6o - For Now - translation of the lyrics into German

For Now - 6otranslation in German




For Now
Vorerst
Don't know how to be happy, so I'm numb for now
Ich weiß nicht, wie man glücklich ist, also bin ich vorerst betäubt
No way out, behind my back, but I'ma run for now
Kein Ausweg, hinter meinem Rücken, aber ich renne vorerst
Spending every second high really runs me down
Jede Sekunde high zu verbringen, zieht mich wirklich runter
Startin' to panic, going manic, when I'm comin' down
Ich gerate in Panik, werde manisch, wenn ich runterkomme
I been dealing with this for a while
Ich habe damit schon eine Weile zu kämpfen
Like it's only me who can figure it out
Als ob nur ich es herausfinden kann
I don't want your sympathy, calm down
Ich will dein Mitleid nicht, beruhige dich
But I did feel better every time you were around
Aber ich fühlte mich besser, jedes Mal, wenn du in der Nähe warst
You could give 'em all your heart and they gon' use it for the next man
Du könntest ihnen dein ganzes Herz geben und sie werden es für den nächsten Mann benutzen
Every single time, there's no return on that investment
Jedes einzelne Mal gibt es keine Rendite für diese Investition
Deaf ears to your fake love, I know better than
Taube Ohren für deine falsche Liebe, ich weiß es besser
I'm really getting fed up with comparisons
Ich habe die Vergleiche wirklich satt
Touch on one sad subject, "you sound like juice"
Sprich ein trauriges Thema an, "du klingst wie Juice"
Spill all my pain, uh-huh, that's cute
Verschütte all meinen Schmerz, aha, das ist süß
They be giving me opinions like I ever asked you
Sie geben mir Meinungen, als hätte ich dich jemals gefragt
Middle fingers to ya face, pussy, I can laugh too
Mittelfinger in dein Gesicht, Pussy, ich kann auch lachen
Go 'head pull up, I'll be sitting here waiting
Komm schon, ich sitze hier und warte
Know I'm already dead inside, you can't break me
Ich weiß, ich bin innerlich schon tot, du kannst mich nicht brechen
We can't go back to that, shit's changing
Wir können nicht dahin zurück, die Dinge ändern sich
When I'm dead and gone forever they'll praise me
Wenn ich tot und für immer weg bin, werden sie mich preisen
I created hell in my life as of lately
Ich habe in letzter Zeit die Hölle in meinem Leben erschaffen
It ain't yo fault, but you still made me
Es ist nicht deine Schuld, aber du hast mich trotzdem dazu gebracht
Going in and out, wow, eyes dilating
Rein und raus, wow, Pupillen weiten sich
I don't really mind, let it go, now I'm fading out
Es macht mir nichts aus, lass es los, jetzt verblas ich
Don't know how to be happy, so I'm numb for now
Ich weiß nicht, wie man glücklich ist, also bin ich vorerst betäubt
No way out, behind my back, but I'ma run for now
Kein Ausweg, hinter meinem Rücken, aber ich renne vorerst
Spending every second high really runs me down
Jede Sekunde high zu verbringen, zieht mich wirklich runter
Startin' to panic, going manic, when I'm comin' down
Ich gerate in Panik, werde manisch, wenn ich runterkomme
I been dealing with this for a while
Ich habe damit schon eine Weile zu kämpfen
Like it's only me who can figure it out
Als ob nur ich es herausfinden kann
I don't want your sympathy, calm down
Ich will dein Mitleid nicht, beruhige dich
But I did feel better every time you were around
Aber ich fühlte mich besser, jedes Mal, wenn du in der Nähe warst
Don't know how to be happy, so I'm numb for now
Ich weiß nicht, wie man glücklich ist, also bin ich vorerst betäubt
No way out, behind my back, but I'ma run for now
Kein Ausweg, hinter meinem Rücken, aber ich renne vorerst
Spending every second high really runs me down
Jede Sekunde high zu verbringen, zieht mich wirklich runter
Startin' to panic, going manic, when I'm comin' down
Ich gerate in Panik, werde manisch, wenn ich runterkomme





Writer(s): Cody Burns


Attention! Feel free to leave feedback.