64bithustla - Woe Speaks (Intro) - translation of the lyrics into German

Woe Speaks (Intro) - 64bithustlatranslation in German




Woe Speaks (Intro)
Woe Spricht (Intro)
I was gone but now I'm back don't forget it
Ich war weg, aber jetzt bin ich zurück, vergiss das nicht
The way I always set the vibe is authentic
Die Art, wie ich immer die Stimmung setze, ist authentisch
Two twenty two to the brain, its embedded
Zweihundertzweiundzwanzig im Gehirn, es ist eingebrannt
Phase one complete I made sure they remember
Phase eins abgeschlossen, ich habe dafür gesorgt, dass sie sich erinnern
When you see the fucking signs give me credit
Wenn du die verdammten Zeichen siehst, gib mir Anerkennung
The way I'm really on my grind got em' jealous
Die Art, wie ich wirklich am Ball bleibe, macht sie neidisch
While I'm workin' on my consciousness the opposite of selfish
Während ich an meinem Bewusstsein arbeite, das Gegenteil von egoistisch
Watch what they feed me like I'm allergic to shellfish
Pass auf, was sie mir zu essen geben, als wäre ich allergisch gegen Schalentiere
Stay humble or you gon' fumble, roll ya ankle
Bleib bescheiden, oder du wirst patzen, dir den Knöchel verstauchen
See me I prefer my dolla underneath the table
Siehst du, ich bevorzuge meine Dollars unter dem Tisch
T-t-t-t-t-t-tax free living
S-s-s-s-s-s-steuerfreies Leben
Do a burnout in yo' subdivision, calculating digits uh
Mach einen Burnout in deiner Wohnsiedlung, berechne Ziffern, äh
See I been in the kitchen so long my fucking hands hurt
Sieh, ich bin schon so lange in der Küche, dass meine verdammten Hände schmerzen
How I'm cooking like I'm tryna cure cancer
Wie ich koche, als würde ich versuchen, Krebs zu heilen
Keep the stove hot let the bullshit simmer
Halt den Herd heiß, lass den Bullshit köcheln
My delivery on point like a five star dinner
Meine Lieferung ist auf den Punkt, wie ein Fünf-Sterne-Abendessen
But don't forget to tip the server, Imma trip the servers
Aber vergiss nicht, dem Kellner Trinkgeld zu geben, ich werde die Server zum Stolpern bringen
Ride round contemplating different types of murder
Fahre herum und denke über verschiedene Arten von Mord nach
How I let these lab rats get on my nerves
Wie ich diese Laborratten meine Nerven strapazieren lasse
It ain't ever shit for me to hit em' with the works
Es ist nie ein Problem für mich, sie fertig zu machen, mein Schatz.
Hit em' with the words, shordie teaching me neurology
Triff sie mit den Worten, Kleine, die mir Neurologie beibringt
I don't do apologies, that's poison in my broccoli
Ich entschuldige mich nicht, das ist Gift in meinem Brokkoli
Watchu stuff yo' blunt wit? Cheefin' on that one shit
Womit stopfst du deinen Blunt? Rauchst dieses eine Zeug
I only need like one hit, and Imma be like done wit
Ich brauche nur einen Zug, und ich bin fertig damit
You don't get the concept I'm breaking down the function
Du verstehst das Konzept nicht, ich breche die Funktion auf
Kicking in the door and taking everything I've wanted, Woe
Trete die Tür ein und nehme alles, was ich wollte, oh mein Schatz.





Writer(s): Garrett Whitlow


Attention! Feel free to leave feedback.