Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
had
a
second
in
my
shoes
you'd
say
its
horrid
Wenn
du
eine
Sekunde
in
meinen
Schuhen
wärst,
würdest
du
sagen,
es
ist
schrecklich
I
feel
like
my
time
is
coming,
I
might
need
a
florist
Ich
fühle,
dass
meine
Zeit
kommt,
ich
brauche
vielleicht
einen
Floristen
Speeding
from
my
demons
in
my
Mazda
I
floor
it
Ich
rase
vor
meinen
Dämonen
in
meinem
Mazda
davon,
ich
gebe
Vollgas
All
alone,
smoking
zaza
in
big
portions
Ganz
allein,
rauche
Zaza
in
großen
Portionen
Dead
man
walking
and
his
pocket
full
of
corpses
Ein
Toter
Mann,
der
geht
und
seine
Taschen
sind
voll
mit
Leichen
Feel
like
I'm
going
to
hell
and
all
the
people
here
support
it
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Hölle
fahren
und
alle
Leute
hier
unterstützen
es
See
my
downfall,
they
take
they
phones
out,
record
it
Sie
sehen
meinen
Untergang,
sie
holen
ihre
Handys
raus,
nehmen
es
auf
That
ain't
real
love,
only
love
my
performance
Das
ist
keine
echte
Liebe,
sie
lieben
nur
meine
Performance
That
don't
mean
nothing
to
me
Das
bedeutet
mir
nichts
Because
I'm
running
low,
I
don't
got
no
IV
Weil
ich
am
Ende
bin,
ich
habe
keine
Infusion
Am
I
coming
back?
I
don't
know,
unlikely
Komme
ich
zurück?
Ich
weiß
es
nicht,
unwahrscheinlich
Had
enough
of
that,
I'm
gone,
no
IP
Ich
habe
genug
davon,
ich
bin
weg,
keine
IP
Then
you
act
sad,
crawl
back,
yeah,
I
see
Dann
tust
du
traurig,
kriechst
zurück,
ja,
ich
sehe
es
Right
when
them
pockets
up?
yeah,
that's
good
timing
Genau
dann,
wenn
die
Taschen
voll
sind?
Ja,
das
ist
gutes
Timing
Sorry
I
don't
give
a
fuck,
now
my
heart
icy
Tut
mir
leid,
es
ist
mir
scheißegal,
jetzt
ist
mein
Herz
eisig
Go
ahead,
tell
the
world
they
should
never
like
me
Nur
zu,
sag
der
Welt,
dass
sie
mich
nie
mögen
sollten
And
my
soul
pricey,
I
mean
so
pricey,
I'm
still
on
my
knees
Und
meine
Seele
ist
teuer,
ich
meine
so
teuer,
ich
bin
immer
noch
auf
meinen
Knien
I
be
wishing
shit
was
different
every
breath
I
breathe
Ich
wünschte,
die
Dinge
wären
anders,
bei
jedem
Atemzug,
den
ich
mache
If
you
wanna
live
my
life
then
have
it,
by
all
means
Wenn
du
mein
Leben
leben
willst,
dann
bitte,
nur
zu
In
reality
I
know
it's
few
that's
on
my
team
In
Wirklichkeit
weiß
ich,
dass
nur
wenige
in
meinem
Team
sind
I
know
that's
the
sad
truth,
fuck
it,
I
won't
breathe
Ich
weiß,
das
ist
die
traurige
Wahrheit,
scheiß
drauf,
ich
werde
nicht
atmen
I
just
po'
another
drink
until
I
talk
slowly
Ich
kippe
einfach
noch
einen
Drink,
bis
ich
langsam
rede
Fuck
it,
I
won't
pop
this,
I
don't
wanna
OD
Scheiß
drauf,
ich
werde
das
nicht
nehmen,
ich
will
keine
Überdosis
If
you
had
a
second
in
my
shoes
you'd
say
its
horrid
Wenn
du
eine
Sekunde
in
meinen
Schuhen
wärst,
würdest
du
sagen,
es
ist
schrecklich
I
feel
like
my
time
is
coming,
I
might
need
a
florist
Ich
fühle,
dass
meine
Zeit
kommt,
ich
brauche
vielleicht
einen
Floristen
Speeding
from
my
demons
in
my
Mazda
I
floor
it
Ich
rase
vor
meinen
Dämonen
in
meinem
Mazda
davon,
ich
gebe
Vollgas
All
alone,
smoking
zaza
in
big
portions
Ganz
allein,
rauche
Zaza
