Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New Opps (Free Lil Timmy)
Neue Feinde (Free Lil Timmy)
Uh
(grrr,
bop)
Uh
(grrr,
bop)
(Bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop)
(Bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop-bop)
When
it's
on,
it's
on
nigga,
hm
Wenn
es
losgeht,
geht
es
los,
Nigga,
hm
New
opps,
nigga
(grrr,
bop)
Neue
Feinde,
Nigga
(grrr,
bop)
Look
(yeah,
nigga)
Schau
(yeah,
Nigga)
This
beef
shit
go
on
forever,
nigga
(look)
Dieser
Beef
geht
ewig
weiter,
Nigga
(schau)
Just
drunk
a
pint,
it
cost
to
hear
me
talk
(huh)
Hab'
gerade
'nen
Pint
getrunken,
es
kostet,
mich
reden
zu
hören
(huh)
You
watch
how
you
walk
Pass
auf,
wie
du
gehst
You
got
it
on
your
mind,
bitch
Du
hast
es
im
Kopf,
Bitch
We'll
shoot
it
off
(we'll
shoot
it
off,
bitch)
Wir
schießen
es
dir
raus
(wir
schießen
es
dir
raus,
Bitch)
Breezo,
bitch,
it's
money
in
the
vault
(ah)
Breezo,
Bitch,
es
ist
Geld
im
Tresor
(ah)
Hand
to
hand
with
salt
Hand
in
Hand
mit
Salz
Still
talkin'
shit,
bitch
Redest
immer
noch
Scheiße,
Bitch
What
the
fuck
you
thought?
(Fuck
you
thought,
nigga?)
Was
zum
Teufel
hast
du
gedacht?
(Was
zum
Teufel
hast
du
gedacht,
Nigga?)
Nigga,
what
they
fuck
they
thought,
nigga?
Nigga,
was
zum
Teufel
haben
die
gedacht,
Nigga?
Still
talkin'
my
shit,
nigga,
uh
Rede
immer
noch
meinen
Scheiß,
Nigga,
uh
Accidental
killers
(huh),
we
don't
really
feel
'em
Versehentliche
Killer
(huh),
wir
fühlen
sie
nicht
wirklich
Matter
of
time
before
they
smoke
that
Ist
nur
eine
Frage
der
Zeit,
bevor
sie
diesen
Lil'
Quando
nigga
(matter
of
time,
bitch)
kleinen
Quando-Nigga
rauchen
(eine
Frage
der
Zeit,
Bitch)
'NumbaNine,
tell
'em
free
the
real
Rondo,
nigga
(ha)
'NumbaNine,
sag
ihnen,
sie
sollen
den
echten
Rondo
freilassen,
Nigga
(ha)
It's
on
sight,
affiliated,
we
gon'
spark
a
nigga
(bop-bop)
Auf
den
ersten
Blick,
verbunden,
wir
werden
einen
Nigga
abfackeln
(bop-bop)
Let's
switch
the
topic,
nigga
(uh)
Lass
uns
das
Thema
wechseln,
Nigga
(uh)
'Cause
they
really
bitches
(uh)
Weil
sie
echte
Schlampen
sind
(uh)
Cancellin'
shows
'cause
they
know
Sagen
Shows
ab,
weil
sie
wissen
We
ain't
got
shit
for
switchers
(grrr)
Wir
haben
nichts
für
Schnellfeuerwaffen
(grrr)
Nigga,
uh,
and
you
can't
duck
them
bitches
(bop)
Nigga,
uh,
und
du
kannst
diesen
Dingern
nicht
ausweichen
(bop)
My
crib
look
like
Christmas,
pillows
in
the
kitchen
(uh)
Meine
Bude
sieht
aus
wie
Weihnachten,
Kissen
in
der
Küche
(uh)
At
17
I
touched
a
chicken
Mit
17
habe
ich
ein
Hähnchen
angefasst
God
as
my
witness
(God
as
my
witness,
nigga)
Gott
ist
mein
Zeuge
(Gott
ist
mein
Zeuge,
Nigga)
And
this
chopper
rip
through
fitness,
never
leave
a
witness
(bop-bop)
Und
dieses
Hackmesser
zerfetzt
Fitness,
hinterlässt
nie
einen
Zeugen
(bop-bop)
Nigga,
Chun-Li
the
way
this
bitch
be
kickin'
(bop-bop)
Nigga,
Chun-Li,
so
wie
diese
Bitch
tritt
(bop-bop)
He
on
vacation
with
his
bitch,
shoot
up
the
finger-lickin'
(bop-bop)
Er
ist
im
Urlaub
mit
seiner
Schlampe,
zerschießt
das
Finger-Licking
(bop-bop)
I
ain't
runnin'
from
no
shotgun,
ain't
no
screamin',
"Ricky"
(nah)
Ich
renne
nicht
vor
einer
Schrotflinte
weg,
kein
Schreien,
"Ricky"
(nein)
Pussy
ass
ho
get
clapped,
chopper
size
as
Vicky
(huh)
Hurensau
wird
geklatscht,
Hackmesser
so
groß
wie
Vicky
(huh)
We
don't
fuck
with
justice,
free
Lil
Timmy
(free
that
nigga,
man)
Wir
haben
nichts
mit
Gerechtigkeit
zu
tun,
befreit
Lil
Timmy
(befreit
diesen
Nigga,
Mann)
Free
that
nigga,
nigga,
so
we
can,
you
know?
