Lyrics and German translation 6ix9ine feat. Gunna - FEEFA
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Trapped
on
one
stop,
served
my
own
block,
bought
my
own
watch
Hing
fest
an
einer
Station,
hab'
meine
eigene
Gegend
bedient,
meine
eigene
Uhr
gekauft
Loaded
Glock,
letting
that
thing
pop
(Pop),
they
can't
freeze
us
Geladene
Glock,
lass'
das
Ding
knallen
(Knall),
sie
können
uns
nicht
einfrieren
(Freeze
us)
(Frieren
uns
ein)
Skybox,
we
been
at
the
top,
they
can't
see
us
(See
us)
Skybox,
wir
sind
ganz
oben,
sie
können
uns
nicht
sehen
(Sehen
uns)
Big
knots,
fuck
the
dirty
cops
(Hey
Michael)
Dicke
Klunker,
scheiß
auf
die
korrupten
Cops
(Hey
Michael)
They
can't
seize
nothin'
Sie
können
nichts
beschlagnahmen
Big
shot,
fuck
that
little
thot,
I
don't
need
y'all
Großes
Tier,
scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
ich
brauche
euch
nicht
I
stay
high,
fucked
her
and
forgot,
like
amnesia
Ich
bleibe
high,
hab'
sie
gefickt
und
vergessen,
wie
Amnesie
Real
fly,
yellow
Prada
socks,
Bumblebee,
huh
Echt
stylisch,
gelbe
Prada-Socken,
Bumblebee,
huh
Went
and
got,
Dior
suit
and
tie,
Christian
clean,
huh
Hab'
mir
einen
Dior-Anzug
mit
Krawatte
geholt,
christlich
rein,
huh
The
streets
so
cold,
gotta
ride
wit'
a
pole
Die
Straßen
sind
so
kalt,
muss
mit
einer
Knarre
fahren
Gotta
stay
ready
for
the
smoke
Muss
immer
bereit
sein
für
den
Rauch
'Cause
niggas
tryna
take
my
soul
Weil
Niggas
versuchen,
meine
Seele
zu
nehmen
I
can't
go
Ich
kann
nicht
gehen
Thought
niggas
was
my
bros,
but
they
changed
though
Dachte,
Niggas
wären
meine
Brüder,
aber
sie
haben
sich
verändert
Niggas
don't
know
shit
'bout
that
Niggas
wissen
nichts
darüber
How
the
fuck
a
nigga
switch
like
that?
Wie
zum
Teufel
kann
ein
Nigga
sich
so
verändern?
Gotta
ride
with
a
stick
'bout
that
Muss
deswegen
mit
einem
Stock
fahren
Pull
a
grip
from
the
hip
like
that
Zieh'
eine
Knarre
aus
der
Hüfte,
so
Keep
it
around
me,
I
can't
never
lack
Hab'
sie
immer
bei
mir,
ich
darf
nie
unachtsam
sein
Niggas
around
me,
they
stay
with
the
strap
Niggas
um
mich
herum,
sie
sind
immer
bewaffnet
Move
from
around
me,
or
you
could
get
whacked
Geh
mir
aus
dem
Weg,
oder
du
wirst
erledigt
I
see
an
opp
and
I'm
leaving
him
flat,
oh-oh
Ich
sehe
einen
Gegner
und
ich
mache
ihn
fertig,
oh-oh
Percocet,
bitches
on
me,
I'm
a
walking
brand
Percocet,
Schlampen
um
mich,
ich
bin
eine
wandelnde
Marke
Stacking
these
bands,
show
like
80
a
grand,
hoes
in
the
sprinter
van
Stapele
diese
Scheine,
zeige
so
80
Riesen,
Huren
im
Sprinter-Van
Pulling
up
sprayin',
bullet
holes
in
the
trash
cans,
I'ma
erase
your
man
Fahre
vor
und
schieße,
Einschusslöcher
in
den
Mülltonnen,
ich
werde
deinen
Mann
auslöschen
Gunna
again,
I'll
never
follow
your
trend
Wieder
Gunna,
ich
werde
nie
deinem
Trend
folgen
Nigga,
you
do
what
you
can
Nigga,
du
tust,
was
du
