Lyrics and translation 6iant - Hatisiz Kadin
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Hatisiz Kadin
Безгрешная женщина
Bu
akşam
onu
düşünmezsin
Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней
Yıldızlar
yakın
Звезды
близко
Aya
sarıl,
üşümezsin
Обними
луну,
не
замерзнешь
Hatasız
kadın
Безгрешная
женщина
Bu
akşam
onu
düşünmezsin
Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней
Yıldızlar
yakın
Звезды
близко
Aya
sarıl,
üşümezsin
Обними
луну,
не
замерзнешь
Hatasız
kadın
Безгрешная
женщина
Gerek
yok,
hallederim
kendim
Не
нужно,
я
сам
справлюсь
O
kurtardığın
dünyada
bensiz
В
том
мире,
что
ты
спас,
без
меня
Sen
konuştukça
o
dinler
belki
Ты
говоришь,
а
она,
может
быть,
слушает
Dinlemezse
kime
ne?
А
если
не
слушает,
то
кому
какое
дело?
Bekliyorum
kapında,
saatlerse
kaç?
Жду
у
твоей
двери,
сколько
уже
часов?
Daha
da
dursam
yakında
Если
я
еще
постою,
скоро
Ağaçlarla
ağaç
olurum
С
деревьями
деревом
стану
Aslında
bu
da
değil
benim
sorunum
На
самом
деле,
это
не
моя
проблема
Ama
sen
de
anla
beni
biraz,
yoruldum
Но
ты
тоже
пойми
меня
немного,
я
устал
Biri
de
bi′
anlatsın,
sana
nasıl
doyulur?
Кто-нибудь
пусть
объяснит,
как
тобой
насытиться?
Çıkar
mı
ki
ortalara
senin
oyunun?
Выйдет
ли
наружу
твоя
игра?
Bu
akşam
onu
düşünmezsin
Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней
Yıldızlar
yakın
Звезды
близко
Aya
sarıl,
üşümezsin
Обними
луну,
не
замерзнешь
Hatasız
kadın
Безгрешная
женщина
Uzun
ince
bir
yoldayım
Я
на
долгом
и
узком
пути
Gidiyorum
gündüz
gece
Иду
день
и
ночь
Kalbime
resmini,
defterler
eskidi
Твой
портрет
в
моем
сердце,
тетради
истерлись
Susanlar
ses
verir,
susayan
seçilir
Молчащие
обретают
голос,
жаждущие
выбираются
Bekleyenler
beklemiştir,
gelecekler
gelmemiş
Ждущие
ждали,
а
те,
кто
должен
был
прийти,
не
пришли
Sıkıldıkça
sıktı,
oltasız
gezdim
ben
her
deniz
От
скуки
мучился,
плавал
без
удочки
по
всем
морям
İçinde
yüz
tertemiz
ya
da
gel
ve
kanatlan
Плыви
в
нем
кристально
чистым
или
приди
и
взлети
Duvarları
süslesek
anlar
mısın
sanattan?
Если
украсим
стены,
поймешь
ли
ты
искусство?
Çıkalım
mı
köprülere,
atlasak
mı
halattan?
Выйдем
ли
на
мосты,
спрыгнем
ли
с
веревки?
Bir
kadeh
de
benle
iç,
anlamam
hiç
şaraptan
Выпей
бокал
и
со
мной,
ничего
не
понимаю
в
вине
Bu
akşam
onu
düşünmezsin
Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней
Yıldızlar
yakın
Звезды
близко
Aya
sarıl,
üşümezsin
Обними
луну,
не
замерзнешь
Hatasız
kadın
Безгрешная
женщина
Bu
akşam
onu
düşünmezsin
Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней
Yıldızlar
yakın
Звезды
близко
Aya
sarıl,
üşümezsin
Обними
луну,
не
замерзнешь
Hatasız
kadın
Безгрешная
женщина
(Bu
akşam
onu
düşünmezsin)
(Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней)
(Yıldızlar
yakın)
(Звезды
близко)
(Aya
sarıl,
üşümezsin)
(Обними
луну,
не
замерзнешь)
(Hatasız
kadın)
(Безгрешная
женщина)
(Bu
akşam
onu
düşünmezsin)
(Сегодня
вечером
ты
не
будешь
думать
о
ней)
(Yıldızlar
yakın)
(Звезды
близко)
(Aya
sarıl,
üşümezsin)
(Обними
луну,
не
замерзнешь)
(Hatasız
kadın)
(Безгрешная
женщина)
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): 6iant, Shikss
Attention! Feel free to leave feedback.