Uh
Befreit
diesen
Nigga,
damit
wir,
weißt
du?
Uh
We
got
our
own
way
to
handle
things
(ha)
Wir
haben
unsere
eigene
Art,
mit
Dingen
umzugehen
(ha)
Sometimes
weapons
sing
Manchmal
singen
Waffen
And
metal
stick
to
bitches
like
a
wedding
ring
(huh)
Und
Metall
klebt
an
Schlampen
wie
ein
Ehering
(huh)
And
these
guns
came
from
Meta
Ying
Und
diese
Waffen
kamen
von
Meta
Ying
They
ain't
seen
a
thing
Sie
haben
nichts
gesehen
Mak'
on
his
way,
couple
more
is
Beanz,
nigga
Mak'
ist
auf
dem
Weg,
ein
paar
mehr
sind
Beanz,
Nigga
Them
niggas
on
they
way
home,
nigga
Diese
Niggas
sind
auf
dem
Weg
nach
Hause,
Nigga
I
had
to
pause
once
I
said
that,
though
Ich
musste
pausieren,
als
ich
das
gesagt
habe
Gang
shit,
nigga,
uh
Gang-Scheiße,
Nigga,
uh
I
be
sayin'
what
the
fuck
I
want
(huh)
Ich
sage,
was
zum
Teufel
ich
will
(huh)
Bitches
on
'cause
them
other
niggas
quiet
Schlampen
sind
dabei,
weil
diese
anderen
Niggas
ruhig
sind
What
the
fuck
y'all
thought?
(What
y'all
thought?)
Was
zum
Teufel
habt
ihr
gedacht?
(Was
habt
ihr
gedacht?)
Prepare
for
war
with
all
these
guns
we
got
(huh)
Bereite
dich
auf
den
Krieg
vor
mit
all
diesen
Waffen,
die
wir
haben
(huh)
AR's
glow
in
dark,
spit
it,
knock
a
nigga
generation
off
(uh)
ARs
leuchten
im
Dunkeln,
spucken,
löschen
die
Generation
eines
Niggas
aus
(uh)
Huh,
chop
a
family
tree
down
with
this
bitch,
nigga
Huh,
hacke
einen
Stammbaum
mit
dieser
Bitch
nieder,
Nigga
Uh
(Bop-bop),
look
(grr)
Uh
(Bop-bop),
schau
(grr)
I
feel
like
Super-Man
without
a
kryptonite
(uh)
Ich
fühle
mich
wie
Superman
ohne
Kryptonit
(uh)
Got
extra
clips
tonight
Habe
heute
Nacht
extra
Clips
I
squeezed
it
once,
but
just
gon'
hit
him
twice
(bop-bop)
Ich
habe
einmal
abgedrückt,
werde
ihn
aber
zweimal
treffen
(bop-bop)
Take
some
good
advice
(huh)
Nimm
einen
guten
Rat
an
(huh)
Hideout
like
Bin-Laden
'til
your
time
a'ight
Versteck
dich
wie
Bin-Laden,
bis
deine
Zeit
reif
ist
'Cause
all
my
niggas
ride
with
pipes
(grr)
Denn
all
meine
Niggas
fahren
mit
Rohren
(grr)
You
kill
one,
you
gotta
kill
us
all
(yeah,
nigga)
Du
tötest
einen,
du
musst
uns
alle
töten
(yeah,
Nigga)
Unity
means
together,
guns
divide
you
lil'
niggas
cars
(bop)
Einheit
bedeutet
zusammen,
Waffen
teilen
eure
kleinen
Nigga-Autos
(bop)
Huh,
bitch,
we
at
war,
nigga,
you
involved?
(Huh)
Huh,
Bitch,
wir
sind
im
Krieg,
Nigga,
bist
du
involviert?
(Huh)
Bitch,
pick
a
side,
nigga,
who
with
y'all?
(Fuck
with
y'all,
nigga?)
Bitch,
wähle
eine
Seite,
Nigga,
wer
ist
mit
euch?
(Was
ist
mit
euch,
Nigga?)
It's
about
time
niggas
choose
sides
with
this
shit,
nigga
Es
ist
an
der
Zeit,
dass
Niggas
sich
für
eine
Seite
entscheiden,
Nigga
Just
got
real,
uh
Ist
gerade
echt
geworden,
uh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Stephen Michael Feigenbaum, Elias Sostre, Kenneth Soriano, Jacobi Aiken
Attention! Feel free to leave feedback.