Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yea
i
gotta
watch
my
breathing
Ja,
ich
muss
auf
meine
Atmung
achten
And
im
falling,
money
calling
Und
ich
falle,
Geld
ruft
an
I
been
balling,
new
girl
i
done
hung
up
Ich
war
am
Ballen,
neues
Mädchen,
ich
habe
aufgelegt
Why
she
always
fucking
calling
Warum
ruft
sie
immer
verdammt
nochmal
an
She
be
knowing
ima
vibe,
know
she
catch
my
vibe
Sie
weiß,
dass
ich
eine
Stimmung
bin,
weiß,
dass
sie
meine
Stimmung
einfängt
Sho
gon
fuck
wit
me
tonight,you
gon'
save
my
night
Sie
wird
heute
Nacht
mit
mir
ficken,
du
wirst
meine
Nacht
retten
I
know
you
be
tryna
die,
but
lil
bitch
its
not
yo
time
Ich
weiß,
du
willst
sterben,
aber
kleine
Schlampe,
es
ist
nicht
deine
Zeit
You'll
be
married
in
yo
20's
Du
wirst
in
deinen
20ern
verheiratet
sein
Wishing
you
had
just
survived
Und
dir
wünschen,
du
hättest
einfach
überlebt
Girl
you
lied,
saying
im
the
one
that
lied
Mädchen,
du
hast
gelogen,
sagtest,
ich
sei
derjenige,
der
gelogen
hat
But
you
tryna
stay
the
night,
i
can
pull
up
anytime
Aber
du
versuchst,
die
Nacht
zu
bleiben,
ich
kann
jederzeit
vorbeikommen
Say
the
word
and
i'll
be
there,
i
be
right
up
by
your
side
Sag
das
Wort
und
ich
bin
da,
ich
bin
direkt
an
deiner
Seite
Had
a
shoulder
you
can
lean
on,
if
you
ever
need
to
cry
Hatte
eine
Schulter,
an
die
du
dich
lehnen
kannst,
wenn
du
jemals
weinen
musst
Girl
you
lied,
saying
i'm
the
one
that
lied
Mädchen,
du
hast
gelogen,
sagtest,
ich
sei
derjenige,
der
gelogen
hat
Know
she
talking
bad
about
me
to
yo
friends
i
can't
believe
it
Ich
weiß,
dass
sie
schlecht
über
mich
mit
deinen
Freunden
redet,
ich
kann
es
nicht
glauben
Cuz
im
the
one
who
was
there
for
you
and
girl
i
really
mean
it
Weil
ich
derjenige
bin,
der
für
dich
da
war,
und
Mädchen,
ich
meine
es
ernst
And
you
was
there
for
m3,
i
was
fighting
all
my
demons
Und
du
warst
für
mich
da,
ich
habe
gegen
all
meine
Dämonen
gekämpft
All
i
wanted
was
for
you
to
be
the
only
one
i
needed
Alles,
was
ich
wollte,
war,
dass
du
die
Einzige
bist,
die
ich
brauche
Me
and
you
against
the
world,
but
now
its
kinda
odd
Ich
und
du
gegen
die
Welt,
aber
jetzt
ist
es
irgendwie
seltsam
Didn't
care
about
that
makeup
fell
in
love
with
all
your
flaws
Habe
mich
nicht
um
das
Make-up
gekümmert,
habe
mich
in
all
deine
Fehler
verliebt
I
can
think
about
now
it
makes
me
grind
up
on
my
jaw
Ich
kann
jetzt
darüber
nachdenken,
es
lässt
mich
mit
den
Zähnen
knirschen
Replacing
me
was
temporary
do
you
think
about
me
at
all
Mich
zu
ersetzen
war
nur
vorübergehend,
denkst
du
überhaupt
an
mich?
Say
it's
not
the
right
time,
girl
you
know
thats
fucking
bullshit
Sag,
es
ist
nicht
der
richtige
Zeitpunkt,
Mädchen,
du
weißt,
dass
das
verdammter
Blödsinn
ist
I
be
on
some
bullshit
too,
but
don't
think
that
i'm
leaving
Ich
mache
auch
Blödsinn,
aber
denk
nicht,
dass
ich
gehe
Cuz
if
i'm
really
leaving
prolly
gonna
miss
you
Denn
wenn
ich
wirklich
gehe,
werde
ich
dich
wahrscheinlich
vermissen
Know
that
it's
a
problem
Ich
weiß,
dass
es
ein
Problem
ist
The
drugs
that
you
taking
Die
Drogen,
die
du
nimmst
Saying
ya
life
fu
cked
up,
but
it
is
what
you
make
it
Du
sagst,
dein
Leben
ist
scheiße,
aber
es
ist
das,
was
du
daraus
machst
Didn't
say
i
missed
you
Ich
habe
nicht
gesagt,
dass
ich
dich
vermisse
And
no
i'm
not
faking
Und
nein,
ich
täusche
es
nicht
vor
But
now
it's
so
weird
cuz
i'll
lose
everything
Aber
jetzt
ist
es
so
komisch,
weil
ich
alles
verlieren
werde
But
thats
a
risk
worth
taking
Aber
das
ist
ein
Risiko,
das
es
wert
ist,
einzugehen
Hold
up,
one
day
bitch
Warte,
eines
Tages,
Schlampe
You
gon
see
me
living
rich
Wirst
du
mich
reich
leben
sehen
One
day
bitch,
you
gon
try
to
get
the
dick
Eines
Tages,
Schlampe,
wirst
du
versuchen,
den
Schwanz
zu
bekommen
Already
know
i
ain't
tryna
hear
this
shit
Ich
weiß
schon,
dass
ich
diesen
Scheiß
nicht
hören
will
But
the
envy
goes
a
mile
when
i
