Lyrics and translation R.E.M. - E-Bow The Letter
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
E-Bow The Letter
Игра смычком на букве
Look
up,
what
do
you
see?
Посмотри
вверх,
что
ты
видишь?
All
of
you
and
all
of
me
Всё,
что
есть
ты,
и
всё,
что
есть
я.
Florescent
and
starry
Флуоресцентное
и
звёздное,
Some
of
them,
they
surprise
Кое-что
из
этого
удивляет.
The
bus
ride
Поездка
на
автобусе,
I
went
to
write
this,
4:
00
a.m
Я
поехал
написать
это,
4:00
утра,
Fields
of
poppies,
little
pearls
Маковые
поля,
маленькие
жемчужины.
All
the
boys
and
all
the
girls
sweet-toothed
Все
мальчики
и
все
девочки,
сладкие
как
леденцы,
Each
and
every
Каждый
и
каждая,
One
a
little
scary
Немного
пугающие.
I
said
your
name
Я
произнёс
твоё
имя.
I
wore
it
like
a
badge
of
teenage
film
stars
Я
носил
его,
как
значок
звезды
подростковых
фильмов,
Hash
bars,
cherry
mash
and
tinfoil
tiaras
Хэш-бары,
вишнёвая
патока
и
тиары
из
фольги.
Dreaming
of
Maria
Callas
whoever
she
is
this
fame
thing,
Мечтая
о
Марии
Каллас,
кем
бы
она
ни
была,
эта
слава,
I
don't
get
it
Я
не
понимаю
её.
I
wrap
my
hand
in
plastic
to
try
to
look
through
it
Я
оборачиваю
руку
в
пластик,
пытаясь
разглядеть
сквозь
него.
Maybelline
eyes
and
girl-as-boy
moves
Глаза,
как
у
модели
Мейбеллин,
и
мальчишеские
движения.
I
can
take
you
far
Я
могу
увезти
тебя
далеко.
This
star
thing,
I
don't
get
it
Эта
звёздная
штука,
я
не
понимаю
её.
I'll
take
you
over,
there
Я
увезу
тебя
туда,
I'll
take
you
over,
there
Aluminum,
tastes
like
fear
Я
увезу
тебя
туда,
алюминий
на
вкус
как
страх.
Adrenaline,
it
pulls
us
near
Адреналин,
он
притягивает
нас
друг
к
другу.
I'll
take
you
over
Я
увезу
тебя,
It
tastes
like
fear,
there
Он
на
вкус
как
страх,
туда,
I'll
take
you
over
Я
увезу
тебя.
Will
you
live
to
83?
Доживёшь
ли
ты
до
83?
Will
you
ever
welcome
me?
Примешь
ли
ты
меня
когда-нибудь?
Will
you
show
me
something
that
nobody
else
has
seen?
Покажешь
ли
ты
мне
то,
чего
никто
никогда
не
видел?
Smoke
it,
drink
Выкури
это,
выпей.
Here
comes
the
flood
Вот
и
потоп,
Anything
to
thin
the
blood
Всё,
чтобы
разбавить
кровь.
These
corrosives
do
their
magic
slowly
and
sweet
Эти
едкие
вещества
творят
своё
волшебство
медленно
и
сладко.
Phone,
eat
it,
drink
Телефон,
съешь
его,
выпей.
Just
another
chink
Ещё
одна
трещина,
Cuts
and
dents,
Порезы
и
вмятины,
They
catch
the
light
Они
ловят
свет.
Aluminum,
the
weakest
link
Алюминий,
самое
слабое
звено.
I
don't
want
to
disappoint
you
Я
не
хочу
тебя
разочаровывать,
I'm
not
here
to
anoint
you
Я
здесь
не
для
того,
чтобы
помазывать
тебя
на
царство.
I
would
lick
your
feet
Я
бы
лизал
твои
ноги,
But
is
that
the
sickest
move?
Но
разве
это
не
самый
больной
поступок?
I
wear
my
own
crown
and
sadness
and
sorrow
Я
ношу
свою
собственную
корону,
грусть
и
печаль,
And
who'd
have
thought
tomorrow
could
be
so
strange?
И
кто
бы
мог
подумать,
что
завтрашний
день
может
быть
таким
странным?
And
here
we
go
again
И
вот
мы
снова
начинаем.
I'll
take
you
over,
there
Я
увезу
тебя
туда,
I'll
take
you
over,
there
Я
увезу
тебя
туда,
Aluminum,
tastes
like
fear
Алюминий
на
вкус
как
страх.
Adrenaline,
it
pulls
us
near
Адреналин,
он
притягивает
нас
друг
к
другу.
I'll
take
you
over
Я
увезу
тебя,
It
tastes
like
fear,
there
Он
на
вкус
как
страх,
туда,
I'll
take
you
over
Я
увезу
тебя.
Look
up,
what
do
you
see?
Посмотри
вверх,
что
ты
видишь?
All
of
you
and
all
of
me
Всё,
что
есть
ты,
и
всё,
что
есть
я.
Florescent
and
starry
Флуоресцентное
и
звёздное,
Some
of
them,
they
surprise
Кое-что
из
этого
удивляет.
I
can't
look
it
in
the
eyes
Я
не
могу
смотреть
в
глаза,
Seconal,
Spanish
fly,
absinthe,
kerosene
Секонал,
шпанская
мушка,
абсент,
керосин,
Cherry-flavored
neck
and
collar
Шея
и
воротник
с
вишнёвым
вкусом.
I
can
smell
the
sorrow
on
your
breath
Я
чувствую
запах
печали
в
твоём
дыхании,
The
sweat,
the
victory
and
sorrow
Пот,
победа
и
печаль,
The
smell
of
fear,
I
got
it
Запах
страха,
я
чувствую
его.
I'll
take
you
over,
there
Я
увезу
тебя
туда,
I'll
take
you
over,
there
Я
увезу
тебя
туда,
Aluminum,
tastes
like
fear
Алюминий
на
вкус
как
страх.
Adrenaline,
it
pulls
us
near
Адреналин,
он
притягивает
нас
друг
к
другу.
I'll
take
you
over
Я
увезу
тебя,
It
tastes
like
fear,
there
Он
на
вкус
как
страх,
туда,
I'll
take
you
over
Я
увезу
тебя,
Pulls
us
near
Тянет
нас
ближе,
Tastes
like
fear...
На
вкус
как
страх...
Nearer,
nearer
Ближе,
ближе,
Over,
over,
over,
over
Туда,
туда,
туда,
туда,
Yeah,
look
over
Да,
посмотри
туда,
I'll
take
you
there,
oh,
yeah
Я
увезу
тебя
туда,
о,
да.
I'll
take
you
there
Я
увезу
тебя
туда,
I'll
take
you
there
Я
увезу
тебя
туда,
Over,
let
me
Туда,
позволь
мне,
I'll
take
you
there...
Я
увезу
тебя
туда...
There,
there,
baby,
yeah.
Туда,
туда,
детка,
да.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Berry, Mills, Buck, Stipe
Attention! Feel free to leave feedback.