637FROZEN - Come Around - translation of the lyrics into German

Come Around - 637FROZENtranslation in German




Come Around
Komm Herum
Turn me up
Dreh mich auf
Yea i gotta watch my breathing
Ja, ich muss auf meine Atmung achten
And im falling, money calling
Und ich falle, Geld ruft an
I been balling, new girl i done hung up
Ich war am Ballen, neues Mädchen, ich habe aufgelegt
Why she always fucking calling
Warum ruft sie immer verdammt nochmal an
She be knowing ima vibe, know she catch my vibe
Sie weiß, dass ich eine Stimmung bin, weiß, dass sie meine Stimmung einfängt
Sho gon fuck wit me tonight,you gon' save my night
Sie wird heute Nacht mit mir ficken, du wirst meine Nacht retten
I know you be tryna die, but lil bitch its not yo time
Ich weiß, du willst sterben, aber kleine Schlampe, es ist nicht deine Zeit
You'll be married in yo 20's
Du wirst in deinen 20ern verheiratet sein
Wishing you had just survived
Und dir wünschen, du hättest einfach überlebt
Girl you lied, saying im the one that lied
Mädchen, du hast gelogen, sagtest, ich sei derjenige, der gelogen hat
But you tryna stay the night, i can pull up anytime
Aber du versuchst, die Nacht zu bleiben, ich kann jederzeit vorbeikommen
Say the word and i'll be there, i be right up by your side
Sag das Wort und ich bin da, ich bin direkt an deiner Seite
Had a shoulder you can lean on, if you ever need to cry
Hatte eine Schulter, an die du dich lehnen kannst, wenn du jemals weinen musst
Girl you lied, saying i'm the one that lied
Mädchen, du hast gelogen, sagtest, ich sei derjenige, der gelogen hat
Know she talking bad about me to yo friends i can't believe it
Ich weiß, dass sie schlecht über mich mit deinen Freunden redet, ich kann es nicht glauben
Cuz im the one who was there for you and girl i really mean it
Weil ich derjenige bin, der für dich da war, und Mädchen, ich meine es ernst
And you was there for m3, i was fighting all my demons
Und du warst für mich da, ich habe gegen all meine Dämonen gekämpft
All i wanted was for you to be the only one i needed
Alles, was ich wollte, war, dass du die Einzige bist, die ich brauche
Me and you against the world, but now its kinda odd
Ich und du gegen die Welt, aber jetzt ist es irgendwie seltsam
Didn't care about that makeup fell in love with all your flaws
Habe mich nicht um das Make-up gekümmert, habe mich in all deine Fehler verliebt
I can think about now it makes me grind up on my jaw
Ich kann jetzt darüber nachdenken, es lässt mich mit den Zähnen knirschen
Replacing me was temporary do you think about me at all
Mich zu ersetzen war nur vorübergehend, denkst du überhaupt an mich?
Say it's not the right time, girl you know thats fucking bullshit
Sag, es ist nicht der richtige Zeitpunkt, Mädchen, du weißt, dass das verdammter Blödsinn ist
I be on some bullshit too, but don't think that i'm leaving
Ich mache auch Blödsinn, aber denk nicht, dass ich gehe
Cuz if i'm really leaving prolly gonna miss you
Denn wenn ich wirklich gehe, werde ich dich wahrscheinlich vermissen
Know that it's a problem
Ich weiß, dass es ein Problem ist
The drugs that you taking
Die Drogen, die du nimmst
Saying ya life fu cked up, but it is what you make it
Du sagst, dein Leben ist scheiße, aber es ist das, was du daraus machst
Didn't say i missed you
Ich habe nicht gesagt, dass ich dich vermisse
And no i'm not faking
Und nein, ich täusche es nicht vor
But now it's so weird cuz i'll lose everything
Aber jetzt ist es so komisch, weil ich alles verlieren werde
But thats a risk worth taking
Aber das ist ein Risiko, das es wert ist, einzugehen
Hold up, one day bitch
Warte, eines Tages, Schlampe
You gon see me living rich
Wirst du mich reich leben sehen
One day bitch, you gon try to get the dick
Eines Tages, Schlampe, wirst du versuchen, den Schwanz zu bekommen
Already know i ain't tryna hear this shit
Ich weiß schon, dass ich diesen Scheiß nicht hören will