in
großen
Portionen
Dead
man
walking
and
his
pocket
full
of
corpses
Ein
Toter
Mann,
der
geht
und
seine
Taschen
sind
voll
mit
Leichen
Feel
like
I'm
going
to
hell
and
all
the
people
here
support
it
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Hölle
fahren
und
alle
Leute
hier
unterstützen
es
See
my
downfall,
they
take
they
phones
out,
record
it
Sie
sehen
meinen
Untergang,
sie
holen
ihre
Handys
raus,
nehmen
es
auf
That
ain't
real
love,
only
love
my
performance
Das
ist
keine
echte
Liebe,
sie
lieben
nur
meine
Performance
You
can
try
to
keep
playin'
with
me,
I'll
ignore
it
Du
kannst
versuchen,
weiter
mit
mir
zu
spielen,
ich
werde
es
ignorieren
Try
to
break
me,
sign
off,
I'll
endorse
it
Versuch
mich
zu
brechen,
melde
dich
ab,
ich
werde
es
unterstützen
Once
I
had
a
good
heart
but
that
was
before
it
Ich
hatte
mal
ein
gutes
Herz,
aber
das
war
davor
Turned
to
this,
but
I
guess
it's
important
Es
wurde
zu
dem
hier,
aber
ich
denke,
es
ist
wichtig
To
numb
myself
and
don't
trust
all
the
sources
Mich
selbst
zu
betäuben
und
nicht
allen
Quellen
zu
vertrauen
And
watch
my
step,
don't
wanna
fuck
up
my
forces
Und
auf
meine
Schritte
zu
achten,
ich
will
meine
Kräfte
nicht
versauen
I'ma
bring
hell,
you
gon'
need
reinforcements
Ich
werde
die
Hölle
entfesseln,
du
wirst
Verstärkung
brauchen
To
watch
a
burnout
make
his
way
on
the
Forbes
list
Um
zu
sehen,
wie
ein
Ausgebrannter
seinen
Weg
auf
die
Forbes-Liste
findet
Still
think
it's
a
shame,
could've
met
halfway
but
you
had
bad
taste
Ich
finde
es
immer
noch
eine
Schande,
wir
hätten
uns
auf
halbem
Weg
treffen
können,
aber
du
hattest
einen
schlechten
Geschmack
It
ain't
my
fault
that
it
ended
in
a
bad
way
Es
ist
nicht
meine
Schuld,
dass
es
schlecht
endete
Don't
pick
up
your
call,
all
you
wanna
do
is
add
weight
Ich
gehe
nicht
ans
Telefon,
alles,
was
du
tun
willst,
ist,
mich
zu
belasten
Alone
when
I
walk
down
on
the
wrong
pathway
Allein,
wenn
ich
den
falschen
Weg
gehe
Can't
put
it
out,
livin'
life
without
ashtrays
Ich
kann
es
nicht
abstellen,
lebe
mein
Leben
ohne
Aschenbecher
Get
your
name
out
my
mouth
unless
you
got
all
your
facts
straight
Nimm
meinen
Namen
aus
deinem
Mund,
es
sei
denn,
du
kennst
alle
Fakten
I
don't
ever
get
rest,
too
much,
no
tax
break,
yeah
Ich
bekomme
nie
Ruhe,
zu
viel,
keine
Steuererleichterung,
ja
If
you
had
a
second
in
my
shoes
you'd
say
its
horrid
Wenn
du
eine
Sekunde
in
meinen
Schuhen
wärst,
würdest
du
sagen,
es
ist
schrecklich
I
feel
like
my
time
is
coming,
I
might
need
a
florist
Ich
fühle,
dass
meine
Zeit
kommt,
ich
brauche
vielleicht
einen
Floristen
Speeding
from
my
demons
in
my
Mazda
I
floor
it
Ich
rase
vor
meinen
Dämonen
in
meinem
Mazda
davon,
ich
gebe
Vollgas
All
alone,
smoking
zaza
in
big
portions
Ganz
allein,
rauche
Zaza
in
großen
Portionen
Dead
man
walking
and
his
pocket
full
of
corpses
Ein
Toter
Mann,
der
geht
und
seine
Taschen
sind
voll
mit
Leichen
Feel
like
I'm
going
to
hell
and
all
the
people
here
support
it
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Hölle
fahren
und
alle
Leute
hier
unterstützen
es
See
my
