Lyrics and translation 6LACK - Never Know
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Never Know
Никогда не узнаешь
I
know
a
lot
of
people
but
I
don't
fuck
with
a
lot
Я
знаю
много
людей,
но
мало
с
кем
общаюсь
Got
me
standing
here
when
I
just
wanna
leave
the
spot
Стою
тут,
а
хочется
свалить
отсюда
Thinking
bout
a
whip
and
man
I
might
just
cop
the
drop
Думаю
о
тачке,
может,
куплю
себе
новую
Just
so
they
could
think
I'm
friendly
when
I'm
not
Чтобы
думали,
что
я
дружелюбный,
хотя
это
не
так
Arm
out
the
window
like
yessir
Рука
из
окна,
типа,
«да,
сэр»
Right
good,
working
on
my
left
bruh
Все
отлично,
работаю
над
левой,
детка
Man
I
got
my
shit
together
then
I
stepped
up
Собрался,
взял
себя
в
руки
и
поднялся
на
уровень
выше
I
got
tired
of
niggas
telling
me
I'm
next
up
Мне
надоело,
что
все
твердят,
будто
я
следующий
Old
label
wasn't
talking
bout
nothing
Старый
лейбл
ни
о
чем
не
говорил
Meanwhile
I'm
getting
ready
for
a
run
А
я
тем
временем
готовился
к
прорыву
I
ain't
sitting,
I
ain't
talking,
I
ain't
hustling
with
you
niggas
Я
не
сижу,
не
болтаю,
не
вожусь
с
вами,
ребята
Fuck
around
and
y'all
gon'
make
me
push
a
button
on
you
niggas,
ay
Еще
немного,
и
я
нажму
на
кнопку,
чтоб
вас
прихлопнуть,
эй
I
got
a
baby
on
the
way
У
меня
ребенок
на
подходе
I
think
about
it
everyday
Думаю
об
этом
каждый
день
They
think
that
paper
gon'
change
me
Они
думают,
что
деньги
меняют
меня
I
do
this
shit
for
my
baby
Я
делаю
это
для
своего
ребенка
I
do
this
shit
for
my
niggas
Я
делаю
это
для
своих
ребят
And
we
go
way
back
just
like
crack
in
the
muhfuckin
80's
И
мы
вместе
прошли
через
многое,
как
крэк
в
чертовых
80-х
This
flow
is
crazy,
yeah-yeah-yeah
Этот
флоу
сумасшедший,
да-да-да
Yeah,
nigga
this
flow
is
crazy
Да,
детка,
этот
флоу
сумасшедший
I
don't
fear
no
man
or
no
object
Я
не
боюсь
ни
человека,
ни
предмета
Bullfighter,
I've
been
working
on
my
sidestep
Как
тореадор,
я
работаю
над
своим
уклонением
I
know
preparation
gets
you
through
the
process
Я
знаю,
что
подготовка
помогает
пройти
через
процесс
Look
at
all
the
progress
Посмотри
на
весь
этот
прогресс
I
ain't
have
nobody
there,
so
I
had
to
tell
myself
when
to
go
У
меня
никого
не
было
рядом,
поэтому
я
сам
решал,
когда
двигаться
дальше
If
I
was
waiting
on
you
to
tell
me
then
I
would
never
know
Если
бы
я
ждал,
когда
ты
мне
скажешь,
я
бы
никогда
не
узнал
I
ain't
have
nobody
there
so
I
had
to
tell
myself
when
to
go
У
меня
никого
не
было
рядом,
поэтому
я
сам
решал,
когда
двигаться
дальше
If
I
was
waiting
on
you
to
tell
me
then
I
would
never
know,
ay
Если
бы
я
ждал,
когда
ты
мне
скажешь,
я
бы
никогда
не
узнал,
эй
I
would
never
know
Я
бы
никогда
не
узнал
Worked
on
this
shit
till
I
was
a
pro
Работал
над
этим,
пока
не
стал
профи
Ran
through
these
streets,
ran
through
these
beats
Бегал
по
этим
улицам,
бегал
по
этим
битам
Ran
through
these
thoughts,
ran
through
these
hearts
Бегал
по
этим
мыслям,
бегал
по
этим
сердцам
I
was
in
the
dark
till
I
caught
a
spark
Я
был
в
темноте,
пока
не
поймал
искру
Feel
like
I'm
on
fire,
get
too
close,
make
a
nigga
die
Чувствую,
что
горю,
подойдешь
слишком
близко
— и
сгоришь
They
cannot
be
I,
it's
too
hard,
they
could
probably
try
Они
не
могут
быть
мной,
это
слишком
сложно,
хотя
могут
попробовать
They
could
try,
I'm
on
I-20
tryna
get
to
85
Пусть
попробуют,
я
на
I-20,
пытаюсь
добраться
до
85-й
My
girl
mad
but
she
don't
want
another
guy
Моя
девушка
злится,
но
не
хочет
другого
парня
I
wonder
why?
Интересно,
почему?
Wait,
no
I
don't
Погоди,
нет,
не
интересно
Work
real
hard
and
I
get
what
I
want
Много
работаю
и
получаю
то,
что
хочу
This
is
for
them
days
we
ain't
eat
Это
за
те
дни,
когда
мы
не
ели
This
is
for
them
nights
we
ain't
sleep
Это
за
те
ночи,
когда
мы
не
спали
Going
through
beat
after
beat
now
Сейчас
перебираю
бит
за
битом
I
could
probably
make
100
songs
in
my
sleep
Могу
написать
100
песен
во
сне
I
ain't
have
nobody
there,
so
I
had
to
tell
myself
when
to
go
У
меня
никого
не
было
рядом,
поэтому
я
сам
решал,
когда
двигаться
дальше
If
I
was
waiting
on
you
to
tell
me
then
I
would
never
know
Если
бы
я
ждал,
когда
ты
мне
скажешь,
я
бы
никогда
не
узнал
I
ain't
have
nobody
there
so
I
had
to
tell
myself
when
to
go
У
меня
никого
не
было
рядом,
поэтому
я
сам
решал,
когда
двигаться
дальше
If
I
was
waiting
on
you
to
tell
me
then
I
would
never
know,
ay
Если
бы
я
ждал,
когда
ты
мне
скажешь,
я
бы
никогда
не
узнал,
эй
I
would
never,
I
would
never,
I
would
never,
I
would
never
know
Я
бы
никогда,
я
бы
никогда,
я
бы
никогда,
я
бы
никогда
не
узнал
Yeah-yeah,
I
would
never
know
Да-да,
я
бы
никогда
не
узнал
Oh-oh-oh,
haaa
О-о-о,
хааа
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): ADAM FEENEY, RICARDO VALENTINE, ADEYINKA BANKOLE OJO, ALEKSI ASIALA, SANTERI KAUPPINEN, ALI ZAFAR
Attention! Feel free to leave feedback.