625LAY - So Miami - translation of the lyrics into German

So Miami - 625LAYtranslation in German




So Miami
So Miami
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
I'm so Miami, all these out of towner's can't stand me
Ich bin so Miami, all diese Auswärtigen können mich nicht ausstehen
I know that you could never understand me
Ich weiß, dass du mich nie verstehen könntest
I'm so Miami, I'm the black sheep in the family
Ich bin so Miami, ich bin das schwarze Schaf in der Familie
You could even go & ask my granny
Du könntest sogar meine Oma fragen
I'm so Miami, I could serve a kilo to you gladly
Ich bin so Miami, ich könnte dir gerne ein Kilo servieren
Shawty you ain't even gotta ask me
Kleine, du brauchst mich nicht mal zu fragen
I'm so Miami, my mentality is super nasty
Ich bin so Miami, meine Mentalität ist super krass
You sell a brick, it's like you won a Grammy
Wenn du einen Brick verkaufst, ist es, als hättest du einen Grammy gewonnen
I know my Cubans & my brothers in Miami gon' feel it
Ich weiß, meine Kubaner und meine Brüder in Miami werden es fühlen
I'm born & raised in Hialeah, where they robbing & killing
Ich bin in Hialeah geboren und aufgewachsen, wo sie rauben und töten
I got some youngins who gon' murk you down in Liberty City
Ich habe ein paar Jungs, die dich in Liberty City umlegen werden
& all the way from Opa-Locka down to Florida City
Und den ganzen Weg von Opa-Locka runter bis Florida City
I know some bitches who be trappin' out in Coconut Grove
Ich kenne ein paar Bitches, die in Coconut Grove dealen
I might just go to Little Haiti just to smoke with my Zoes
Ich könnte nach Little Haiti gehen, um mit meinen Zoes zu rauchen
I used to fuck some bitches out in Seminola fasho
Ich habe früher mit ein paar Bitches in Seminola gevögelt, auf jeden Fall
Don't fuck around with Carol City cause they toting the poles
Leg dich nicht mit Carol City an, denn die tragen Waffen
I used to live inside a 'bando right in Miami Shores
Ich habe früher in einem 'Bando direkt in Miami Shores gewohnt
& I could tell you for a fact that shit get real in the North
Und ich kann dir sagen, dass es im Norden echt zur Sache geht
I got a homie who be growing down in Homestead, woah
Ich habe einen Kumpel, der in Homestead anbaut, woah
I'm on Okeechobee tryna make it to Krome
Ich bin auf Okeechobee und versuche, nach Krome zu kommen
In Allapattah you get murdered for your watch & your chain
In Allapattah wirst du für deine Uhr und deine Kette ermordet
In Little Havana you could get a lower number for Yay
In Little Havana bekommst du eine niedrigere Nummer für Yay
In Overtown you catch a bullet to the side of your face
In Overtown fängst du dir eine Kugel in die Seite deines Gesichts
I guarantee you don't belong inside the County of Dade
Ich garantiere dir, du gehörst nicht in den County of Dade
I'm so Miami, all these out of towner's can't stand me
Ich bin so Miami, all diese Auswärtigen können mich nicht ausstehen
I know that you could never understand me
Ich weiß, dass du mich nie verstehen könntest
I'm so Miami, I'm the black sheep in the family
Ich bin so Miami, ich bin das schwarze Schaf in der Familie
You could even go & ask my granny
Du könntest sogar meine Oma fragen
I'm so Miami, I could serve a kilo to you gladly
Ich bin so Miami, ich könnte dir gerne ein Kilo servieren
Shawty you ain't even gotta ask me
Kleine, du brauchst mich nicht mal zu fragen
I'm so Miami, my mentality is super nasty
Ich bin so Miami, meine Mentalität ist super krass
You sell a brick, it's like you won a Grammy
Wenn du einen Brick verkaufst, ist es, als hättest du einen Grammy gewonnen
They fascinated by the beaches & the skyline
Sie sind fasziniert von den Stränden und der Skyline
But they don't ever get a chance to look at my side
Aber sie bekommen nie die Chance, meine Seite zu sehen
Shawty you ain't ever seen the other side of the bridge
Kleine, du hast nie die andere Seite der Brücke gesehen
You gotta grow up in this shit to really see what it is
Du musst in diesem Scheiß aufwachsen, um wirklich zu sehen, was es ist
We got them helicopters flying in the night time
Wir haben die Hubschrauber, die nachts fliegen
Everybody in the field, fuck a sideline
Jeder ist auf dem Feld, scheiß auf die Seitenlinie
All the Papi's selling drugs when they get out of they jobs
All die Papis verkaufen Drogen, wenn sie von der Arbeit kommen
So ain't nobody really innocent, we all get involved
Also ist niemand wirklich unschuldig, wir sind alle involviert
I'm so Miami, all these out of towner's can't stand me
Ich bin so Miami, all diese Auswärtigen können mich nicht ausstehen
I know that you could never understand me
Ich weiß, dass du mich nie verstehen könntest
I'm so Miami, I'm the black sheep in the family
Ich bin so Miami, ich bin das schwarze Schaf in der Familie
You could even go & ask my granny
Du könntest sogar meine Oma fragen
I'm so Miami, I could serve a kilo to you gladly
Ich bin so Miami, ich könnte dir gerne ein Kilo servieren
Shawty you ain't even gotta ask me
Kleine, du brauchst mich nicht mal zu fragen
I'm so Miami, my mentality is super nasty
Ich bin so Miami, meine Mentalität ist super krass
You sell a brick, it's like you won a Grammy
Wenn du einen Brick verkaufst, ist es, als hättest du einen Grammy gewonnen
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County
Dade County





Writer(s): Jesús García


Attention! Feel free to leave feedback.