6o - Another - translation of the lyrics into German

Another - 6otranslation in German




Another
Noch Eins
Another song on the day, gettin' burnt out
Noch ein Lied an dem Tag, ich bin ausgebrannt
Could show you how to make some money as a burn out
Könnte dir zeigen, wie man als Ausgebrannter Geld verdient
Another hoe left me to dry, I need a bird house
Noch eine Schlampe hat mich verlassen, ich brauche ein Vogelhaus
Another promise never kept, it didn't work out
Noch ein Versprechen, das nie gehalten wurde, es hat nicht geklappt
Look at how I turned out
Schau, wie ich geworden bin
Took some drugs that made it hard to get the words out
Nahm Drogen, die es schwer machten, die Worte herauszubekommen
Drink too much in hopes that I can get the curse out
Trinke zu viel in der Hoffnung, dass ich den Fluch loswerde
Drink too much, it's gettin' fuzzy, startin' to blur out
Trinke zu viel, es wird verschwommen, fängt an zu verschwimmen
Do you see the pain in my eyes? Probably not, try to hide it
Siehst du den Schmerz in meinen Augen? Wahrscheinlich nicht, ich versuche, ihn zu verbergen
Don't want fame, just the guap, but the two coincided
Will keinen Ruhm, nur das Geld, aber die beiden fielen zusammen
Shit is lame, should I stop? I don't know, undecided
Scheiße ist lahm, soll ich aufhören? Ich weiß nicht, unentschieden
Wakin' up to this shit but I must stay silent
Wache auf zu diesem Scheiß, aber ich muss still bleiben
Really hate that
Ich hasse das wirklich
Know I ain't that, but I guess it ain't bad
Ich weiß, ich bin das nicht, aber ich denke, es ist nicht schlecht
Thinkin' way back
Denke an die Vergangenheit
Look at what you made, why you had to say that?
Schau, was du angerichtet hast, warum musstest du das sagen?
Really hate that
Ich hasse das wirklich
Know I ain't that, but I guess it ain't bad
Ich weiß, ich bin das nicht, aber ich denke, es ist nicht schlecht
Thinkin' way back
Denke an die Vergangenheit
Look at what you made, why you had to say that?
Schau, was du angerichtet hast, warum musstest du das sagen?
Another song on the day, gettin' burnt out
Noch ein Lied an dem Tag, ich bin ausgebrannt
Could show you how to make some money as a burn out
Könnte dir zeigen, wie man als Ausgebrannter Geld verdient
Another hoe left me to dry, I need a bird house
Noch eine Schlampe hat mich verlassen, ich brauche ein Vogelhaus
Another promise never kept, it didn't work out
Noch ein Versprechen, das nie gehalten wurde, es hat nicht geklappt
Look at how I turned out
Schau, wie ich geworden bin
Took some drugs that made it hard to get the words out
Nahm Drogen, die es schwer machten, die Worte herauszubekommen
Drink too much in hopes that I can get the curse out
Trinke zu viel in der Hoffnung, dass ich den Fluch loswerde
Drink too much, it's gettin' fuzzy, startin' to blur out
Trinke zu viel, es wird verschwommen, fängt an zu verschwimmen
Another song on the day, gettin' burnt out
Noch ein Lied an dem Tag, ich bin ausgebrannt
Could show you how to make some money as a burn out
Könnte dir zeigen, wie man als Ausgebrannter Geld verdient
Another hoe left me to dry, I need a bird house
Noch eine Schlampe hat mich verlassen, ich brauche ein Vogelhaus
Another promise never kept, it didn't work out
Noch ein Versprechen, das nie gehalten wurde, es hat nicht geklappt
Look at how I turned out
Schau, wie ich geworden bin
Took some drugs that made it hard to get the words out
Nahm Drogen, die es schwer machten, die Worte herauszubekommen
Drink too much in hopes that I can get the curse out
Trinke zu viel in der Hoffnung, dass ich den Fluch loswerde
Drink too much, it's gettin' fuzzy, startin' to blur out
Trinke zu viel, es wird verschwommen, fängt an zu verschwimmen





Writer(s): Cody Burns


Attention! Feel free to leave feedback.