But the envy goes a mile when i really did it
Aber der Neid geht meilenweit, wenn ich es wirklich geschafft habe
So don't be tryna call me
Also versuch nicht, mich anzurufen
Cuz if you didn't fuck with me, back then
Denn wenn du mich damals nicht mochtest
Then you can't come around
Dann kannst du nicht herumkommen
Whats that sound its a million different people
Was ist das für ein Geräusch, es sind eine Million verschiedener Leute
Tryna come around
Die versuchen, herumzukommen
Come around
Komm herum
They tryna come around
Sie versuchen, herumzukommen
Come around
Komm herum
Tryna get with the shit
Versuchen, mit dem Scheiß klarzukommen
Get with the riches
Mit dem Reichtum klarzukommen
Fucking all the hoes
All die Schlampen ficken
Fucking all the bitches
All die Bitches ficken
Bad boy, bad bitch
Böser Junge, böses Mädchen
We just compliment eachother
Wir ergänzen uns einfach
Hope i make it through this shit, cuz no i cant go under
Ich hoffe, ich schaffe es durch diesen Scheiß, denn nein, ich kann nicht untergehen
I been working on my myself too
Ich habe auch an mir selbst gearbeitet
I aint stopping for anything
Ich halte für nichts an
I don't give a fuck
Es ist mir scheißegal
About yo ex boyfriend and what he did to you
Was dein Ex-Freund und was er dir angetan hat
It wasn't shit to you
Es war nichts für dich
And the world is what i'd give to you
Und die Welt ist das, was ich dir geben würde
(And i'd die for you)
(Und ich würde für dich sterben)
And i'd live for you
Und ich würde für dich leben
Now all that shit is history
Jetzt ist all das Geschichte
Come around when you missing me
Komm herum, wenn du mich vermisst
Cuz damn i missed you to
Denn verdammt, ich habe dich auch vermisst
Even if i wasn't thinking straight
Auch wenn ich nicht klar gedacht habe
But damn i know its right
Aber verdammt, ich weiß, dass es richtig ist
Cuz i know we always think the same
Weil ich weiß, dass wir immer gleich denken
And i know, and i know
Und ich weiß, und ich weiß
How this shit go
Wie dieser Scheiß läuft
But i tell you girl i promise baby no you not alone
Aber ich sage dir, Mädchen, ich verspreche dir, Baby, nein, du bist nicht allein
(You got to many calls)
(Du hast zu viele Anrufe)
You just cant pick up the phone
Du kannst einfach nicht ans Telefon gehen
You been hiding out or sumn, girl thats not the way to cope
Du hast dich versteckt oder so, Mädchen, das ist nicht der richtige Weg, damit umzugehen
Thats why i done treat you like a mf joke
Deshalb habe ich dich wie einen verdammten Witz behandelt
Cuz everytime i come around you take another dose
Denn jedes Mal, wenn ich vorbeikomme, nimmst du eine weitere Dosis
And thats one to many
Und das ist eine zu viel
Money on me plenty
Geld bei mir, jede Menge
Cant stop think bout, the message that you sent me
Kann nicht aufhören, über die Nachricht nachzudenken, die du mir geschickt hast
And that last night phone call i just stayed for you
Und diesen letzten Anruf letzte Nacht, ich bin nur für dich geblieben
No you cant be acting like i done played you for a fool
Nein, du kannst nicht so tun, als hätte ich dich zum Narren gehalten
No i didnt
Nein, habe ich nicht
You a bitch
Du bist eine Schlampe
I'm talking bitches
Ich rede von Schlampen
That be rich
Die reich sind
Get on my dick
Steig auf meinen Schwanz
In the benz
Im Benz
Back to the girl that i be thinking of soon as i done wake up
Zurück zu dem Mädchen, an das ich denke, sobald ich aufwache
If you really cared about me then you'd try to change ya ways up
Wenn du dich wirklich um mich kümmern würdest, dann würdest du versuchen, deine Wege zu ändern
Ain't no reason to be hiding from the lies with all make up
Es gibt keinen Grund, sich mit all dem Make-up vor den Lügen zu verstecken
One day you'll be thinking bout it thats when all ya days up
Eines Tages wirst du darüber nachdenken, dann sind all deine Tage vorbei






Attention! Feel free to leave feedback.