R.E.M. - E-Bow The Letter - translation of the lyrics into German

E-Bow The Letter - R.E.M.translation in German




E-Bow The Letter
E-Bow Der Brief
Look up, what do you see?
Schau hoch, was siehst du?
All of you and all of me
Alles von dir und alles von mir
Florescent and starry
Fluoreszierend und sternenklar
Some of them, they surprise
Manche von ihnen, sie überraschen
The bus ride
Die Busfahrt
I went to write this, 4: 00 a.m
Ich machte mich daran, dies zu schreiben, 4:00 Uhr morgens
This letter
Dieser Brief
Fields of poppies, little pearls
Mohnfelder, kleine Perlen
All the boys and all the girls sweet-toothed
All die Jungs und all die Mädchen, naschsüchtig
Each and every
Jeder einzelne
One a little scary
Ein bisschen unheimlich
I said your name
Ich sagte deinen Namen
I wore it like a badge of teenage film stars
Ich trug ihn wie ein Abzeichen von Teenie-Filmstars
Hash bars, cherry mash and tinfoil tiaras
Hasch-Bars, Kirsch-Mus und Alufolien-Diademe
Dreaming of Maria Callas whoever she is this fame thing,
Träumend von Maria Callas, wer auch immer sie ist, diese Ruhmsache,
I don't get it
Ich versteh's nicht
I wrap my hand in plastic to try to look through it
Ich wickle meine Hand in Plastik, um zu versuchen, hindurchzusehen
Maybelline eyes and girl-as-boy moves
Maybelline-Augen und Mädchen-als-Junge-Bewegungen
I can take you far
Ich kann dich weit bringen
This star thing, I don't get it
Diese Star-Sache, ich versteh's nicht
I'll take you over, there
Ich nehm' dich mit, dorthin
I'll take you over, there Aluminum, tastes like fear
Ich nehm' dich mit, dorthin Aluminium, schmeckt wie Angst
Adrenaline, it pulls us near
Adrenalin, es zieht uns nah heran
I'll take you over
Ich nehm' dich mit
It tastes like fear, there
Es schmeckt wie Angst, dort
I'll take you over
Ich nehm' dich mit
Will you live to 83?
Wirst du 83 werden?
Will you ever welcome me?
Wirst du mich jemals willkommen heißen?
Will you show me something that nobody else has seen?
Wirst du mir etwas zeigen, das niemand sonst gesehen hat?
Smoke it, drink
Rauch es, trink
Here comes the flood
Hier kommt die Flut
Anything to thin the blood
Alles, um das Blut zu verdünnen
These corrosives do their magic slowly and sweet
Diese Ätzmittel wirken ihre Magie langsam und süß
Phone, eat it, drink
Telefon, iss es, trink
Just another chink
Nur ein weiterer Riss
Cuts and dents,
Schnitte und Dellen,
They catch the light
Sie fangen das Licht
Aluminum, the weakest link
Aluminium, das schwächste Glied
I don't want to disappoint you
Ich will dich nicht enttäuschen
I'm not here to anoint you
Ich bin nicht hier, um dich zu salben
I would lick your feet
Ich würde deine Füße lecken
But is that the sickest move?
Aber ist das der krankeste Schachzug?
I wear my own crown and sadness and sorrow
Ich trage meine eigene Krone und Traurigkeit und Kummer
And who'd have thought tomorrow could be so strange?
Und wer hätte gedacht, dass morgen so seltsam sein könnte?
My loss,
Mein Verlust,
And here we go again
Und los geht's wieder
I'll take you over, there
Ich nehm' dich mit, dorthin
I'll take you over, there
Ich nehm' dich mit, dorthin
Aluminum, tastes like fear
Aluminium, schmeckt wie Angst
Adrenaline, it pulls us near
Adrenalin, es zieht uns nah heran
I'll take you over
Ich nehm' dich mit
It tastes like fear, there
Es schmeckt wie Angst, dort
I'll take you over
Ich nehm' dich mit
Look up, what do you see?
Schau hoch, was siehst du?
All of you and all of me
Alles von dir und alles von mir
Florescent and starry
Fluoreszierend und sternenklar
Some of them, they surprise
Manche von ihnen, sie überraschen
I can't look it in the eyes
Ich kann ihm nicht in die Augen sehen
Seconal, Spanish fly, absinthe, kerosene
Seconal, Spanische Fliege, Absinth, Kerosin
Cherry-flavored neck and collar
Hals und Kragen mit Kirschgeschmack
I can smell the sorrow on your breath
Ich kann den Kummer in deinem Atem riechen
The sweat, the victory and sorrow
Den Schweiß, den Sieg und den Kummer
The smell of fear, I got it
Der Geruch von Angst, ich hab ihn
I'll take you over, there
Ich nehm' dich mit, dorthin
I'll take you over, there
Ich nehm' dich mit, dorthin
Aluminum, tastes like fear
Aluminium, schmeckt wie Angst
Adrenaline, it pulls us near
Adrenalin, es zieht uns nah heran
I'll take you over
Ich nehm' dich mit
It tastes like fear, there
Es schmeckt wie Angst, dort
I'll take you over
Ich nehm' dich mit
Pulls us near
Zieht uns nah heran
Tastes like fear...
Schmeckt wie Angst...
Nearer, nearer
Näher, näher
Over, over, over, over
Rüber, rüber, rüber, rüber
Yeah, look over
Yeah, schau rüber
I'll take you there, oh, yeah
Ich bring' dich dorthin, oh, yeah
I'll take you there
Ich bring' dich dorthin
Oh, over
Oh, rüber
I'll take you there
Ich bring' dich dorthin
Over, let me
Rüber, lass mich
I'll take you there...
Ich bring' dich dorthin...
There, there, baby, yeah.
Dort, dort, Baby, yeah.





Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe


Attention! Feel free to leave feedback.