Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
For
6LACK,
for
Ricardo
Valentine,
um
Für
6LACK,
für
Ricardo
Valentine,
ähm
I
need
you
to
drop
some
more
music,
because
I'm
dyin'
over
here
Ich
brauche
mehr
Musik
von
dir,
denn
ich
sterbe
hier
drüben
Syx
Rose
Valentine
Syx
Rose
Valentine
Okay,
how
you
feelin'
today?
Happy
Okay,
wie
fühlst
du
dich
heute?
Glücklich
Georgia's
blue,
but
I
don't
care
(6pc
EP
was
hot)
Georgia
ist
blau,
aber
das
ist
mir
egal
(6pc
EP
war
heiß)
Everybody
up
in
arms,
watchin'
news
Alle
sind
in
Aufruhr,
schauen
Nachrichten
I
don't
wanna
think
about
all
the
lies,
or
what
is
true
(Free
6LACK
was
hot)
Ich
will
nicht
über
all
die
Lügen
nachdenken,
oder
was
wahr
ist
(Free
6LACK
war
heiß)
Uh,
East
Atlanta
Love
Letter
was
freakin'
hot
Uh,
East
Atlanta
Love
Letter
war
verdammt
heiß
Georgia's
blue,
I
feel
alive
Georgia
ist
blau,
ich
fühle
mich
lebendig
I've
been
waitin'
for
somethin'
to
set
a
fire
on
me
Ich
habe
darauf
gewartet,
dass
etwas
mich
in
Brand
setzt
Streets
still
a
blaze,
you
can
cry
on
me
(And
you
know
what
today
is?)
Die
Straßen
brennen
immer
noch,
du
kannst
dich
bei
mir
ausweinen
(Und
weißt
du,
was
heute
ist?)
It
is
your
birthday
Es
ist
dein
Geburtstag
It's
definitely
your
birthday,
you're
five
years
old
today,
okay?
(All
we
need
is
love)
Es
ist
definitiv
dein
Geburtstag,
du
bist
heute
fünf
Jahre
alt,
okay?
(Alles,
was
wir
brauchen,
ist
Liebe)
Smoke
one,
smoke
one,
yeah
Rauch
einen,
rauch
einen,
ja
I
don't
wanna
talk
Ich
will
nicht
reden
How
you
feel
about
that?
Happy,
excited
(Okay)
Wie
fühlst
du
dich
dabei?
Glücklich,
aufgeregt
(Okay)
When
I
grow
up,
I'm
gonna
believe
in
God
Wenn
ich
groß
bin,
werde
ich
an
Gott
glauben
I'm
gonna
believe
in
me
and
I'm
gon'
be
somebody
Ich
werde
an
mich
glauben
und
ich
werde
jemand
sein
Don't
you
leave
me
hangin',
I'm
the
one
Lass
mich
nicht
hängen,
ich
bin
der
Einzige
I
know
you
just
wanna
have
fun
Ich
weiß,
du
willst
nur
Spaß
haben
Don't
you
leave
me
hangin'
by
the
way
Lass
mich
übrigens
nicht
hängen
All
you
ever
wanted
was
a
fair
trade
Alles,
was
du
je
wolltest,
war
ein
fairer
Tausch
I
give
you
a
lot,
you
give
me
a
lot
Ich
gebe
dir
viel,
du
gibst
mir
viel
You
turn
me
into
a
thot,
I
be
needin'
that
Du
machst
mich
zu
einer
Schlampe,
ich
brauche
das
On
the
highway,
my
lover,
my
twin
Auf
dem
Highway,
meine
Geliebte,
mein
Zwilling
We
get
the
racks
in,
she
collect
the
back
in
Wir
kriegen
die
Kohle
rein,
sie
sammelt
den
Rest
ein
Been
had
love,
I
need
no
entertainment
Hatte
schon
immer
Liebe,
ich
brauche
keine
Unterhaltung
Can't
be
friends,
what
the
fuck
is
your
arrangement?
Können
keine
Freunde
sein,
was
ist
deine
Abmachung?
Too
locked
in,
'cause
we
still
in
containment
Zu
sehr
eingeschlossen,
weil
wir
immer
noch
in
Quarantäne
sind
Don't
fuck
with
strangers,
that
sound
like
danger,
danger,
danger
Lass
dich
nicht
mit
Fremden
ein,
das
klingt
nach
Gefahr,
Gefahr,
Gefahr
And
Rent
Free
is
hot
Und
Rent
Free
ist
heiß
By
any
means
is
hot
By
any
means
ist
heiß
But
either
way,
Ricardo,
I
need
some
more
music
Aber
so
oder
so,
Ricardo,
ich
brauche
mehr
Musik
'Cause
the
music
is
awesome
and
your
fans
are
starvin'
Denn
die
Musik
ist
fantastisch
und
deine
Fans
hungern
So
feed
us
Also
füttere
uns
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Attention! Feel free to leave feedback.