downfall,
they
take
they
phones
out,
record
it
Sie
sehen
meinen
Untergang,
sie
holen
ihre
Handys
raus,
nehmen
es
auf
That
ain't
real
love,
only
love
my
performance
Das
ist
keine
echte
Liebe,
sie
lieben
nur
meine
Performance
Wild
that
it's
like
that
but
that's
how
it
is
Krass,
dass
es
so
ist,
aber
so
ist
es
nun
mal
Try
to
call
them
out,
they
gon'
wanna
act
childish
Versuch
sie
bloßzustellen,
sie
werden
sich
kindisch
verhalten
Speakin'
highly
of
myself,
they
gon'
say
I'm
wilding
Wenn
ich
gut
über
mich
selbst
spreche,
sagen
sie,
ich
übertreibe
I
don't
really
need
to
know
what
you
think
about
it
Ich
muss
nicht
wirklich
wissen,
was
du
darüber
denkst
Laugh
to
the
bank,
walk
away
smiling
Ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank,
gehe
lächelnd
weg
Taking
bags
to
the
face
until
I
see
my
eyelids
Nehme
Tüten
ins
Gesicht,
bis
ich
meine
Augenlider
sehe
I'm
attached
to
the
way
that
I
grieve
my
sins
Ich
hänge
an
der
Art,
wie
ich
meine
Sünden
betrauere
I
know
that
it's
twisted
I
live
like
this
Ich
weiß,
dass
es
verdreht
ist,
dass
ich
so
lebe
Sometimes
life
really
be
a
bitch
I
guess
Manchmal
ist
das
Leben
wirklich
eine
Schlampe,
schätze
ich
Maybe
it's
my
fault,
I'm
too
in
my
head
Vielleicht
ist
es
meine
Schuld,
ich
bin
zu
sehr
in
meinem
Kopf
I'm
the
only
one
to
blame,
it's
all
on
my
end
Ich
bin
der
Einzige,
der
Schuld
hat,
es
liegt
alles
an
mir
It
ain't
nothing
quite
as
beautiful
as
you
my
friend
Es
gibt
nichts
Schöneres
als
dich,
meine
Freundin
That
been
what
I'm
try
to
tell
myself
but
I
don't
ever
listen
Das
versuche
ich
mir
zu
sagen,
aber
ich
höre
nie
zu
Search
and
rescue,
think
his
mind
went
missing
Such-
und
Rettungstrupp,
ich
denke,
sein
Verstand
ist
verschwunden
When
I
have
a
minute,
asking
god
for
forgiveness
Wenn
ich
eine
Minute
habe,
bitte
ich
Gott
um
Vergebung
Guess
that
he
ain't
bringing
everything
on
my
wishlist
Ich
schätze,
er
erfüllt
nicht
alles
auf
meiner
Wunschliste
If
you
had
a
second
in
my
shoes
you'd
say
its
horrid
Wenn
du
eine
Sekunde
in
meinen
Schuhen
wärst,
würdest
du
sagen,
es
ist
schrecklich
I
feel
like
my
time
is
coming,
I
might
need
a
florist
Ich
fühle,
dass
meine
Zeit
kommt,
ich
brauche
vielleicht
einen
Floristen
Speeding
from
my
demons
in
my
Mazda
I
floor
it
Ich
rase
vor
meinen
Dämonen
in
meinem
Mazda
davon,
ich
gebe
Vollgas
All
alone,
smoking
zaza
in
big
portions
Ganz
allein,
rauche
Zaza
in
großen
Portionen
Dead
man
walking
and
his
pocket
full
of
corpses
Ein
Toter
Mann,
der
geht
und
seine
Taschen
sind
voll
mit
Leichen
Feel
like
I'm
going
to
hell
and
all
the
people
here
support
it
Ich
fühle
mich,
als
würde
ich
zur
Hölle
fahren
und
alle
Leute
hier
unterstützen
es
See
my
downfall,
they
take
they
phones
out,
record
it
Sie
sehen
meinen
Untergang,
sie
holen
ihre
Handys
raus,
nehmen
es
auf
That
ain't
real
love,
only
love
my
performance
Das
ist
keine
echte
Liebe,
sie
lieben
nur
meine
Performance
Rate the translation
Only registered users can rate translations.
Writer(s): Cody Burns
Album
Horrid
date of release
27-01-2023
Attention! Feel free to leave feedback.