6iant - Hatasız Kadın - translation of the lyrics into English

Lyrics and translation 6iant - Hatasız Kadın




Hatasız Kadın
The Errorless Woman
Bu akşam onu düşünmezsin, yıldızlar yakın
This evening you won't think of her, the stars are close
Aya sarıl üşümezsin, hatasız kadın
Hold the moon, you won't freeze, errorless woman
Bu akşam onu düşünmezsin, yıldızlar yakın
This evening you won't think of her, the stars are close
Aya sarıl üşümezsin, hatasız kadın
Hold the moon, you won't freeze, errorless woman
Gerek yok hallederim kendim
No need, I'll manage on my own,
O kurtardığın dünyada bensiz
In that world you saved, without me
Sen konuştukça dinler belki
Perhaps she'll listen as you talk
Dinlemezse kime ne?
And if she doesn't, so what?
Bekliyorum kapında
I'm waiting at your door,
Saatlerse kaç?
What time is it?
Daha da dursam yakında
If I wait a little longer, soon
Ağaçlarla ağaç olurum
I'll become one with the trees
Aslında bu da değil benim sorunum
In fact, that's not my problem
Ama sen de anla beni biraz yoruldum
But do understand me a little, I'm a bit tired
Biri de bi′ anlatsın, sana nasıl doyulur?
Someone else tell me for a moment, how do you get enough of you?
Çıkar ki ortalara senin oyunun?
Will your game ever come to light?
Bu akşam onu düşünmezsin, yıldızlar yakın
This evening you won't think of her, the stars are close
Aya sarıl üşümezsin, hatasız kadın
Hold the moon, you won't freeze, errorless woman
Uzun ince bir yoldayım
I'm on a long thin road
Gidiyorum gündüz gece
I'm going day and night
Kalbime resmini, defterler eskidi
Your picture in my heart, the notebooks are old
Susanlar ses verir, susayan seçilir
The silent ones will make a sound, the thirsty will be chosen
Bekleyenler beklemiştir, gelecekler gelmemiş
Those who wait have waited, those who come haven't come
Sıkıldıkça sıktı oltasız gezdim ben her deniz
I've fished in every sea without bait, as I get tired
İçinde yüz tertemiz, ya da gel ve kanatlan
Swim in it spotlessly clean, or come and take flight
Duvarları süslesek anlar mısın sanattan
If we decorated the walls, would you understand art?
Çıkalım köprülere, atlasak halattan?
Shall we climb the bridge, or leap from the rope?
Bir kadeh de benle anlamam ben şaraptan
Have a drink with me, I don't know wine
Bu akşam onu düşünmezsin, yıldızlar yakın
This evening you won't think of her, the stars are close
Aya sarıl üşümezsin, hatasız kadın
Hold the moon, you won't freeze, errorless woman
Bu akşam onu düşünmezsin, yıldızlar yakın
This evening you won't think of her, the stars are close
Aya sarıl üşümezsin, hatasız kadın
Hold the moon, you won't freeze, errorless woman






Attention! Feel free to leave feedback.