6LACK - Scripture - translation of the lyrics into Russian

Lyrics and translation 6LACK - Scripture




Scripture
Писание
No matter what, you can't take what I've been through
Что бы ни случилось, ты не можешь забрать то, через что я прошел
Imagine if I never went through what I went through
Представь, если бы я никогда не прошел через то, через что я прошел
Yeah
Да
Came, up, uh
Появился, э, э
Ay, I want more
О, я хочу большего
Until I get it I won't slow
Пока я этого не получу, я не сдамся
I'm on tour
Я в туре
Opening some brand new doors
Открываю несколько новых дверей
On top, but we came from the floor
На вершине, но мы пришли с земли
Do you believe in foresight?
Ты веришь в прозорливость?
(I do. Hm-hm. 'Cause I can't ignore life)
(Да. Гм-гм. Потому что я не могу игнорировать жизнь)
Look, I wrote this in a hotel the size of a closet
Эй, я написал это в отеле размером с шкаф
Just to show you that I could do it
Просто чтобы показать тебе, что я мог бы это сделать
Just to show you that it ain't much to it
Просто чтобы показать тебе, что это не так уж и сложно
If you got your hand out, don't be surprised when I look at you stupid
Если ты протянешь свою руку, не удивляйся, когда я посмотрю на тебя с презрением
Where were you and when there was me and the music?
Где ты был, когда были я и музыка?
Don't compare me to no nigga that I'm better than
Не сравнивай меня ни с одним ниггером, который хуже меня
Still new, but my attitude veteran
Все еще новичок, но мое отношение к ветерану
And ain't nothing wrong with it
И в этом нет ничего плохого
Since six I knew I was gon' get it
С шести лет я знал, что получу это
I ain't working till my palms start itchin'
Я не буду работать, пока у меня не зачешутся ладони
Ever since a nigga put a gun to my face
С тех пор, как ниггер приставил к моему лицу пистолет
That shit that really make you think, yeah
Эта штука действительно заставляет тебя думать, да
I was thinking 'bout my kid, yeah
Я думал о своем ребенке, да
Sixteen, didn't even have a kid, yeah
Шестнадцать, у меня даже не было ребенка, да
Them bullets really hoave you thinking about your unborn
Эти пули, эй, заставляют тебя думать о своем еще не рожденном ребенке
Imagine if my whole life was untorn
Представь, если бы моя жизнь не была разорвана
Imagine when that car flip
Представь, когда эта машина перевернется
Don't call it defeat if I exist
Не называй это поражением, если я существую
A blessing that I ain't gone yet
Благословение, что я еще не ушел
I've been getting closer to God (yeah)
Я приближаюсь к Богу (да)
Not a scripture, we been talking direct (pretty line)
Не писание, мы говорим напрямую (красивая строчка)
Send for me and I send you closer to God (yeah, word)
Пошлите за мной, и я пошлю вас ближе к Богу (да, слово)
Yeah, yeah, yeah
Да, да, да
I'm on pace
Я на верном пути
I figured out this shit ain't no race
Я понял, что эта штука не гонка
Up the stakes
Повышайте ставки
Got hungry, then I scrape the plate
Проголодался, и я скребу тарелку
It ain't hard for me to change my ways
Мне не трудно изменить свои привычки
Do you believe in foresight?
Ты веришь в прозорливость?
(I do. Hm-hm. 'Cause I cannot ignore life)
(Да. Гм-гм. Потому что я не могу игнорировать жизнь)
Look, the playing field ain't never been even
Эй, поле битвы никогда не было ровным
I ain't bout to make that shit either
Я не собираюсь возвращаться к этой фигне
See, I'm tryna copy my aura, they some readers
Видишь ли, я пытаюсь скопировать свою ауру, они - читатели
Study all you want, but I came up out that freezer
Изучай все, что хочешь, но я вышел из этой морозильной камеры
Getting bred across the Mediterranean like a pita
Размножаешься по всему Средиземноморью, как пита
You a heat seeker, speak up
Ты искатель тепла, говори вслух
Niggas telling me to speed up
Ниггер говорит, чтобы я ускорился
You can fit your talent in a B cup
Ты можешь втиснуть свой талант в чашку B
Leaders of the new school, I think they need us
Лидеры новой школы, я думаю, они нуждаются в нас
But first, let me light my weed up
Но сначала позволь мне зажечь свою травку
My intuition ain't never let me astray
Моя интуиция никогда не подводила меня
With all this shit on my plate
Со всем этим дерьмом на моей тарелке
Think I be running in place
Думаю, я стою на месте
But I step to that mirror, look myself in the face
Но я подхожу к этому зеркалу, смотрю на себя в лицо
Can nobody take my place, said
Никто не может занять мое место, сказал






Attention! Feel free to leave feedback.