Lyrics and translation 6LACK - Loaded Gun
I
got
women
callin'
my
phone
like
I
owe
them
somethin'
Женщины
звонят
мне
на
телефон,
будто
я
им
что-то
должен.
It's
kinda
my
fault,
I
guess
I
showed
them
somethin'
Это
моя
вина,
наверное,
я
им
что-то
показал.
No
shit,
I
treat
my
dick
like
it's
a
loaded
gun
Нет,
черт,
я
обращаюсь
со
своим
хуем,
как
с
заряженным
пистолетом.
Point
that
shit
away
these
hoes,
gon'
blow
or
come
Направь
это
дерьмо
прочь,
эти
шлюхи,
подуй
или
приди.
No
disrespect
when
I
say,
if
you
love
me
better
fuck
me
Неуважение,
когда
я
говорю,
если
ты
любишь
меня,
лучше
трахни
меня.
Like
you
'bout
to
lose
your
place
to
the
girl
next
door
Как
будто
ты
потеряешь
свое
место
рядом
с
девушкой.
And
hell
no,
I
don't
want
her,
I'm
just
giving
you
incentive
И,
черт
возьми,
нет,
я
не
хочу
ее,
я
просто
даю
тебе
стимул.
Inspiration
before
I
go
on
these
sold
out
tours
Вдохновение,
прежде
чем
я
отправлюсь
в
эти
распроданные
туры.
Got
this
pretty
brown-brown,
watch
her
go
wild
У
меня
есть
довольно
коричнево-коричневый,
Смотри,
Как
она
сходит
с
ума.
Found
her
confidence,
so
she
a
pro
now
Она
обрела
уверенность,
так
что
теперь
она
профи.
Your
man
a
clone,
quick,
come
down
to
zone
6
Твой
парень-клон,
быстро,
спускайся
в
зону
6.
Treat
you
to
hot
wings
like
it's
some
fancy
shit
Угощаю
тебя
горячими
крыльями,
как
будто
это
какое-то
причудливое
дерьмо.
Hot
lemon
pepper
whip,
that
mean
it's
wet
as
shit
Острый
лимонный
перцовый
хлыст,
это
значит,
что
он
мокрый,
как
дерьмо.
Don't
question
what
I
earn,
I
put
that
on
my
wrist
(wrist)
Не
спрашивай,
что
я
зарабатываю,
я
кладу
это
на
запястье
(запястье).
Wait
until
a
nigga
get
home,
listen,
nigga
got
the
shit
on
Подожди,
пока
ниггер
доберется
до
дома,
Слушай,
у
ниггера
все
в
порядке.
But
I'm
going
for
these
spouses
Но
я
иду
за
этими
супругами.
I
can
pull
'em
with
the
flip
phone
(brr)
Я
могу
вытащить
их
с
помощью
флип-телефона
(brr).
Time,
all
I'm
ever
askin'
for
is
time
Время,
все,
о
чем
я
мечтаю-это
время.
I
just
needed
time
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
What
I
want
is
already
mine
То,
что
я
хочу,
уже
принадлежит
мне.
Needed
a
little
time
Нужно
было
немного
времени.
All
I'm
ever
askin'
for
is
time
Все,
о
чем
я
мечтаю,
- это
время.
I
just
needed
time
to
clear
my
mind
Мне
просто
нужно
было
время,
чтобы
очистить
свой
разум.
What
I
want
is
already
mine
То,
что
я
хочу,
уже
принадлежит
мне.
I
got
people
I
don't
know
expecting
something
from
me
У
меня
есть
люди,
которых
я
не
знаю,
ожидающие
чего-то
от
меня.
Could
let
it
throw
me
off
but
man
it's
nothin'
to
me
Мог
бы
позволить
этому
сбить
меня
с
толку,
но,
чувак,
для
меня
это
ничего
не
значит.
"More
money,
more
problems"
that
ain't
no
lie,
I
swear
"Больше
денег,
больше
проблем"
- это
не
ложь,
клянусь.
Say
I'ma
take
a
break,
but
that's
the
only
lie
I
tell
Скажи,
что
я
возьму
перерыв,
но
это
единственная
ложь,
которую
я
говорю.
We
made
it
past
ten-thousand
hours,
lot
of
power
Мы
прошли
десять
тысяч
часов,
много
сил.
Now
I'm
fully
loaded,
fresh
off
Moreland
ave
Теперь
я
полностью
заряжен,
только
что
с
Морленд
авеню.
Now
I'm
in
my
bag,
ain't
no
care
Теперь
я
в
своей
сумке,
мне
все
равно.
East
side
on
my
back,
daughter
on
my
back
Ист-Сайд
на
моей
спине,
дочь
на
моей
спине.
She
a
Curvewood
baby,
puttin'
in
work
little
baby,
uh
Она-малышка
из
палисандра,
она
работает,
малышка.
This
is
a
message
for
y'all
(y'all)
Это
послание
для
вас
всех
(вас
всех).
Making
my
way
through
the
fall
(fall)
Пробиваюсь
сквозь
падение
(падение).
Loaded
we
came
for
it
all
(all)
Заряженные,
мы
пришли
за
всем
(всем).
You
only
came
here
to
ball
(ball)
Ты
пришел
сюда
только
для
того,
чтобы
зажигать.
Don't
shit
happen
by
chance
over
here
Ни
хрена
здесь
не
случится
случайно.
I
pray
to
God
and
then
I
conquer
my
fears
Я
молюсь
Богу,
а
затем
побеждаю
свои
страхи.
Since
then
I
done
took
care
of
my
fam
С
тех
пор
я
заботился
о
своей
семье.
Took
care
of
myself,
took
care
of
my
health
Заботился
о
себе,
заботился
о
своем
здоровье.
And
that
ain't
no
360,
that's
a
180
И
это
не
360,
это
180.
I
got
one
baby,
that's
one
lady
I'ma
answer
to
У
меня
есть
один
ребенок,
это
одна
леди,
на
которую
я
отвечу.
She
be
the
reason
I'm
righting
my
wrongs
and
shit
Она-причина,
по
которой
я
исправляю
свои
ошибки
и
дерьмо.
Love
is
the
reason
I'm
writing
these
songs
and
shit
Любовь-причина,
по
которой
я
пишу
эти
песни
и
все
такое.
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.