6LACK - Alone / EA6 - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 6LACK - Alone / EA6




Alone / EA6
Один / EA6
I know that but being around... in that atmosphere and seeing how people move, you know, seeing how, how they make records,
Я понимаю, но находясь рядом... в этой атмосфере и видя, как люди двигаются, понимаешь, видя, как, как они записывают треки,
You know, what kind of record they make...
Понимаешь, какого рода треки они делают...
I'm just like... I don't want this shit for myself and I don't ever want niggas to try to pull me into that.
Я просто... я не хочу этой херни для себя, и я не хочу, чтобы другие ниггеры пытались втянуть меня в это.
'Cause I've been told a couple times like,
Потому что мне пару раз говорили:
"Hey, do this shit man, do that..."
"Эй, сделай вот так, сделай эдак..."
And I'm like man, I don't want, I don't that for me man.
А я такой, чувак, я не хочу, мне это не нужно, братан.
And if I keep tellin' y'all I don't want that shit for me and y'all keep,
И если я продолжаю говорить вам, что мне это не нужно, а вы продолжаете,
You know, tryna nudge and push...
Знаешь, пытаетесь подтолкнуть и надавить...
I understand y'all got your vision and y'all got your formula but that shit don't work for me man.
Я понимаю, у вас есть свое видение и своя формула, но эта хрень не работает для меня, мужик.
I'm not gonna conform, I'm not settling for that shit.
Я не собираюсь подстраиваться, я не соглашусь на это дерьмо.
'Cause if I do it once and it pop,
Потому что если я сделаю это один раз и это выстрелит,
I'ma have to keep doing that shit over and over again.
Мне придется делать это снова и снова.
You can't build no fanbase like that.
Так фанбазу не построишь.
You... you become, you become, you become a fuckin' song instead of a person.
Ты... ты становишься, ты становишься, ты становишься гребаной песней, а не человеком.
That shit... I'm not... I'm not tryna be that man.
Вот это дерьмо... Я не... Я не пытаюсь быть таким, мужик.
Ummmm... migraines from overthinking
Мммм... мигрени от перенапряжения
I'm tryna let go, I'm tryna let go
Я пытаюсь отпустить, я пытаюсь отпустить
Let go of the past, man that shit been tryna creep up, up
Отпустить прошлое, мужик, эта хрень пытается подкрасться, подкрасться
Contemplatin' on if I'm really as strong as I thought, bitch I might be
Размышляю, действительно ли я такой сильный, как думал, сука, может быть, и да
Quick to pull me down but as much as I've seen, I can't fall, it's unlikely
Быстро тянут меня вниз, но сколько я уже видел, я не могу упасть, это маловероятно
Shit get a little twisted up
Все немного перепуталось
I put my troubles in the dirty then I mix it up
Я выплескиваю свои проблемы в грязь, а потом перемешиваю ее
I'm bouta change my number
Я собираюсь сменить свой номер
Like I haven't switched enough
Как будто я недостаточно часто его менял
This is home
Это мой дом
And you ain't Zone 6 enough
А ты недостаточно из 6-ой Зоны
Gone
Прочь
I'm from East Atlanta Zone
Я из Восточной Атланты, Зона
If you ain't from it
Если ты не отсюда
Take your ass home
Убирайся домой
I let my heart talk, keep my mental strong
Я позволяю своему сердцу говорить, сохраняю свой разум сильным
Speak the whole truth 'til my money long
Говорю всю правду, пока мои деньги не станут длинными
Half of them don't even know your name.
Половина из них даже не знает твоего имени.
Don't want that, I want people to know who the fuck I am.
Я этого не хочу, я хочу, чтобы люди знали, кто я, черт возьми, такой.
I want people to know what I stand for.
Я хочу, чтобы люди знали, за что я стою.
I want people to be personal and know,
Я хочу, чтобы люди знали меня лично и знали,
This is 6LACK, this is what he believe in...
Это 6LACK, вот во что он верит...
