6LACK feat. Khalid - Seasons (with Khalid) - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 6LACK feat. Khalid - Seasons (with Khalid)




It's been a little cold
Было немного холодно.
And not outside
И не снаружи
Switch up the wardrobe
Смени гардероб
Gotta be dressed for the ride
Надо одеться для поездки.
Got hit with a winter breeze
Меня ударил зимний ветерок
I know we like to act tough, what we do it for?
Я знаю, нам нравится быть жесткими, но зачем мы это делаем?
Be careful with energy
Будь осторожен с энергией.
No need to be so cold, I wanna be more
Не нужно быть такой холодной, я хочу быть больше.
Ooh, summer's calling
О, Лето зовет.
A beautiful summer's calling
Прекрасное лето зовет.
Ooh, summer's calling (I done had a really long winter)
О, Лето зовет меня была действительно долгая зима).
A beautiful summer is calling
Прекрасное лето зовет.
I been going through it, you been through it (you been through it)
Я прошел через это, ты прошел через это (ты прошел через это).
I fall back and look at what we're doing (now)
Я отступаю назад и смотрю на то, что мы делаем (сейчас).
I could yell at you, but what's the use? (What's the use?)
Я мог бы наорать на тебя, но какой в этом смысл?
If you really love me, gotta prove it
Если ты действительно любишь меня, то докажи это.
Carrying this baggage, need to pack light
Нося этот багаж, нужно упаковать легкий.
Hate seeing you sad, I gotta act right
Ненавижу видеть тебя грустной, я должна вести себя правильно.
I'm looking forward for the brighter
Я с нетерпением жду чего-то более светлого.
Oh, my love
О, Любовь моя
Ooh, summer's calling
О, Лето зовет.
A beautiful summer's calling
Прекрасное лето зовет.
Ooh, summer's calling (I done had a really long winter)
О, Лето зовет меня была действительно долгая зима).
A beautiful summer is calling
Прекрасное лето зовет.
Have you ever looked at someone and said
Вы когда нибудь смотрели на кого нибудь и говорили
"I could spend my whole life with ya"?
могла бы провести с тобой всю свою жизнь"?
You're lucky the greatest thing I could do is marry you
Тебе повезло, что самое лучшее, что я могу сделать, - это жениться на тебе.
'Cause if I could, I spill my blood
Потому что если бы я мог, то пролил бы свою кровь.
Down to give you my last breath
Вниз, чтобы отдать тебе свой последний вздох.
The old me on his last stretch
Старый я на последнем издыхании.
I guess a new season's next, next
Я думаю, что новый сезон будет следующим, следующим.
Ooh, summer's calling
О, Лето зовет.
A beautiful summer's calling
Прекрасное лето зовет.
Ooh, summer's calling (I done had a really long winter)
О, Лето зовет меня была действительно долгая зима).
A beautiful summer is calling
Прекрасное лето зовет.
Miscommunication means to complication and
Непонимание означает усложнение и ...
Here we are staring at each other
И вот мы смотрим друг на друга.
As strangers, sleeping in the same bed
Как незнакомцы, спящие в одной постели.
'Cause it's like,
Потому что это как...
You were never taught how to use your words like that
Тебя никогда не учили, как правильно использовать слова.
You were never taught how to say loving things and caring things
Тебя никогда не учили говорить о любви и заботе.
You were just taught how to say what had to be said
Тебя просто учили говорить то, что должно быть сказано.
So, I want the words that you don't have and,
Итак, мне нужны слова, которых у тебя нет, и...
I'm stuck trying to figure out what you feel
Я застрял, пытаясь понять, что ты чувствуешь.
Just think about it, like
Просто подумай об этом, например
What might this life be like if we put our
Какой могла бы быть эта жизнь, если бы мы положили
Pride to the side and let love lead the way?
Отодвинуть гордость в сторону и позволить любви вести за собой?





Writer(s): Khalid Robinson, David Bayley, Ricardo Valdez Valentine Jr.


Attention! Feel free to leave feedback.