67 feat. LD, Dimzy, Asap, Monkey & Liquez - Traumatized - translation of the lyrics into German

Traumatized - *67 , Dimzy , Liquez , LD , Monkey translation in German




Traumatized
Traumatisiert
Jump out gang
Jump out Gang
67
67
All of that all of that
All das, all das
Come on
Komm schon
Do this no more
Mach das nicht mehr
Whipping in this cell I think I'm Gordon Ramsey
Rühre in dieser Zelle, ich denke, ich bin Gordon Ramsey
Whipping in my gaff, the pyrex come in handy
Rühre in meiner Bude, das Pyrex ist sehr nützlich
Bro be coming sandy, 4-4s come in handy
Bro kommt sandig, 4-4s sind sehr nützlich
And word to mother's I dont like niggas like brandy
Und ich schwöre bei meiner Mutter, ich mag keine Typen wie Brandy
3k and squeeze my niggas very anti
3k und drücke, meine Jungs sind sehr anti
Hella bitches say the gang ain't anti
Viele Schlampen sagen, die Gang ist nicht anti
It ain't a thing the gyally still take off her panty
Es ist kein Ding, die Schlampe zieht immer noch ihr Höschen aus
I'll fuck your bitch and tell a nigga try me (come on)
Ich ficke deine Schlampe und sage einem Typen, er soll mich versuchen (komm schon)
Thames side living, Loud still billing, hella brothers hella tizzies on the wing yeah we living
Thames Side leben, Loud dealt immer noch, viele Brüder, viele Tizzies auf dem Flügel, ja, wir leben
On spice your tripping, the rice mans dishing
Auf Spice, du drehst durch, der Reismann teilt aus
Bussing jokes in jail yeah free maro yeah I miss him
Mache Witze im Knast, ja, befreit Maro, ja, ich vermisse ihn
My bro's the plug in prison, he hit me up and said he got his tizz in
Mein Bruder ist der Lieferant im Gefängnis, er hat mich angerufen und gesagt, er hat seinen Tizzie drin
I went to jail I rid a little pigeon, see ID piss they free the fuckin villains
Ich ging ins Gefängnis, ich ritt eine kleine Taube, sieh zu, wie ID pisst, sie befreien die verdammten Schurken
Come like trap my religion, see loads of birds no pigeons
Komm, als wäre Trap meine Religion, sehe viele Vögel, keine Tauben
I'm on bait shit wacking up opps I go jail and ride them pigeons
Ich bin auf Köder-Scheiße, schlage Gegner, ich gehe ins Gefängnis und reite diese Tauben
Red TG patrolling the 6, board them might lead to the brits
Red TG patrouilliert die 6, an Bord gehen, könnte zu den Briten führen
Dont fuck around with my fuck arounds, i got caught for selection of sticks
Mach keinen Scheiß mit meinen Scheißkerlen, ich wurde für eine Auswahl an Waffen erwischt
Next show might buy us a skeng, or hella ding dongs at the pens
Nächste Show, kaufe uns vielleicht eine Waffe, oder viele Dingdongs in den Stiften
We trap so hard in the ends now the chain on my neck cost more than a skeng
Wir trappen so hart in den Ends, jetzt kostet die Kette an meinem Hals mehr als eine Waffe
You can be on piss or not still get leaned on quick get shot
Du kannst auf Pisse sein oder nicht, wirst trotzdem schnell angegangen, wirst erschossen
Still vom let me rob that pot, straight drop man turned that pot
Kotze immer noch, lass mich diesen Topf ausrauben, direktes Zeug, Mann, drehte diesen Topf um
Got nicked feds know that I didn't but I bussed that case good riddance
Wurde erwischt, die Bullen wissen, dass ich es nicht war, aber ich habe diesen Fall überstanden, gute Besserung
My guys got thames side locked, I'm north of the trap and we drillin
Meine Jungs haben Thames Side im Griff, ich bin nördlich vom Trap und wir drillen
Got nicked feds know that I didn't but I bussed that case good riddance
Wurde erwischt, die Bullen wissen, dass ich es nicht war, aber ich habe diesen Fall überstanden, gute Besserung
My guys got thames side locked, I'm north of the trap and we drillin
Meine Jungs haben Thames Side im Griff, ich bin nördlich vom Trap und wir drillen






Attention! Feel free to leave feedback.