What we need to talk about
О чем нам нужно поговорить
Get gone, get gone, yea yea
Уходи, уходи, да-да
Got the past whispering in my ear
Прошлое шепчет мне на ухо
He flaw, she flaw, what's wrong?
Его изъян, ее изъян, что не так?
I got troubles, and they won't leave me alone
У меня проблемы, и они не оставят меня в покое
It seems like everybody got something to say
Кажется, всем есть что сказать
Everybody got a look they tryna get off of their face
У всех есть выражение лица, которое они пытаются скрыть
Everybody got an opinion
У каждого есть свое мнение
And I don't want one
А мне оно не нужно
Trying to tell me a better way to do some shit
Пытаются рассказать мне, как лучше сделать что-то
That you ain't ever done
Чего ты никогда не делал
Sips drink in the booth
Потягиваю напиток в будке
Black down to my shoes
Черный цвет вплоть до моих ботинок
Kick shit with my troops
Зажигаю с моими братьями
Kicking shit, Ryu
Зажигаю, как Рю
You not with the shit why you
Ты не в теме, зачем ты
Front for those who don't matter
Выпендриваешься перед теми, кто не имеет значения
When they not thinking about you
Когда они не думают о тебе
If I learned anything
Если бы я чему-то научился
It would probably be to listen more than I talk
Это, наверное, было бы слушать больше, чем говорить
And don't brag about what I got
И не хвастаться тем, что у меня есть
Just multiply what I brought
Просто приумножать то, что я принес
I never dwell on a loss
Я никогда не зацикливаюсь на потерях
Never give a nigga sauce
Никогда не даю ниггеру соус
He might run off with it all
Он может сбежать со всем этим
Get gone get gone Yea yea
Уходи, уходи, да-да
Got the past whispering in my ear
Прошлое шепчет мне на ухо
He flaw, she flaw, what's wrong?
Его изъян, ее изъян, что не так?
I got troubles, and they won't leave me alone
У меня проблемы, и они не оставят меня в покое
Get gone get gone
Уходи, уходи
Got the past whispering in my ear
Прошлое шепчет мне на ухо
He flaw, she flaw, what's wrong
Его изъян, ее изъян, что не так?
I got troubles, and they won't leave me alone
У меня проблемы, и они не оставят меня в покое
On the record, off the record
Под записью, не под записью
Feel like I'm more of myself than I've ever been
Я чувствую себя собой больше, чем когда-либо
Which is something you gotta come to face with
С чем нужно столкнуться лицом к лицу
I thought I was fully myself 24/7
Я думал, что я полностью я 24/7
But nope, like right now is how I'm supposed to feel all the time
Но нет, вот так я должен чувствовать себя постоянно
How I'm supposed to be all the time
Таким я должен быть постоянно
How I'm supposed to think all the time
Так я должен думать постоянно
Now I know going out of this, leaving this
Теперь я знаю, выходя из этого, оставляя это
That will follow me. It doesn't end with this
Это будет следовать за мной. Это не заканчивается на этом
I take it, I live with it every day
Я принимаю это, я живу с этим каждый день
I see the people around me
Я вижу людей вокруг себя
I feel so much
Я чувствую так много
I wanna put it in words
Я хочу выразить это словами
Try and figure where to go with it
Пытаюсь понять, куда с этим идти
But I just feel so much
Но я просто чувствую так много
I know they don't even feel as much as I feel
Я знаю, что они не чувствуют столько, сколько чувствую я
That's alright
Все в порядке
That's alright
Все в порядке
We have 2 different purposes
У нас разные цели
Clearly my purpose is some shit that's way fucking bigger than me
Очевидно, моя цель - это что-то чертовски большее, чем я сам
Then it gets completely quiet when im at the beach
Потом становится совершенно тихо, когда я на пляже
I know I'm one person but I kinda feel like this ripple effect is gonna impact a lot of people
Я знаю, что я один человек, но я чувствую, что этот эффект ряби повлияет на многих людей
