Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ain't
that
amazing
Ist
das
nicht
erstaunlich
That
you
turned
me
to
a
casualty,
drinking
until
it's
trouble
balancing
Dass
du
mich
zu
einem
Wrack
gemacht
hast,
ich
trinke,
bis
ich
kaum
noch
das
Gleichgewicht
halten
kann
Lately
I'm
getting
like
way
too
damn
wasted
In
letzter
Zeit
werde
ich
viel
zu
oft
betrunken
Don't
like
how
shit
been
unraveling,
sometimes
I
feel
like
I'm
traveling
Ich
mag
es
nicht,
wie
sich
alles
auflöst,
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
reisen
Through
hell,
I
don't
know
if
I'll
make
it
Durch
die
Hölle,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
I'm
alone,
way
too
much
time
alone
Aber
ich
bin
allein,
viel
zu
viel
Zeit
allein
Like
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
When's
the
last
time
I
was
fine?
A
long
time
ago
Wann
war
ich
das
letzte
Mal
okay?
Vor
langer
Zeit
No
more
talk
of
that,
hey,
I'm
falling
back
Kein
Gerede
mehr
davon,
hey,
ich
ziehe
mich
zurück
There
ain't
nothing
wrong
with
that
Daran
ist
nichts
Falsches
Hey,
I'm
high
as
hell
Hey,
ich
bin
total
high
This
the
only
way
I've
found
I
can
hide
from
hell
Das
ist
der
einzige
Weg,
den
ich
gefunden
habe,
um
mich
vor
der
Hölle
zu
verstecken
I
feel
like
I'm
on
the
way
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
dem
Weg
I'm
going
there
either
way
Ich
gehe
so
oder
so
dorthin
I'm
going
there
either
way
Ich
gehe
so
oder
so
dorthin
I
feel
like
I'm
on
the
way
Ich
fühle
mich,
als
wäre
ich
auf
dem
Weg
I'm
going
there
either
way
Ich
gehe
so
oder
so
dorthin
I'm
going
there
either
way
Ich
gehe
so
oder
so
dorthin
I
really
hope
you
see
what
you
did
Ich
hoffe
wirklich,
du
siehst,
was
du
getan
hast
You
ruined
my
love,
I'll
never
forgive
Du
hast
meine
Liebe
ruiniert,
ich
werde
dir
nie
vergeben
The
old
me
is
dead,
I
hate
who
that
is
Der
alte
Ich
bin
tot,
ich
hasse,
wer
das
ist
I
really
hope
you
see
what
you
did
Ich
hoffe
wirklich,
du
siehst,
was
du
getan
hast
You
ruined
my
love
I'll
never
forgive
Du
hast
meine
Liebe
ruiniert,
ich
werde
dir
nie
vergeben
The
old
me
is
dead,
I
hate
who
that
is
Der
alte
Ich
bin
tot,
ich
hasse,
wer
das
ist
Ain't
that
amazing
Ist
das
nicht
erstaunlich
That
you
turned
me
to
a
casualty,
drinking
until
it's
trouble
balancing
Dass
du
mich
zu
einem
Wrack
gemacht
hast,
ich
trinke,
bis
ich
kaum
noch
das
Gleichgewicht
halten
kann
Lately
I'm
getting
like
way
too
damn
wasted
In
letzter
Zeit
werde
ich
viel
zu
oft
betrunken
Don't
like
how
shit
been
unraveling,
sometimes
I
feel
like
I'm
traveling
Ich
mag
es
nicht,
wie
sich
alles
auflöst,
manchmal
fühle
ich
mich,
als
würde
ich
reisen
Through
hell,
I
don't
know
if
I'll
make
it
Durch
die
Hölle,
ich
weiß
nicht,
ob
ich
es
schaffe
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
But
I'm
alone,
way
too
much
time
alone
Aber
ich
bin
allein,
viel
zu
viel
Zeit
allein
Like
I
don't
know
Ich
weiß
es
nicht
When's
the
last
time
I
was
fine?
A
long
time
ago
Wann
war
ich
das
letzte
Mal
okay?
Vor
langer
Zeit
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Burns
Attention! Feel free to leave feedback.