kannst
Trapped
on
one
stop,
served
my
own
block,
bought
my
own
watch
Hing
fest
an
einer
Station,
hab'
meine
eigene
Gegend
bedient,
meine
eigene
Uhr
gekauft
Loaded
Glock,
letting
that
thing
pop
(Pop),
they
can't
freeze
us
Geladene
Glock,
lass'
das
Ding
knallen
(Knall),
sie
können
uns
nicht
einfrieren
(Freeze
us)
(Frieren
uns
ein)
Skybox,
we
been
at
the
top,
they
can't
see
us
(See
us)
Skybox,
wir
sind
ganz
oben,
sie
können
uns
nicht
sehen
(Sehen
uns)
Big
knots,
fuck
the
dirty
cops,
they
can't
seize
nothin'
Dicke
Klunker,
scheiß
auf
die
korrupten
Cops,
sie
können
nichts
beschlagnahmen
Big
shot,
fuck
that
little
thot,
I
don't
need
y'all
Großes
Tier,
scheiß
auf
die
kleine
Schlampe,
ich
brauche
euch
nicht
I
stay
high,
fucked
her
and
forgot,
like
amnesia
Ich
bleibe
high,
hab'
sie
gefickt
und
vergessen,
wie
Amnesie
Real
fly,
yellow
Prada
socks,
Bumblebee,
huh
Echt
stylisch,
gelbe
Prada-Socken,
Bumblebee,
huh
Went
and
got,
Dior
suit
and
tie,
Christian
clean,
huh
Hab'
mir
einen
Dior-Anzug
mit
Krawatte
geholt,
christlich
rein,
huh
I
can't
sleep,
just
took
'em
off
15
Ich
kann
nicht
schlafen,
hab'
sie
gerade
von
15
genommen
Had
to
break
it
down
to
three
Musste
es
auf
drei
reduzieren
Get
on
one
knee
Ging
auf
ein
Knie
I
prayed
to
the
lord
that
he'd
watch
my
family
Ich
betete
zum
Herrn,
dass
er
auf
meine
Familie
aufpasst
Thinking
this
bitch
gon'
wait
on
me
Dachte,
diese
Schlampe
würde
auf
mich
warten
Thinking
my
fans
remember
me
Dachte,
meine
Fans
würden
sich
an
mich
erinnern
Thinking
my
friends
remember
me
Dachte,
meine
Freunde
würden
sich
an
mich
erinnern
Nigga,
don't
switch
up
on
me
Nigga,
verändere
dich
nicht
für
mich
Can't
tell
me
shit,
'specially
not
no
bitch
Kann
mir
nichts
sagen,
besonders
nicht
so
eine
Schlampe
Ten
for
ten
with
this
shit
Zehn
von
zehn
mit
dieser
Scheiße
I'ma
still
drop
these
hits,
I'ma
still
pop
my
shit
Ich
werde
immer
noch
diese
Hits
veröffentlichen,
ich
werde
immer
noch
meine
Scheiße
abziehen
Got
a
Draco
with
the
kick
Hab'
eine
Draco
mit
Rückstoß
Glock
.30,
hollow
tips
Glock
.30,
Hohlspitzgeschosse
Ride
around
with
that
shit
all
on
my
hip
Fahre
damit
herum,
hab'
sie
an
meiner
Hüfte
See
an
opp,
let
it
hit
Sehe
einen
Gegner,
lass'
es
krachen
Lately,
I
been
on
some
"suck
my
dick"
shit
In
letzter
Zeit
bin
ich
auf
so
einem
"leck
mich
am
Arsch"-Trip
Bitch,
I'm
stressing,
oh,
bitch,
I'm
stressing
Schlampe,
ich
bin
gestresst,
oh,
Schlampe,
ich
bin
gestresst
Mama
saying:
don't
cry,
count
your
blessings
Mama
sagt:
Weine
nicht,
zähle
deine
Segnungen
I
can't
sleep,
I
can't
sleep
Ich
kann
nicht
schlafen,
ich
kann
nicht
schlafen
(Hey,
Michael)
(Hey,
Michael)
I
can't,
uh
Ich
kann
nicht,
äh
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Sergio Kitchens, Daniel Hernandez, Andrew Green, Michael Mora
Attention! Feel free to leave feedback.