I feel God talking and when he talks everything else is silent
Я чувствую, как говорит Бог, и когда он говорит, все остальное молчит
Summer 2011
Лето 2011
Almost lost my faith in god
Чуть не потерял веру в Бога
Same time I never prayed so hard
В то же время я никогда так усердно не молился
Took control of my life so I wouldn't have to take no job
Взял свою жизнь под контроль, чтобы мне не пришлось устраиваться на работу
Press play I couldn't take no pause
Нажал кнопку воспроизведения, я не мог сделать паузу
I'm from east Atlanta 6 they don't play that shit
Я из Восточной Атланты 6, они не играют в эти игры
In east Atlanta six you better make that lick
В Восточной Атланте 6 тебе лучше сделать этот ход
Or they be at your front door with that gun doe
Или они будут у твоей двери с этим стволом
Know them niggas Nick Cannon with the fucking drum roll
Знай, эти ниггеры как Ник Кэннон с чертовой барабанной дробью
East side till a nigga die
Восточная сторона, пока ниггер не умрет
Beast mode till a nigga cry
Режим зверя, пока ниггер не заплачет
Sensei make a nigga fly
Сэнсэй заставит ниггера летать
Shit hard but you gotta try
Дерьмо сложное, но ты должен попробовать
If I can do it, you can do it
Если я могу это сделать, ты тоже можешь
Time to be a better guy
Время стать лучше, парень
I found the answer ridin' down Candler
Я нашел ответ, катаясь по Кэндлеру
I'm late for court 'cause traffic on Moreland
Я опаздываю в суд из-за пробок на Морленде
I'm trying to preach to yall what's important
Я пытаюсь донести до вас, что важно
So hard for me to ignore ignorance
Мне так трудно игнорировать невежество
I don't know why I feel it's my place
Я не знаю, почему я чувствую, что это мое место
I know you see the pain in my face
Я знаю, ты видишь боль на моем лице
I call the shots and move at my pace
Я командую парадом и двигаюсь в своем темпе
But I understand its all a big race
Но я понимаю, что это все большая гонка
I understand you want that big face
Я понимаю, ты хочешь это большое лицо
They offer and hey
Они предлагают, и эй
Its hard for me to say
Мне трудно сказать
I wouldn't bite the bait they threw me
Я бы не клюнул на наживку, которую они мне бросили
Be cautious where you play
Будь осторожен, где ты играешь
It's darkness in the A
В Атланте темно
Be cautious where you play
Будь осторожен, где ты играешь
It's darkness in the A
В Атланте темно
Be cautious where you play
Будь осторожен, где ты играешь
It's darkness in the A
В Атланте темно
Be cautious where you play
Будь осторожен, где ты играешь
It's darkness in the A
В Атланте темно
A-Town stomp on the old me
Атланта растоптала старого меня
Used to ride through the hood with the slow creep
Раньше катался по району, медленно ползая
People gon' love what they don't need
Люди будут любить то, что им не нужно
I remember what the OG's told me
Я помню, что мне говорили старики
You better shine bright when the lights down
Ты лучше свети ярко, когда свет выключен
Less talk, more show, nigga pipe down
Меньше говори, больше показывай, ниггер, заткнись
'Cause words ain't shit but your thoughts out loud
Потому что слова - ничто, кроме твоих мыслей вслух
And thoughts are the opposite of showin' nigga's how
А мысли - это противоположность тому, чтобы показывать ниггерам, как
Be cautious where you play, there's darkness in the A
Будь осторожен, где ты играешь, в Атланте темно
Be cautious where you play, there's darkness in the A
Будь осторожен, где ты играешь, в Атланте темно
Be cautious where you play, there's darkness in the A
Будь осторожен, где ты играешь, в Атланте темно
Be cautious where you play, there's darkness in the A
Будь осторожен, где ты играешь, в Атланте темно





Writer(s): OLADIPO O. OMISHORE, LUCIAN BLOMKAMP, JAKOB RABITSCH, TREVOR SLADE, RICARDO VALDEZ VALENTINE JR.


Attention! Feel free to leave feedback.