Lyrics and translation 5iftyy - Tid Är Pengar
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hey
daddy,
it′s
NEZS
on
the
beat
Эй,
папочка,
это
нез
на
бите.
Tid
är
pengar,
mannen,
tid
är
pengar,
mannen
Время
- деньги,
чувак,
время
- деньги,
чувак.
Dubbla
L,
5iftyy
Двойной
L,
5iftyyy
Tid
är
pengar,
mannen,
fuck
att
prata
strunt
Время
- деньги,
чувак,
к
черту
всякую
чепуху
Springer
runt,
jagar
bunt,
bara
tid
om
du
är
kund
Беготня,
погоня
за
пачкой
денег-только
время,
если
ты
клиент.
Gaggish
på
luren,
mannen,
säg
inget
dumt
Гэггиш
по
телефону,
чувак,
не
говори
глупостей.
Klipper
last,
skickar
kass,
jag
får
saker
att
gå
runt
Косишь
товар,
посылаешь
касс,
у
меня
все
идет
по
кругу.
Tid
är
pengar,
mannen,
fuck
att
prata
strunt
Время
- деньги,
чувак,
к
черту
всякую
чепуху
Springer
runt,
jagar
bunt,
bara
tid
om
du
är
kund
Беготня,
погоня
за
пачкой
денег-только
время,
если
ты
клиент.
Gaggish
på
luren,
mannen,
säg
inget
dumt
Гэггиш
по
телефону,
чувак,
не
говори
глупостей.
Klipper
last,
skickar
kass,
jag
får
saker
att
gå
runt
Косишь
товар,
посылаешь
касс,
у
меня
все
идет
по
кругу.
Tid
är
pengar,
mannen,
folk
de
gillar
slösa
tid
Время
- деньги,
чувак,
люди
любят
тратить
время
Klagar
jämnt
på
tiden
men
musiken
det
ba
tidsfördriv
Впустую,
жалуются
даже
на
время,
но
музыка
- это
их
времяпрепровождение.
Folk
de
tror
jag
driver,
hårda
tider,
då
vi
kliver
in
Люди
думают,
что
я
вожу
машину,
трудные
времена,
когда
мы
вступаем
в
игру.
Skickar
keys
av
cheesen,
ey,
det
liver
som
vi
trivdes
i
Посылаю
ключи
от
сыра,
Эй,
печень,
которой
мы
наслаждались.
Tidig
ålder,
klev
på
bax,
i
mеd
foten,
vadå
nyckel?
Ранний
возраст,
наступил
на
бакса,
вошел
ногой,
какой
ключ?
Bara
för
sånt
ni
poppar
tradd,
ey,
jag
gör
dеt
hellre
nykter
Просто
из-за
того,
что
ты
лопаешь,
трэдд,
Эй,
я
бы
лучше
сделал
это
трезвым
In
i
trap
och
meckar
zutt,
ingen
Valborg
men
det
ryker
В
ловушку
и
Мекку
зутт,
не
китобоя,
а
Райкера.
De
här
rapparna
såg
svart
när
jag
börja
med
musiken
Эти
рэперы
выглядели
черными
когда
я
начинал
с
музыки
När
du
spela
in
din
bänger
då
jag
satt
på
flera
stycken
Когда
ты
записываешь
свои
скамейки
то
я
сижу
на
нескольких
пьесах
Folk
de
sitter
kastar
snack
och
jag
svär,
de
är
för
mycket
Люди
сидят
и
бросают
закуски,
и,
клянусь,
их
слишком
много.
Shunon
gnäller
när
han
rappar,
ingen
bryr
sig
vad
han
tycker
Шуньон
скулит,
когда
читает
рэп,
и
всем
плевать,
что
он
думает.
Två
i
huvudet,
en
i
jackan
sen
vi
fucking
går
och
trycker
Два
в
голову,
один
в
куртку,
а
потом
мы,
блядь,
идем
и
толкаемся.
Trycker,
trycker,
här
jag
svär
att
det
är
så
Пресса,
пресса,
клянусь,
это
так.
Ett
fel,
du
blir
wacked,
ingen
ser
oss
Одна
ошибка
- и
ты
свихнешься,
нас
никто
не
увидит.
Sälj
deg,
stack
cash
som
det
Lego
Продавай
бабки,
складывай
бабки,
как
Лего.
Spräng
deg
and
blast,
jag
är
redo
Взрыв,
град
и
взрыв,
я
готов
Tid
är
pengar,
mannen,
fuck
att
prata
strunt
Время
- деньги,
чувак,
к
черту
всякую
чепуху
Springer
runt,
jagar
bunt,
bara
tid
om
du
är
kund
Беготня,
погоня
за
пачкой
денег-только
время,
если
ты
клиент.
