Lyrics and translation 6LACK feat. Devault - Switch - DEVAULT Remix
Switch - DEVAULT Remix
Переключение - DEVAULT Remix
I'm
thinking
'bout
a
Yamaha
Я
думаю
о
Yamaha,
To
get
away
from
all
the
camera
Чтобы
сбежать
от
всех
этих
камер.
I'm
over
it,
don't
wanna
fantasize
Мне
это
надоело,
не
хочу
фантазировать.
Fate
is
'round
the
corner,
right
(fate
is
'round
the
corner
right)
Судьба
не
за
горами,
да
(судьба
не
за
горами,
да).
It
hit
me
right
between
the
eyes
(hit
me
right
between
the
eyes)
Она
ударила
меня
прямо
между
глаз
(ударила
меня
прямо
между
глаз).
It's
funny
when
they
switch
and
pick
a
side
Забавно,
как
они
меняются
и
выбирают
сторону.
Ain't
nobody
gotta
go
through
Никому
не
нужно
проходить
What
I'm
going
through,
no
Через
то,
через
что
прохожу
я,
нет.
But
it
seems
like
they
all
know
Но,
кажется,
все
они
знают,
What
I'm
supposed
to
do
so
Что
я
должен
делать,
так
что...
Let's
switch
bodies
for
a
day
Давай
поменяемся
телами
на
день,
You
could
me
be
and
I
could
be
you
Ты
будешь
мной,
а
я
буду
тобой.
Juggle
the
pile
of
shit
that's
bound
to
come
through
Справляйся
с
кучей
дерьма,
которая
обязательно
навалится.
You
can
have
it
since
it's
automatic
Можешь
забрать
всё,
раз
это
происходит
автоматически.
Now
switch
(switch)
Теперь
переключись
(переключись).
Tell
me
how
it
feels
(feels)
Скажи
мне,
каково
это
(каково
это),
To
be
somebody
else
(else)
Быть
кем-то
другим
(другим).
Now
switch
(switch)
Теперь
переключись
(переключись).
It
wasn't
what
you
thought
it
was
(was)
Это
было
не
то,
что
ты
думала
(думала).
Another
story
to
tell
Ещё
одна
история,
которую
можно
рассказать.
So
tell
me
lies,
tell
me
lies,
tell
me
lies
Так
лги
мне,
лги
мне,
лги
мне.
You
and
I,
ride
or
die,
you
and
I
Ты
и
я,
вместе
до
конца,
ты
и
я.
Entertain
these
other
bitches
and
I
will
not
Развлекай
этих
других
сучек,
а
я
не
буду
Entertain
these
other
niggas,
you
know
that
Развлекать
этих
других
парней,
ты
знаешь
это.
If
I
give
you
my
heart,
would
you
hold
that?
Если
я
отдам
тебе
свое
сердце,
ты
сохранишь
его?
Would
you
put
it
up
safe
or
would
you
fold
that?
Ты
спрячешь
его
в
безопасное
место
или
сломаешь?
If
I
find
out
you
cheating
me,
just
know
that
Если
я
узнаю,
что
ты
мне
изменяешь,
просто
знай,
I'ma
kill
you
and
that
ho,
ain't
no
going
back
Я
убью
тебя
и
ту
шлюху,
пути
назад
нет.
That's
what
she
told
me,
and
how
could
I
blame
her?
Так
она
сказала
мне,
и
как
я
могу
винить
её?
A
small-town
girl,
now
she
all
famous
(switch)
Девушка
из
маленького
городка,
теперь
она
знаменита
(переключись).
Maybe
it's
my
fault
now,
ain't
like
I've
been
livin'
in
the
dark,
nah
Может
быть,
это
моя
вина,
не
то
чтобы
я
жил
в
неведении,
нет.
I
told
you
everything
from
the
start
Я
рассказал
тебе
всё
с
самого
начала,
And
you
the
one
that
had
a
change
of
heart
А
ты
та,
у
которой
изменилось
сердце.
Girl,
you
can
have
it
after
all
the
damage
Девушка,
можешь
забрать
всё
после
всего
этого
ущерба.
Now
switch
(switch)
Теперь
переключись
(переключись).
Tell
me
how
it
feels
(feels)
Скажи
мне,
каково
это
(каково
это),
To
be
somebody
else
(else)
Быть
кем-то
другим
(другим).
Now
switch
(switch)
Теперь
переключись
(переключись).
It
wasn't
what
you
thought
it
was
(was)
Это
было
не
то,
что
ты
думала
(думала).
Another
story
to
tell
Ещё
одна
история,
которую
можно
рассказать.
I'm
thinking
I
should
speed
it
up
Я
думаю,
мне
стоит
ускориться,
To
get
away
from
all
the
media
Чтобы
сбежать
от
всех
этих
СМИ.
I'm
human,
don't
you
think
I
had
enough?
Я
человек,
разве
ты
не
думаешь,
что
со
мной
хватит?
My
woman
claiming
that
I
switched
on
her
Моя
женщина
утверждает,
что
я
изменился,
Only
'cause
I
hit
a
switch
on
her
Только
потому,
что
я
переключился
на
неё.
She
wasn't
really
good
at
keeping
up
Она
не
очень
хорошо
справлялась
с
тем,
чтобы
поспевать.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Ricardo Valdez Valentine Jr., Tyrone William Griffin, Joe Little
Attention! Feel free to leave feedback.