earn
the
queens
face
Verdiene
das
Gesicht
der
Königin
Sometimes
i
hate
this
planet
Manchmal
hasse
ich
diesen
Planeten
But
my
dreams
straight
Aber
meine
Träume
sind
klar
Nah
im
lying,
I
aint
dreamt
since
i
was
13
Nein,
ich
lüge,
ich
habe
nicht
mehr
geträumt,
seit
ich
13
war
Hella
beats
im
merking
Verdammt
viele
Beats,
die
ich
zerstöre
Back
then
bro
see
a
flashy
phone,
Damals,
Bruder,
sah
ein
auffälliges
Handy,
And
go
and
get
to
jerking
und
fing
an
zu
klauen
Back
in
the
old
days
Zurück
in
den
alten
Tagen
I
tryed
to
teach
my
brother
better
ways
Ich
habe
versucht,
meinem
Bruder
bessere
Wege
beizubringen
But
we
just
kids
having
fun
you
gotta
misbehave
Aber
wir
sind
nur
Kinder,
die
Spaß
haben,
man
muss
sich
danebenbenehmen
Because
why
theres
rules
if
they
wasnt
even
there
to
break
Denn
warum
gibt
es
Regeln,
wenn
sie
nicht
dazu
da
wären,
gebrochen
zu
werden
If
i
got
some
bread
then
im
due
to
break
Wenn
ich
etwas
Brot
habe,
dann
bin
ich
dran,
es
zu
teilen
Its
been
weeks
maybe
months
i
ain't
had
a
break
Es
sind
Wochen,
vielleicht
Monate
vergangen,
ich
hatte
keine
Pause
Every
day
i
use
this
herb
just
to
medicate
Jeden
Tag
benutze
ich
dieses
Kraut,
nur
um
zu
meditieren
Sit
down
flippin
through
a
chapter
just
to
educate
Setz
dich
hin
und
blättere
durch
ein
Kapitel,
nur
um
dich
weiterzubilden
All
of
your
is
replicate
Ihr
alle
seid
nur
Nachahmungen
Tryna
be
the
same
guy
Versucht,
der
gleiche
Typ
zu
sein
Me
im
not
the
same
guy
Ich
bin
nicht
der
gleiche
Typ
Fendi5ive
too
fly
Fendi5ive,
zu
abgehoben
You
can
be
my
moon
pie
Du
kannst
mein
Mondkuchen
sein
Told
her
that
im
too
high
Sagte
ihr,
dass
ich
zu
high
bin
Then
i
started
creasing
cos
what
the
fuck
is
too
high
Dann
fing
ich
an
zu
lachen,
denn
was
zum
Teufel
ist
zu
high
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
This
is
our
town,
baby
Das
ist
unsere
Stadt,
Baby
But
its
only
if
you
come
my
way
Aber
nur,
wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Create
a
new
sound
Erschaffe
einen
neuen
Sound
Who'd
have
thought
it
blew
now
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
jetzt
so
abgeht
But
its
steady
going,
its
gone
be
okay
Aber
es
läuft
stabil,
es
wird
alles
gut
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
Put
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
Shorty
i
don't
wanna
fight
lets
play
Kleine,
ich
will
nicht
kämpfen,
lass
uns
spielen
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
Put
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
But
i
tell
her
just
to
come
my
way
Aber
ich
sage
ihr,
sie
soll
einfach
meinen
Weg
kommen
Yeah,
Whos
got
a
big
pack
Yeah,
wer
hat
ein
großes
Paket
All
i
know
is
reload
Alles,
was
ich
weiß,
ist
nachladen
Half
slabs
big
buds
Halbe
Platten,
dicke
Knospen
Smoke
is
how
we
deal
bro
Rauchen
ist,
wie
wir
damit
umgehen,
Bruder
Bros
serving
white
and
dark
Brüder
servieren
Weiß
und
Dunkel
Michael
Jack
kilos
Michael
Jack
Kilos
Never
need
a
hundred
man
Brauche
nie
hundert
Mann
I
need
3 amigos
Ich
brauche
3 Amigos
Stepping
out
nike
tech
Trete
raus
in
Nike
Tech
I
dont
wear
tuxedos
Ich
trage
keine
Smokings
Stepping
out
to
a
check
Trete
raus
für
einen
Scheck
Dots
in
my
cellphone
Punkte
in
meinem
Handy
Stuck
inside
a
hell-hole
Stecke
fest
in
einem
Höllenloch
Brother
imma
rise
up
Bruder,
ich
werde
aufsteigen
If
you
could
have
known
what
broski
made
up
off
a
lyca
Wenn
du
gewusst
hättest,
was
Broski
aus
einem
Lyca
gemacht
hat
Still
they
wanna
eye
us
Trotzdem
wollen
sie
uns
beäugen
Broski
you
could
try
to
spit
Broski,
du
kannst
versuchen
zu
spucken
But
you
couldn't
ever
do
it
like
us
Aber
du
könntest
es
niemals
so
machen
wie
wir
It's
unlikely
Es
ist
unwahrscheinlich
She
said
that
she
aint
seen
the
ends
Sie
sagte,
sie
hätte
die
Gegend
noch
nicht
gesehen
This
the
new
sight
come
and
sightsee
Das
ist
die
neue
Sehenswürdigkeit,
komm
und
sieh
sie
dir
an
Im
in
the
cut
with
when
we
fry
g
Ich
bin
im
Verborgenen,
wenn
wir
G
braten
They
tryna
cat
the
wave
again
Sie
versuchen
wieder,
die
Welle
zu
reiten
And
its
high-key
Und
es
ist
offensichtlich
Got
so
many
flows
that
i
don't
wanna
fight
me
Habe
so
viele
Flows,
dass
ich
nicht
gegen
mich
kämpfen
will
Got
so
many
flows
that
i
don't
wanna
fight
me
Habe
so
viele
Flows,
dass
ich
nicht
gegen
mich
kämpfen
will
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
This
is
our
town,
baby
Das
ist
unsere
Stadt,
Baby
But
its
only
if
you
come
my
way
Aber
nur,
wenn
du
meinen
Weg
kreuzt
Create
a
new
sound
Erschaffe
einen
neuen
Sound
Who'd
have
thought
it
blew
now
Wer
hätte
gedacht,
dass
es
jetzt
so
abgeht
But
its
steady
going,
its
gone
be
okay
Aber
es
läuft
stabil,
es
wird
alles
gut
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
Put
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
Shorty
i
don't
wanna
fight
lets
play
Kleine,
ich
will
nicht
kämpfen,
lass
uns
spielen
Put
your
guard
down,
baby
Lass
deine
Deckung
fallen,
Baby
Put
your
guard
down
Lass
deine
Deckung
fallen
But
i
tell
her
just
to
come
my
way
Aber
ich
sage
ihr,
sie
soll
einfach
meinen
Weg
kommen
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.