625LAY - Nothin' - translation of the lyrics into German

Nothin' - 625LAYtranslation in German




Nothin'
Nichts
Man you crying cause your baby momma saying you ain't nothing
Mann, du weinst, weil deine Baby-Mama sagt, du bist nichts
And you lying in your raps bitch, you ain't saying nothing
Und du lügst in deinen Raps, Schlampe, du sagst nichts
We ain't talking to the Feds bitch, we ain't saying nothing
Wir reden nicht mit den Bullen, Schlampe, wir sagen nichts
Got 'em all up on my dick, I guess somebody saying something
Sie sind alle scharf auf mich, ich schätze, jemand sagt etwas
Man you crying cause your baby momma saying you ain't nothing
Mann, du weinst, weil deine Baby-Mama sagt, du bist nichts
And you lying in your raps bitch, you ain't saying nothing
Und du lügst in deinen Raps, Schlampe, du sagst nichts
We ain't talking to the Feds bitch, we ain't saying nothing
Wir reden nicht mit den Bullen, Schlampe, wir sagen nichts
Got 'em all up on my dick, I guess somebody saying something
Sie sind alle scharf auf mich, ich schätze, jemand sagt etwas
Glockie on my hip, pull up, you get hit
Glock an meiner Hüfte, komm ran, du wirst getroffen
In my hood we call it murder when you fucking with the 6
In meiner Gegend nennen wir es Mord, wenn du dich mit der 6 anlegst
And I'm screaming "Fuck 12", in my hood we call 'em 9
Und ich schreie "Scheiß auf die 12", in meiner Gegend nennen wir sie 9
You catching 9 millimeters in your mind 9 times
Du fängst dir 9 Millimeter in deinem Kopf, 9 Mal
If you coming in the field, you get the whole 9 yards
Wenn du aufs Feld kommst, kriegst du die volle Breitseite
I remember when my uncle caught a homicide charge
Ich erinnere mich, als mein Onkel wegen Mordes angeklagt wurde
I was 5 when I seen my first homicide dawg
Ich war 5, als ich meinen ersten Mord sah, Alter
And my momma came to see me when them shots rang off
Und meine Mama kam, um mich zu sehen, als die Schüsse fielen
When you see a 100 shooters, know it's 625LAY
Wenn du 100 Schützen siehst, weißt du, es ist 625LAY
You could take 1 to the face and do this shit the easy way
Du könntest dir eine ins Gesicht fangen und es auf die leichte Tour machen
It ain't nothing like the day they killed my homie Lil' Jay
Es ist nichts wie der Tag, an dem sie meinen Homie Lil' Jay getötet haben
Left him in the elevator, that was back in '98
Ließen ihn im Aufzug zurück, das war damals in '98
(That was back in '98)
(Das war damals in '98)
Man Rest in Peace Dro
Mann, Ruhe in Frieden, Dro
Yeah the world so cold, but we gon' make it through the snow
Ja, die Welt ist so kalt, aber wir werden durch den Schnee kommen
I was putting on a sweater, then I heard a gun blow
Ich zog mir einen Pullover an, dann hörte ich eine Waffe knallen
Went and got my .38, because it ain't my time to go
Holte meine .38, denn es ist nicht meine Zeit zu gehen
Bitch it's 625LAY from the motherfucking block
Schlampe, es ist 625LAY aus dem verdammten Block
And I'm still the realest chico on the motherfucking block
Und ich bin immer noch der realste Chico auf dem verdammten Block
Never had to keep a thing, on the motherfucking block
Musste nie etwas verstecken, auf dem verdammten Block
And you know I did my thing, on the motherfucking block
Und du weißt, ich habe mein Ding gemacht, auf dem verdammten Block
If you coming in the trenches, that's a suicide dawg
Wenn du in die Schützengräben kommst, ist das Selbstmord, Alter
If you pull up on the block, then it's a homicide dawg
Wenn du auf dem Block auftauchst, dann ist es ein Mord, Alter
You would never hit a stain, on the motherfucking block
Du würdest niemals einen Coup landen, auf dem verdammten Block
You ain't leaving with your chain, on the motherfucking block
Du gehst nicht mit deiner Kette weg, auf dem verdammten Block
We don't really play no games, on the motherfucking block
Wir spielen hier keine Spielchen, auf dem verdammten Block
Motherfucker you ain't safe, on the motherfucking block
Verdammte Scheiße, du bist nicht sicher, auf dem verdammten Block
I would catch a murder case, on the motherfucking block
Ich würde eine Mordanklage riskieren, auf dem verdammten Block
You get shot up in your face, on the motherfucking block
Du wirst in dein Gesicht geschossen, auf dem verdammten Block
Man you crying cause your baby momma saying you ain't nothing
Mann, du weinst, weil deine Baby-Mama sagt, du bist nichts
And you lying in your raps bitch, you ain't saying nothing
Und du lügst in deinen Raps, Schlampe, du sagst nichts
We ain't talking to the Feds bitch, we ain't saying nothing
Wir reden nicht mit den Bullen, Schlampe, wir sagen nichts
Got 'em all up on my dick, I guess somebody saying something
Sie sind alle scharf auf mich, ich schätze, jemand sagt etwas
Glockie on my hip, pull up, you get hit
Glock an meiner Hüfte, komm ran, du wirst getroffen
In my hood we call it murder when you fucking with the 6
In meiner Gegend nennen wir es Mord, wenn du dich mit der 6 anlegst
And I'm screaming "Fuck 12", in my hood we call 'em 9
Und ich schreie "Scheiß auf die 12", in meiner Gegend nennen wir sie 9
You catching 9 millimeters in your mind 9 times
Du fängst dir 9 Millimeter in deinem Kopf, 9 Mal





Writer(s): 625lay, Jesus L Garcia, Jesus Lazaro Garcia


Attention! Feel free to leave feedback.