really
did
it
Aber
der
Neid
geht
meilenweit,
wenn
ich
es
wirklich
geschafft
habe
So
don't
be
tryna
call
me
Also
versuch
nicht,
mich
anzurufen
Cuz
if
you
didn't
fuck
with
me,
back
then
Denn
wenn
du
mich
damals
nicht
mochtest
Then
you
can't
come
around
Dann
kannst
du
nicht
herumkommen
Whats
that
sound
its
a
million
different
people
Was
ist
das
für
ein
Geräusch,
es
sind
eine
Million
verschiedener
Leute
Tryna
come
around
Die
versuchen,
herumzukommen
They
tryna
come
around
Sie
versuchen,
herumzukommen
Tryna
get
with
the
shit
Versuchen,
mit
dem
Scheiß
klarzukommen
Get
with
the
riches
Mit
dem
Reichtum
klarzukommen
Fucking
all
the
hoes
All
die
Schlampen
ficken
Fucking
all
the
bitches
All
die
Bitches
ficken
Bad
boy,
bad
bitch
Böser
Junge,
böses
Mädchen
We
just
compliment
eachother
Wir
ergänzen
uns
einfach
Hope
i
make
it
through
this
shit,
cuz
no
i
cant
go
under
Ich
hoffe,
ich
schaffe
es
durch
diesen
Scheiß,
denn
nein,
ich
kann
nicht
untergehen
I
been
working
on
my
myself
too
Ich
habe
auch
an
mir
selbst
gearbeitet
I
aint
stopping
for
anything
Ich
halte
für
nichts
an
I
don't
give
a
fuck
Es
ist
mir
scheißegal
About
yo
ex
boyfriend
and
what
he
did
to
you
Was
dein
Ex-Freund
und
was
er
dir
angetan
hat
It
wasn't
shit
to
you
Es
war
nichts
für
dich
And
the
world
is
what
i'd
give
to
you
Und
die
Welt
ist
das,
was
ich
dir
geben
würde
(And
i'd
die
for
you)
(Und
ich
würde
für
dich
sterben)
And
i'd
live
for
you
Und
ich
würde
für
dich
leben
Now
all
that
shit
is
history
Jetzt
ist
all
das
Geschichte
Come
around
when
you
missing
me
Komm
herum,
wenn
du
mich
vermisst
Cuz
damn
i
missed
you
to
Denn
verdammt,
ich
habe
dich
auch
vermisst
Even
if
i
wasn't
thinking
straight
Auch
wenn
ich
nicht
klar
gedacht
habe
But
damn
i
know
its
right
Aber
verdammt,
ich
weiß,
dass
es
richtig
ist
Cuz
i
know
we
always
think
the
same
Weil
ich
weiß,
dass
wir
immer
gleich
denken
And
i
know,
and
i
know
Und
ich
weiß,
und
ich
weiß
How
this
shit
go
Wie
dieser
Scheiß
läuft
But
i
tell
you
girl
i
promise
baby
no
you
not
alone
Aber
ich
sage
dir,
Mädchen,
ich
verspreche
dir,
Baby,
nein,
du
bist
nicht
allein
(You
got
to
many
calls)
(Du
hast
zu
viele
Anrufe)
You
just
cant
pick
up
the
phone
Du
kannst
einfach
nicht
ans
Telefon
gehen
You
been
hiding
out
or
sumn,
girl
thats
not
the
way
to
cope
Du
hast
dich
versteckt
oder
so,
Mädchen,
das
ist
nicht
der
richtige
Weg,
damit
umzugehen
Thats
why
i
done
treat
you
like
a
mf
joke
Deshalb
habe
ich
dich
wie
einen
verdammten
Witz
behandelt
Cuz
everytime
i
come
around
you
take
another
dose
Denn
jedes
Mal,
wenn
ich
vorbeikomme,
nimmst
du
eine
weitere
Dosis
And
thats
one
to
many
Und
das
ist
eine
zu
viel
Money
on
me
plenty
Geld
bei
mir,
jede
Menge
Cant
stop
think
bout,
the
message
that
you
sent
me
Kann
nicht
aufhören,
über
die
Nachricht
nachzudenken,
die
du
mir
geschickt
hast
And
that
last
night
phone
call
i
just
stayed
for
you
Und
diesen
letzten
Anruf
letzte
Nacht,
ich
bin
nur
für
dich
geblieben
No
you
cant
be
acting
like
i
done
played
you
for
a
fool
Nein,
du
kannst
nicht
so
tun,
als
hätte
ich
dich
zum
Narren
gehalten
No
i
didnt
Nein,
habe
ich
nicht
You
a
bitch
Du
bist
eine
Schlampe
I'm
talking
bitches
Ich
rede
von
Schlampen
That
be
rich
Die
reich
sind
Get
on
my
dick
Steig
auf
meinen
Schwanz
Back
to
the
girl
that
i
be
thinking
of
soon
as
i
done
wake
up
Zurück
zu
dem
Mädchen,
an
das
ich
denke,
sobald
ich
aufwache
If
you
really
cared
about
me
then
you'd
try
to
change
ya
ways
up
Wenn
du
dich
wirklich
um
mich
kümmern
würdest,
dann
würdest
du
versuchen,
deine
Wege
zu
ändern
Ain't
no
reason
to
be
hiding
from
the
lies
with
all
make
up
Es
gibt
keinen
Grund,
sich
mit
all
dem
Make-up
vor
den
Lügen
zu
verstecken
One
day
you'll
be
thinking
bout
it
thats
when
all
ya
days
up
Eines
Tages
wirst
du
darüber
nachdenken,
dann
sind
all
deine
Tage
vorbei
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.