Gaggish
på
luren,
mannen,
säg
inget
dumt
Гэггиш
по
телефону,
чувак,
не
говори
глупостей.
Klipper
last,
skickar
kass,
jag
får
saker
att
gå
runt
Косишь
товар,
посылаешь
касс,
у
меня
все
идет
по
кругу.
Tid
är
pengar,
mannen,
fuck
att
prata
strunt
Время
- деньги,
чувак,
к
черту
всякую
чушь
Springer
runt,
jagar
bunt,
bara
tid
om
du
är
kund
Беготня,
погоня
за
пачкой
денег-только
время,
если
ты
клиент.
Gaggish
på
luren,
mannen,
säg
inget
dumt
Гэггиш
по
телефону,
чувак,
не
говори
глупостей.
Klipper
last,
skickar
kass,
jag
får
saker
att
gå
runt
Косишь
товар,
посылаешь
касс,
у
меня
все
идет
по
кругу.
Parkerad
här
i
orten,
om
det
är
nåt,
som
sagt
Припаркован
здесь,
на
курорте,
если
там
что-то
есть,
как
я
уже
сказал.
Sex
och
fem
för
ett
hägge
och
jag
tar
ba
kontant
Шесть
и
пять
за
изгородь,
и
я
беру
ба
наличными.
Fjärli
Livs,
jag
parkerad
om
du
söker
kontakt
Бабочка
жизни,
я
припарковался,
если
ты
ищешь
контакта.
Och
jag
lovar
den
är
kletig
och
den
kommer
kompakt
И
я
обещаю,
что
она
липкая
и
компактная.
Förlängd
mag,
om
du
spelar
fult,
baby
Расширенная
Мэг,
если
ты
играешь
некрасиво,
детка
Det
läggdags,
natta
de
med
krut,
eyri
Время
спать,
ночь,
когда
они
с
порохом,
Эйри
Det
lättmatch,
skickar
dig
som
ribery
Это
легкий
матч,
посылающий
тебя,
как
Рибери
Förhörsnack,
brorsan
har
sitt
alibi
Допрос,
у
брата
есть
алиби.
Ey,
jag
duckar
inte
nån
om
det
är
nåt
Эй,
я
ни
от
кого
не
уклоняюсь,
если
что-то
есть.
De
vet
inte
vart
vi
är
men
vi
ser
de
Они
не
знают,
где
мы,
но
мы
видим
их.
Är
du
hundra,
är
du
mot
eller
med
oss?
Вы
сто
человек,
вы
против
нас
или
с
нами?
Om
vi
rör
oss,
åker
upp,
aldrig
neråt
Если
мы
движемся,
то
идем
вверх,
а
не
вниз.
Ey,
min
broder
han
är
strapped
ba
för
tugget
Эй,
мой
братец,
он
пристегнул
ба
ремнями,
чтобы
пожевать.
Och
jag
lovar
du
blir
wacked
på
sekunden
И
я
обещаю,
что
ты
получишь
удар
через
секунду.
Hade
grälle
i
min
bag,
gick
till
plugget
i
mitt
huvud
У
меня
была
ссора
в
сумке,
пошла
к
розетке
в
голове.
Tänkt
cash,
massa
nummer,
arren
fyller
den
med
gähts
om
du
sjunger
Думал,
нал,
куча
цифр,
Аррен
наполняет
их
походками,
если
ты
поешь.
Om
du
golish,
mannen
Если
ты
голишься,
чувак
Tid
är
pengar,
mannen,
fuck
att
prata
strunt
Время
- деньги,
чувак,
к
черту
всякую
чушь
Springer
runt,
jagar
bunt,
bara
tid
om
du
är
kund
Беготня,
погоня
за
пачкой
денег-только
время,
если
ты
клиент.
Gaggish
på
luren,
mannen,
säg
inget
dumt
Гэггиш
по
телефону,
чувак,
не
говори
глупостей.
Klipper
last,
skickar
kass,
jag
får
saker
att
gå
runt
Косишь
товар,
посылаешь
касс,
у
меня
все
идет
по
кругу.
Tid
är
pengar,
mannen,
fuck
att
prata
strunt
Время
- деньги,
чувак,
к
черту
всякую
чушь
Springer
runt,
jagar
bunt,
bara
tid
om
du
är
kund
Беготня,
погоня
за
пачкой
денег-только
время,
если
ты
клиент.
Gaggish
på
luren,
mannen,
säg
inget
dumt
Гэггиш
по
телефону,
чувак,
не
говори
глупостей.
Klipper
last,
skickar
kass,
jag
får
saker
att
gå
runt
Косишь
товар,
посылаешь
касс,
у
меня
все
идет
по
кругу.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 5iftyy
Attention! Feel free to leave feedback.