6LACK - Inwood Hill Park - translation of the lyrics into German

Inwood Hill Park - 6LACKtranslation in German




Inwood Hill Park
Inwood Hill Park
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm, mm-mm
Mm-mm
Mm-mm
Monday startin' to feel like Friday
Montag fühlt sich an wie Freitag
Blendin' up the days in a week
Die Tage der Woche verschwimmen
Nothin' like I was when I met you
Nichts ist wie damals, als ich dich traf
Back when I belonged to the streets
Damals, als ich noch zur Straße gehörte
That pussy is on, elite
Diese Muschi ist, Elite
Plus the rain is gone, I can finally see
Plus der Regen ist weg, ich kann endlich sehen
I been thinkin' 'bout gettin' on one knee
Ich habe darüber nachgedacht, auf ein Knie zu gehen
Turn a solo to a feat and make your heart skip a beat
Aus einem Solo ein Duett zu machen und dein Herz höher schlagen zu lassen
Can't you see that I've been hostile for weeks?
Siehst du nicht, dass ich seit Wochen feindselig bin?
Don't you know you change the patterns of my sleep?
Weißt du nicht, dass du meine Schlafmuster veränderst?
They gon' say it's defeat, I'ma say it's a win
Sie werden sagen, es ist eine Niederlage, ich sage, es ist ein Sieg
I'ma love you for free, they gon' think it's pretend
Ich werde dich umsonst lieben, sie werden denken, es ist vorgetäuscht
They don't know that you were there
Sie wissen nicht, dass du da warst
When I had more ideas than I had dollars
Als ich mehr Ideen als Geld hatte
Now I say I'm proud with Chane'-'nes and Pradas
Jetzt sage ich stolz, mit Chane'-'nes und Pradas
I look around, the pool is all dried up
Ich schaue mich um, der Pool ist ausgetrocknet
These bitches only tryna fuck the vibe up
Diese Schlampen versuchen nur, die Stimmung zu zerstören
On days that I'm under pressure
An Tagen, an denen ich unter Druck stehe
Embracin' the highs and lows
Umarme ich die Höhen und Tiefen
It's hard, but I keep it alive, never been one to let go
Es ist hart, aber ich halte es am Leben, war nie einer, der loslässt
Nights might keep me up 'cause that life ain't a walk in a park
Nächte könnten mich wach halten, denn das Leben ist kein Spaziergang im Park
But you know, just leap into love
Aber du weißt, spring einfach in die Liebe
Wanna walk with you, baby (oh, oh-ooh-woah)
Will mit dir gehen, Baby (oh, oh-ooh-woah)
Colors startin' to feel real vibrant
Farben beginnen, sich richtig lebendig anzufühlen
Remember it was all black and white
Erinnere dich, es war alles schwarz und weiß
I'm nothin' like I was when I first dropped
Ich bin nicht mehr der, der ich war, als ich anfing
'Cause I would hate to do the same thing twice
Denn ich würde es hassen, dasselbe zweimal zu tun
I had to learn bein' stubborn was a vice
Ich musste lernen, dass Sturheit ein Laster war
I had to pick apart the trauma in my life
Ich musste das Trauma in meinem Leben auseinandernehmen
Wouldn't confide in my moms or my pops
Ich habe mich weder meiner Mutter noch meinem Vater anvertraut
So when you knocked, I did the Home Alone thing and hit the lights
Also, als du geklopft hast, habe ich das "Kevin Allein zu Haus"-Ding gemacht und das Licht ausgemacht
I know you mad, the other night we had a fight
Ich weiß, du bist sauer, neulich hatten wir einen Streit
I tried to fix it, but the pain was still right
Ich habe versucht, es zu reparieren, aber der Schmerz war immer noch da
If I know anything, it's how to reignite
Wenn ich etwas weiß, dann, wie man neu entfacht
Satisfy your appetite, and that shit come as no surprise
Deinen Appetit befriedigt, und das ist keine Überraschung
I know we gon' be all, alright (right, right)
Ich weiß, wir werden, okay sein (richtig, richtig)
I take that back, I know it's gon' be a delight
Ich nehme das zurück, ich weiß, es wird ein Vergnügen sein
I'm at that age where nothin' can justify
Ich bin in dem Alter, in dem nichts rechtfertigen kann
Some rollin' to get a prize, let's gamble on paradise (yeah, yeah)
Manche rollen, um einen Preis zu gewinnen, lass uns um das Paradies spielen (yeah, yeah)
On days that I'm under pressure
An Tagen, an denen ich unter Druck stehe
Embracin' the highs and lows
Umarme ich die Höhen und Tiefen
It's hard, but I keep it alive, never been one to let go
Es ist hart, aber ich halte es am Leben, war nie einer, der loslässt
Nights might keep me up 'cause that life ain't a walk in a park
Nächte könnten mich wach halten, denn das Leben ist kein Spaziergang im Park
But you know, just leap into love
Aber du weißt, spring einfach in die Liebe
Wanna walk with you, baby (oh, woah)
Will mit dir gehen, Baby (oh, woah)
I know it's been a while, since you heard from me
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit du von mir gehört hast
I know it's been a while, since you heard from me
Ich weiß, es ist eine Weile her, seit du von mir gehört hast
I know it's been a while
Ich weiß, es ist eine Weile her
But I'm still here
Aber ich bin immer noch hier
I know it's been a while (here)
Ich weiß, es ist eine Weile her (hier)
If they askin' where I been, I've been offline (offline)
Wenn sie fragen, wo ich war, ich war offline (offline)
Tryna find my way through the mud (mud)
Versuche, meinen Weg durch den Schlamm zu finden (Schlamm)
What I look like bein' caught up in the crossfire? (Crossfire)
Wie würde ich aussehen, wenn ich ins Kreuzfeuer gerate? (Kreuzfeuer)
That won't look too good for me, bro (good for me, bro)
Das würde nicht gut für mich aussehen, Bruder (gut für mich, Bruder)
I up the stakes for your love (stakes for your love)
Ich erhöhe den Einsatz für deine Liebe (Einsatz für deine Liebe)
Fuck around and pay for your love
Mach dich verrückt und bezahle für deine Liebe
Since I love you
Weil ich dich liebe






Attention! Feel free to leave feedback.