Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Don't
know
how
to
be
happy,
so
I'm
numb
for
now
Ich
weiß
nicht,
wie
man
glücklich
ist,
also
bin
ich
vorerst
betäubt
No
way
out,
behind
my
back,
but
I'ma
run
for
now
Kein
Ausweg,
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich
renne
vorerst
Spending
every
second
high
really
runs
me
down
Jede
Sekunde
high
zu
verbringen,
zieht
mich
wirklich
runter
Startin'
to
panic,
going
manic,
when
I'm
comin'
down
Ich
gerate
in
Panik,
werde
manisch,
wenn
ich
runterkomme
I
been
dealing
with
this
for
a
while
Ich
habe
damit
schon
eine
Weile
zu
kämpfen
Like
it's
only
me
who
can
figure
it
out
Als
ob
nur
ich
es
herausfinden
kann
I
don't
want
your
sympathy,
calm
down
Ich
will
dein
Mitleid
nicht,
beruhige
dich
But
I
did
feel
better
every
time
you
were
around
Aber
ich
fühlte
mich
besser,
jedes
Mal,
wenn
du
in
der
Nähe
warst
You
could
give
'em
all
your
heart
and
they
gon'
use
it
for
the
next
man
Du
könntest
ihnen
dein
ganzes
Herz
geben
und
sie
werden
es
für
den
nächsten
Mann
benutzen
Every
single
time,
there's
no
return
on
that
investment
Jedes
einzelne
Mal
gibt
es
keine
Rendite
für
diese
Investition
Deaf
ears
to
your
fake
love,
I
know
better
than
Taube
Ohren
für
deine
falsche
Liebe,
ich
weiß
es
besser
I'm
really
getting
fed
up
with
comparisons
Ich
habe
die
Vergleiche
wirklich
satt
Touch
on
one
sad
subject,
"you
sound
like
juice"
Sprich
ein
trauriges
Thema
an,
"du
klingst
wie
Juice"
Spill
all
my
pain,
uh-huh,
that's
cute
Verschütte
all
meinen
Schmerz,
aha,
das
ist
süß
They
be
giving
me
opinions
like
I
ever
asked
you
Sie
geben
mir
Meinungen,
als
hätte
ich
dich
jemals
gefragt
Middle
fingers
to
ya
face,
pussy,
I
can
laugh
too
Mittelfinger
in
dein
Gesicht,
Pussy,
ich
kann
auch
lachen
Go
'head
pull
up,
I'll
be
sitting
here
waiting
Komm
schon,
ich
sitze
hier
und
warte
Know
I'm
already
dead
inside,
you
can't
break
me
Ich
weiß,
ich
bin
innerlich
schon
tot,
du
kannst
mich
nicht
brechen
We
can't
go
back
to
that,
shit's
changing
Wir
können
nicht
dahin
zurück,
die
Dinge
ändern
sich
When
I'm
dead
and
gone
forever
they'll
praise
me
Wenn
ich
tot
und
für
immer
weg
bin,
werden
sie
mich
preisen
I
created
hell
in
my
life
as
of
lately
Ich
habe
in
letzter
Zeit
die
Hölle
in
meinem
Leben
erschaffen
It
ain't
yo
fault,
but
you
still
made
me
Es
ist
nicht
deine
Schuld,
aber
du
hast
mich
trotzdem
dazu
gebracht
Going
in
and
out,
wow,
eyes
dilating
Rein
und
raus,
wow,
Pupillen
weiten
sich
I
don't
really
mind,
let
it
go,
now
I'm
fading
out
Es
macht
mir
nichts
aus,
lass
es
los,
jetzt
verblas
ich
Don't
know
how
to
be
happy,
so
I'm
numb
for
now
Ich
weiß
nicht,
wie
man
glücklich
ist,
also
bin
ich
vorerst
betäubt
No
way
out,
behind
my
back,
but
I'ma
run
for
now
Kein
Ausweg,
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich
renne
vorerst
Spending
every
second
high
really
runs
me
down
Jede
Sekunde
high
zu
verbringen,
zieht
mich
wirklich
runter
Startin'
to
panic,
going
manic,
when
I'm
comin'
down
Ich
gerate
in
Panik,
werde
manisch,
wenn
ich
runterkomme
I
been
dealing
with
this
for
a
while
Ich
habe
damit
schon
eine
Weile
zu
kämpfen
Like
it's
only
me
who
can
figure
it
out
Als
ob
nur
ich
es
herausfinden
kann
I
don't
want
your
sympathy,
calm
down
Ich
will
dein
Mitleid
nicht,
beruhige
dich
But
I
did
feel
better
every
time
you
were
around
Aber
ich
fühlte
mich
besser,
jedes
Mal,
wenn
du
in
der
Nähe
warst
Don't
know
how
to
be
happy,
so
I'm
numb
for
now
Ich
weiß
nicht,
wie
man
glücklich
ist,
also
bin
ich
vorerst
betäubt
No
way
out,
behind
my
back,
but
I'ma
run
for
now
Kein
Ausweg,
hinter
meinem
Rücken,
aber
ich
renne
vorerst
Spending
every
second
high
really
runs
me
down
Jede
Sekunde
high
zu
verbringen,
zieht
mich
wirklich
runter
Startin'
to
panic,
going
manic,
when
I'm
comin'
down
Ich
gerate
in
Panik,
werde
manisch,
wenn
ich
runterkomme
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Burns
Attention! Feel free to leave feedback.